
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 марта 2020 г.ретрофутуристичный киберпанк
Читать далееПочему решил прочитать: «Виртуальный свет» , первую часть трилогии Моста, я прочитал около десяти лет назад. Тогда же купил и второй том – "Идору". Но, так как и от первой части не был в диком восторге, и синопсис "Идору" не вдохновлял, жёлтый томик из "альтернативной" серии простоял всё это время на полке. А тут я решил устроить себе "месячник" чтения ТОЛЬКО знакомых и уважаемых авторов и взялся за "Идору".
В итоге: читая Гибсона, часто ощущаю себя экспатом. Автор так подробно описывает детали интерьеров аэропортов, гостиниц и улицы городов, и это так резонирует с моими собственными впечатлениями от разных мегаполисов, что кажется, будто ты живёшь в том месте, про которое пишет автор.
Действие романа, написанного в 1996 году, происходит в 2006 году, для нас уже полтора десятилетия как минувшем. Получился ретрофутуристичный киберпанк. Некоторые вещи Гибсон предугадал (а скорее, инженеры и дизайнеры всяких высокотехнологичных штук просто внимательно читали романы Гибсона), с некоторыми вещами промахнулся. Но мир выглядит убедительно и непротиворечиво.
Оба персонажа, и видящий "узловые точки" Лейни, и фанатка Кья, получились серенькими. Ещё этот нудный джет-лаг, которому Гибсон придаёт чрезмерное значение... Летал я в другие части света за несколько часовых поясов – никакого джет-лага нет или совсем, или он проходит после первого пробуждения в новой стране.
Более колоритными получились одноухий человек-гора Блэкуэлл, охранник рок-звезды Реза и члены русской мафии, "Комбината".
Коротко про сюжет: этот самый Рез хочет жениться на виртуальной личности-идору, Кья летит в Токио, чтобы разузнать подробности, Блэкуэлл нанимает Лейни, чтобы помешать свадьбе. По ходу действия появится контрабанда, виртуальная реальность и таблоиды. Но главной проблематикой внезапно окажется ИИ, нанотех и репрезентация маломобильных граждан в сети.
Знаковую трилогию Гибсона "Муравейник" ( «Нейромант» , «Граф Ноль» , «Мона Лиза Овердрайв» ) прочитал ещё подростком и, конечно, был в полном восторге, как, пожалуй, и от всех ранних рассказов Гибсона. А вот его более поздняя проза в моём более зрелом возрасте как-то не заходит. Сквозь утяжелённый язык «Периферийных устройств» не продрался, отложил; «Виртуальный свет» впечатления не произвёл настолько, что до "Идору" добирался десять лет; «Распознавание образов» – ну так, уже почти полный мейнстрим, рефлексия по поводу 9/11.
В "Идору" смог втянутся только во второй половине романа, когда и главки пошли покороче, и действие подинамичней, и персонажи перестали ныть про джет-лаг.
Написано хорошо, но без огонька.
7(ХОРОШО)
64895
Аноним10 февраля 2017 г.Антураж > сюжет
Читать далееНу, для начала, правильно произносится - "Айдору" (а матерые японцы прям хорошо говорят - "айдол"). Слово "идол" уже не одно десятилетие японцы используют не в том понимании, как весь остальной мир. Идолы у них - это поп-пивички, или группы поп-певиц/певцов, которых отбирают менеджеры и раскручивают по максимуму. Одно из главных отличий этих певцов от певцов всего остального мира - в контракте четко прописано, что пока они работают на фирму, им запрещено иметь отношения, вся их любовь и чувства принадлежат только фанатам, поэтому они являются Идолами для своих фанов. Исходя из японской фонетики, которая "л" произносит как "р" (а буквы "в" у них нет вообще), а так же каждый закрытый слог открывает буквой "у", выходит что Idol (айдол) они произносят как "Айдору", как Гибсон и обозвал свою книгу "Idoru", но наши почему-то этого не учли и перевели как Идору. Я сто страниц вникала, причем тут Идору? Что это вообще такое?))) А это пивички айдолы, опечатка издателей, которая идет из издания в издание. Нет, вы просто вслух произнесите Идору, а потом Айдол - первое слово грубое и жесткое, а второе воздушное, как ангел! Так что я категорически против этой жуткой опечатки.
Книга написана в 1996 году и малость морально устарела, те же джейрокеры уже не столь популярны ну или хотя бы совсем уже не диковаты как раньше, а айдолы в коммерции вышли на новый уровень и по большому счету сейчас популярнее нарисованные айдолы, чем живые (типа Вокалоидов, ЛавЛайф и Идолмастер).
Но все это мелочи, отаку остались такими же, и так же мечтают о подобном хикки затворничестве с доступом к виртуальной вселенной. С другой стороны, Гибсон изобразил будущее (хотя и после сотен манги, аниме, где это уже отыгрывали в 80-е, например в Макросс II OVA, 92 год - концерт виртпивицы-программы)- виртуальная девушка Идол, у которой миллионы фанатов по всему миру и которая дает концерты в виде голограммы (на сегодняшний день это Мику Хацунэ - программа синтезатор голоса, она дает концерты в Японии, Америке и Европе уже много лет, ну, точнее не она, а компания разработчик, но фанаты прутся именно от зеленоволосой нарисованной девушки).
Мини-экскурс: идолы, Мику, джей-рок (точнее вижуал-кей, но так нагляднее)
По сюжету - джейрокер признается в любви виртуальному айдолу; Кья (шикарное имя, этот звук часто используется в гаремных аниме) - большая фанатка этого джейрокера и летит в Токио, чтобы зайти на сайт фан-клуба (и это очень тупо, потому что потом, она спокойно заходит на мексиканские и американские виртпространства, зачем было перелетать океан?), попутно случайно подбирая контрабанду (вот зачем). Персонажей много, у каждого своя история и свое место в этом безумном (особенно для 90-ых) японском мире. Но мотивы многих персонажей просто нелепы (тот же перелет, сама Кья потом подчеркивает, что зря летела, а теперь еще три дня балду пинать), есть слишком уж шаблонные и унылые американцы и конечно же русская мафия. Читать интересно, но книга построена очень сложно, нужно и сюжет повествовать и всякие необычные штучки-дрючки показывать, в итоге вышло аляповато, и у меня не всегда получалось "увидеть" описываемое автором. Лав отель и виртуальное пространство, японская комната и аэропорт, ночной клуб и улочки Токио - это легко конечно, но иногда были как будто провалы в никуда - я просто читала и понимала, что читаю что-то непонятное для меня. Сюжет в целом выглядит логичным, но совершенно плоским - главное здесь внешние элементы, весь этот антураж безумия и технологий, но чтобы его показать используются ужасно избитые истории, про контрабанду для русских привезенную из Америки в Японию, случайная школьница, левые организации - мы все это уже видели, и драки в барах тоже. Только постоянные выходы на виртпространства привносили новизну в сюжет, и то только в девяностых. Из плюсов хочется отметить легкость языка автора (мата многовато, конечно), но читалось легко и даже для тех, кто вообще не в теме японщины или киберпанка, все равно будет достаточно просто усвоить текст.
Итог: антураж классный, сюжет ужасный.
541,2K
Аноним10 октября 2014 г.Читать далее«Идору» Уильяма Гибсона – это тот редкий случай, когда продолжение на порядок лучше и интереснее первого тома трилогии. Хотя и тут не обошлось без огрехов – автор старательно наступает на те же грабли, которые в "Виртуальном свете" вызывали недоумение, а тут уже начинают раздражать. Но обо всем по порядку.
Что Гибсону по-настоящему удалось – так это футуристический Токио. Он у него вышел объемным, красочным и, главное, разнообразным. Сан-Франциско и Лос-Анджелес из первой части выглядели скорее постапокалиптическими городами, а в Токио наконец-то во всей красе развернулся киберпанк (причем "кибер" оказалось важнейшей частью). Тут вам и компьютерные технологии будущего, и дома, сами вырастающие с помощью нанотехнологий, и виртуальная реальность, смешивающаяся с действительностью. И, хотя Гибсон не утруждает себя объяснениями, как человечество дошло до такого уровня развития, читатель не тонет в нагромождении технических терминов. Скорее, благодаря такой форме повествования автору удалось создать эффект присутствия, как будто «гибсоновское» будущее уже наступило и те понятия, о которых он говорит, для нас такая же обыденность, как и для героев книги.
В сюжете романа радует присутствие некоторой логичности и последовательности событий, чего определенно не хватало "Виртуальному свету". Конечно, Гибсон остался верен себе и до последнего обрывал главы на самом интересном месте, а, когда герои были уже близки к разгадке тайны, срочно давал им какое-нибудь неотложное дело, чтобы интрига разворачивалась постепенно и дошла до кульминации, не отвлекая читателя на ненужные раздумья – кто, зачем и почему. Но вот финал романа оказался каким-то сумбурным и притянутым за уши. "Идору" оставил впечатление, что автор хотел поскорее завершить произведение и просто взял и завязал узлом основные сюжетные линии, как и в предыдущем романе – беспорядочным мельтешением персонажей и здоровенными роялями из кустов, которые оставили больше вопросов, нежели дали ответов. Остается надеяться, что в третьем романе точки над "i" все же будут расставлены. По крайней мере, интересно, как придуманный Гибсоном мир будет развиваться дальше.
Изрядно подпортил впечатление от книги тот факт, что герои романа невероятно похожи на персонажей «Виртуального света». Лэйни – почти точная копия Райделла. Он тоже обычный парень, пусть и с определенными способностями, который получает некую работу и даже не пытается разобраться в ситуации, а просто плывет по течению. Даже прошлое этих героев практически идентично в том, что касается предыдущего места работы и причины ухода с него. Кья очень похожа на Шеветту, если не характером, то уж точно обстоятельствами, в которые она попадает. Она так же жила, никого не трогала, а потом встретила странных людей, и пошло-поехало. Поэтому нет-нет да появляется чувство дежа вю. О, и отдельно надо сказать про русских. В «Трилогии Моста» русские – источники всяческой преступности, мафиози и торговцы оружием. При этом они одеваются и ведут себя, извините, как полные придурки. Сначала это кажется забавным, но со временем начинает ужасно раздражать, как в тех американских фильмах, в которых враги непременно должны носить шапки-ушанки и кататься на медведях. Что за дурацкие шаблоны?
Впрочем, недочеты компенсируются тем, что Гибсон не дает читателю заскучать. Высокий темп повествования, насыщенного событиями, изредка прерывается, чтобы показать нам кусочек будущего или приоткрыть завесу тайны над сюжетом книги (впрочем, это только запутывает еще больше). "Идору" на голову выше "Виртуального света", и можно надеяться, что в третьей части нам, наконец, дадут ответы на все вопросы, мир будет еще интересней, а герои – оригинальнее.
38734
Аноним13 мая 2011 г.Читать далее
Пусть мое сравнение будет не очень понятно тем, кто Гибсона не читал, но поверьте от его книг вставляет так же круто, как и от хорошей поэзии. Читая последние страницы романа "Идору" я, как это всегда бывает с понравившейся книгой, жалел только об одном - что она заканчивается. По территориальным причинам я был разлучен со следующей книгой Гибсона и поэтому принял единственное верное решение - не дочитывать оставшиеся страницы, в противном случае ломка от желания тут же вцепиться в новый том была бы невыносимой.Итак, некое гипотетическое близкое будущее (а т.к. роман написан в середине 90-х, то можно считать, что в хронологическом будущем Гибсона мы уже живем. Интересно было бы спросить писателя, не печалит ли его тот факт, что будущее реальное гораздо скучнее тех сумасшедших грез, что он напророчил?). В этом будущем, как свойственно Гибсону - главному архитектору кибер-панка, хай-тек правит миром. Но в отличии от томящего очарования высоких технологий, которое резало неоновым светом в первых вещах писателя, в этой книге в ритме тарантеллы скачет виртуальная пустота массовой культуры, пытающаяся обрести плоть.
Повествование, как это уже стало привычным в стилистике Гибсона, поделено между несколькими действующими лицами. Здесь главных героя два - 14-летняя девочка Кья и депрессивный специалист по определению "узловых точек" Колин Лэйни. Каждый со своей стороны копает под загадку странного брака, о котором заявил солист мега-популярной рок-группы "Ло/Рез". Дело в том, что сумасбродный Рез собирается соединиться с Рэи Тоэи - идору, виртуальным идолом, поп-звездой-голограммой (и, предположительно, искуственным интеллектом). Кстати, относительно идору Рэи Тоэи стоит поинтересоваться следующим фактом. Думаю, визуальная демонстрация будет даже наглядней. Кья, как представительница североамериканского фан-клуба "Ло/Рез", направлена в Токио, с целью прояснить слухи. Лэйни нанят людьми из окружения Реза, чтобы найти того, кто промыл музыканту мозги.
Удивительно, но Гибсон делает лихозакрученный сюжет из всего, избегая каких-то явных жанровых клише. Рассматривать его произведения чисто как кибер-панк - ограничено. (Он и сам неоднократно заявлял, что тяготится тем жанровым гетто, в котором оказался.) В равной мере роман "Идору" читается и как увлекательный детектив, и как производственный роман, и как крепкая научная-фантастика, и как постмодернистский текст с элементами античной трагедии, рядящейся в хром и пластик, и как визионерское эссе.
Очарованность массовой культурой - вот, пожалуй, то, чем Гибсон так восхищает меня. Каждый раз, когда я читаю его произведения, вспоминаю слова, которые прозвучали на похоронах Микеланджело Антониони о том, что режиссер был человеком, который видел красоту везде, даже в мусорном баке. Так и в произведениях Гибсона описан мир транснациональной свалки технологий, терминов, концепций, рас и культур. И в этом жутком и цветастом миксе писатель находит особые линии, особые "узловые точки", благодаря которым умело поет красоту такого смешения. Недаром Лэйни является именно ищейкой загадочных "узловых точек". В последствии, Гибсон признается, что этот персонаж является его альтер-эго. Как Лэйни в потоке разнообразной информации о человеке (по сути просеивая списки его покупок, другие отпечатки жизнедеятельности, мониторя фейсбуки, ЖЖ, вконтактики) - подсознательно заглядывает в его будущее.
Гибсон генератор потрясающего, картинного гипертекстка, который так удобно читать сегодня, имея под рукой быстрый гугл. Вчитываясь в описания виртуального города хакеров, открываешь паралелльно фотографии Коулунской крепости, которые и вдохновили писателя. Или переживая упомянутый между делом мировозренческий сдвиг, произошедший в каждом японце после того, как Токио был уничтожен масштабным землетрясением, а затем востановлен за пару ночей при помощи нано-технологий, задумываешься о тех процессах, которые происходят с ментальностью пост-фукусимцев.
В общем, Гибсон, как мне кажется, писатель-шифр. Для тех, кто уже приобщился - остаются лишь сомвестные вздохи и многозначительные обрывания на полуфразе. Для тех кто нет - что-то из фантастическго гетто. А тем, кто только-только начинает, хочется дать небольшое предостережение: будьте внимательны вы вступили в контакт с бурей, еще пара страниц и вас унесет.
22295
Аноним10 октября 2021 г.Любовь к электроовцам.
Читать далееВообще, идея о том, что обычные бабы, рожденные ихней мамкой (а если быть точнее, потенциальной, прости господи, тещей), скучны и банальны, совсем не нова. И действительно, как пелось в старой песенке из моего пионерского детства "Из чего же сделаны наши девчонки, из цветочков, из клубочков, из шоколадок, из мармеладок". Ничего интересного. Месяц-другой и на такой вот букетик счастья возникает стойкая аллергия. С другой стороны, совсем без женщин тоже сложно, холодно спать, горы грязной посуды в раковине и что уж совсем ужасно, приходится носить неглаженые носки. Вот почему большинство мужественных представителей нашего сине-голубого бомонда из телевизора ходят по этому телевизору в коричневых ботинках на босу ногу. Потому что им может и тепло спать с ихним мужиком, местами может даже жарко от трения, но носки то этот мужик тебе никогда не погладит.
Но мы все-таки о нормальных пацанах, живущих по закону Божьему, одна из заповедей которого гласит, что задница все-таки для выхода, а не для входа. У которых не возникает вопроса, нравятся ли им женщины, а наоборот, возникает вопрос какие нравятся больше. И я так думаю. если бы товарища Гибсона спросили, какие женщины нравятся ему, он наверняка ответил бы, что те, что на процессоре Снапдрагон 854. А еще лучше, построенные на базе целого кластера таких процессоров для увеличения многозадачности бабы в быту и в постели. Видно, в последнее время разработки в этом направлении ведутся все больше и больше, не зря Кремниевую долину все чаще называют Силиконовой. Вононочо, Петрович, ради чего все было изначально задумано.
И вправду, господин Пелевин со своими куклойопами это явно тупиковая ветвь цивилизации. Все намного интереснее. Вот и у Гибсона, подростковая поп-звезда, уставшая еженощно драть прыщавых поклонниц, штабелями падающих к нему в койку под песенку "Ты мое тепло, ты мое светло, я люблю тебя", однажды прозревает. Происходит это, когда на сборном концерте ко дню японской милиции он встречается с виртуальной певичкой. Которой на самом деле и нет, есть только голограмма в нужный момент вылезающая из ящика с подведенным к нему пучком проводов и вовремя разевающая рот под музыку. Мужик очумел, остолбенел, обалдел, опупел, никак не могу подобрать достаточно емкого определения, а оху... здесь вроде нельзя писать. Наверное так же было у Баскова с Киркоровым, когда кто-то из них впервые увидел другого вовремя открывающим рот. Вот именно так и рождается настоящая любовь. Правда, вот барабанщик, у которого вместо настоящих глаз искусственные, на месте нежной фиалки видит алюминиевую бочку, подключенную в розетку. Но ведь и в "Черном квадрате" некоторые придурки не могут разглядеть настоящее искусство.
Влюбленная поп-звезда тут же решает жениться на поющей голограмме, на что все окружающие печально подкручивают пальцем у виска. Что с ней делать то, кроме "А поговорить"? И то, у нормальных пацанов принято "А поговорить" потом, спросить как зовут и не сгоняет ли возлюбленная за пивом в ближайшую "Пятерочку". А тут какое может быть потом. Нет, может быть в этой алюминиевой бочке и есть какой-то специальный разъем, обитый алым бархатом и наполненный ласково обволакивающим статическим электричеством. Но ведь хочется иногда и позы менять. И все это мелочи по сравнению с толпами разъяренных фанаток. За спиной он слышит шепот, нас на бочку променял. Но за борт свою идору не бросает, все равно, говорит, женюсь. Вот же гад.
Такой вот себе сюжетец. С Гибсоном у меня всегда складывалось нелегко. Где-то до половины любой из его книг я изо всех сил пытаюсь понять, о чем это написано, кто все эти странные люди, а самое главное, зачем я взялся все это читать. После становится чуть понятнее, не совсем, конечно, зато веселее, действие начинает развиваться, имена запоминаешь, местами даже отдупляешь сложные технические термины. В этой книжке все точно так же. В кого ни плюнь, попадешь в чокнутого техногика, с исключительными способностями, но непонятными мотивами поступков. Самое же сложное, увязать всех этих персонажей и их мотивы во что-то цельное. У меня не получилось практически никогда. С этой книжкой тоже. Но Гибсон же не для того, чтобы оставить ощущение целостности в конце. Скорее наоборот, ощущение "Нихт не понял, но очень интересно". За что и любим его. Странною любовью.
14879
Аноним2 июля 2020 г.Любимый цвет Гибсона - неоново-розовый
Читать далееВторая прочитанная книга трилогии и опять же цепляла меня тут в основном атмосфера... Ассоциации и картинки возникали в голове из смеси стиля художника Гигера (того самого, работавшего в стиле некро-готического фантастического реализма и создателя дизайна Чужого) и вездесущего неоново-розового (Гибсон без него жить, по ходу, не может)) цвета районов Токио. Всё это приправленно лёгкими элементами японской суб- и поп-культуры, погруженными в то самое, присущее японцам и в 90-е годы и, наверняка, сейчас, чувство погруженности в виртуальный мир и технологии)) Поэтому, то, что одна из сюжетных линий состоит из типичных подростков, проходящих все свое время в сети и отрыве от реальности, было очень кстати. Сюжет показался не то, чтобы проходным, но без восторга. Идея виртуальной женщины для меня осталась не совсем понятной. Лэйни обмолвился, что не представляет такого расклада, при котором программа такой мощности и энергозатратности вычислительных компьютеров могла бы использоваться для охмурения мужчины, пусть даже и поп-звезды вселенского масштаба, а не для других сверхцелей. Машина с невероятными творческими задатками, решившая всячески развиваться, жить своей жизнью и выйти замуж за человека... Ну в таком случае у меня вопрос - а её создатель, который везде с ней ходит тоже прилагается к счастливому союзу? Или корпорация бесплатно дарит уникальные в своём роде игрушки? То, что она приносит своей фирме денежки на хайпе своего союза с певцом и создании видеоклипов это понятно. Но история всепроникающей и всезнающей новой технологии лично для меня должна была уйти либо в завязку и новый взгляд а-ля Филип Дик и кто больше является человеком - человек или андроид (в нашем случае виртуальный супер разум) , либо в историю о том, что кто-то её контролирует и её союз с Резом нужен кому-то для каких-то делишек и целей, и в заключении мы получим новый неожиданный виток сюжета. На протяжении чтения я склонялась ко второму варианту. Но получила мечты о жизни Идору и Реза на насыпном острове. Ну такое себе, если честно...
Но атмосфера у книги зачетная.9793
Аноним24 апреля 2023 г.Что будет, если поженить человека и искусственный интеллект?
Здесь ломались — а изредка и строились наново — жизни, рушились — либо переиначивались самым ирреальным, неожиданным образом — карьеры. Потому что деловой специализацией «Слитскана» было ритуальное кровопускание, и кровь, хлеставшая на экраны в его телепрограммах, была драгоценнейшего, сакрального свойства: кровь знаменитостейЧитать далееОдин из участников популярной среди молодёжи музыкальной группы «Ло/Рез» собрался жениться на певице, которой не существует. Рэй Тоэй – лишь пакет данных, набор информации, визуальный образ, но Реза это не останавливает.
Менеджмент группы в лице японского студента и сурового громилы нанимают Лейни – системного аналитика, который должен выяснить, что это за виртуальная женщина и откуда она взялась.
В то же время в Токио вылетает Кья – несовершеннолетняя фанатка «Ло/Рез» – чтобы подтвердить или опровергнуть слухи о будущей свадьбе поп-звезды на искусственном интеллекте. Но уже в аэропорту Кья попадает под крыло контрабандистов и в её сумке оказывается вещица, за которой охотится русская мафия.«Идору» – вторая часть «Трилогии моста» Гибсона, и с первой книгой связана лишь косвенно. Действие тут происходит в дождливом Токио, а не в солнечной Калифорнии, а герои из «Виртуального света» появятся лишь на паре страниц и не будут никак влиять на сюжет.
– Бесподобно, – сказал Рез; он вышел из "Западного мира", отряхивая темный пиджак от чего-то белого. – Настоящая, телесная жизнь. Мы столько сидим в виртуале, что начинаем ее потихоньку забыватьДа и зачем нам старые персонажи, когда новые – точные их копии. Лейни – неудачник, который превысил служебные полномочия, спасая девушку от самоубийства. Из компании его выгнали, едва не заведя уголовное дело. Но теперь ему выпал шанс проявить себя, работая на менеджмент популярного певца. Ровно то же самое происходило и с Райделом – тёмная история, скандал, внимание СМИ, увольнение, пьянство, новая работа.
Кья – полный прототип Шеветты. Если Шеветта украла очки с важной информацией, из-за чего за ней начала охотиться мафия и головорезы, то у Кья нужный бандитам предмет оказался случайно. И за ней тоже гоняются, чтобы убить и отнять драгоценную вещицу.
А то, что Гибсон чуть ли не в каждую свою книгу впихивает наводящую на героев ужас русскую мафию, я уже даже комментировать не хочу.
Второстепенных же персонажей я не запомнил совсем. Разве что из серой массы выделялся Блэкуэлл – безухий громила с доброй душой.
Вместо моста из «Виртуального света» на котором жили люди, в «Идору» – «Застенный город», списанный с реального китайского Коулуна. Неконтролируемая преступность, чёрные сделки, перенаселение – всё это лишь малая составляющая того, что происходило за его стенами. Там творился настоящий Ад, и Коулун мог бы стать отличной киберпанковской локацией, но и тут Гибсон не дожал, лишь в общих чертах описав «Застенный город» и не передав той жуткой атмосферы.
Разбитая мечта – такой же мусор, как и все прочие битые, ломаные вещиОсновная проблема книг Гибсона – вода. Сюжет «Идору» можно уместить в двести страниц, сохранив и атмосферу и динамичность. Вместо этого Гибсон в подробностях описывает, что нарисовано на куртке человека, стоящего в очереди перед главными героями, создаёт множество ответвлений от основного сюжета, рассказывает про вещи, никак не влияющие на историю.
В рецензии на первую часть я говорил, что «мы тут за тем, чтобы наблюдать за миром и его обитателями, а не гнаться за сюжетом», но это работало бы в случае с одной книгой, но никак не с трилогией. Читатель просто устаёт от бесконечных описаний быта персонажей (тем более, когда одни персонажи копируют других), и уже не следит ни за кибер-новшествами, ни за атмосферой причудливых городов.
Как такового киберпанка в романе тоже мало. Гибсон опередил время и описал то, чем сейчас уже никого не удивить. Переносные компьютеры, виртуальная реальность, анонимы в сети, прячущиеся под масками выдуманных людей, и несуществующие поп-звёзды – всё это уже обыденно в век, когда нейросети стали популярны, а искусственный интеллект может за минуты написать песню.
То, что произойдет потом, вырастает из того, что происходит сейчас...«Идору» мне понравилась меньше, чем первая часть. Она скучная, пресная, переполненная ненужными событиями и картонными персонажами. В книге есть хорошие идеи и динамичные сцены, выглядящие как яркие пятна на сером полотне, но стоит ли ради них пробираться через тонны текста – большой вопрос.
Если вы готовы окунуться в этот причудливый мир и неспеша смаковать атмосферу и наблюдать за каждым, даже незначительным, шагом героев, то вам «Идору» понравится. Но роман явно не предназначен для первого знакомства с Гибсоном.
Как сказала однажды Кэти, люди богатые и знаменитые редко бывают таковыми по чистой случайности. Можно по случайности стать богатым или знаменитым, но чтобы и то и другое сразу — это уж слишком6485
Аноним23 августа 2020 г.Крепость, которую мы так и не узнали
Читать далееЯ очень люблю Японию (а название Идору прямо отсылает, что сюжет романа уж точно в какой-то степени будет связан с этой страной), а также мне очень нравится история города-крепости Коулуна, что когда-то существовал в Гонконге и послужил вдохновением для создания определенного образа в "Идору". Поэтому относительно данного произведения у меня были большие надежды, что и стало моим просчетом, так как они не оправдались - мне не хватило ни Японии, ни Крепости.
Япония в книге - лишь фон, которым могла бы послужить любая другая страна, и никакой особого шарма она истории не добавляет. Очень крутая идея с виртуальным городом-крепостью, где свои законы, неподчинение правительственным структурам, преступные сделки (совсем как в реальном Коулуне), не раскрыта. Герои лишь пару раз заглядывают в Крепость, да и то ненадолго, что оставляет чувство обиды на автора, ведь идея-то действительно классная. Она чем-то похожа на идею моста-муравейника из предыдущей книги цикла, где мост как раз был описан во всей красе. В общем, Крепости не хватило.
Кстати о схожести. На мой взгляд, один из главных сюжетных двигателей также не слишком отличается от того, что уже можно было увидеть в предыдущем романе: важная вещь оказалась не у того человека, теперь его преследуют. Мужские персонажи - главные герои тоже не особо отличаются: у обоих в прошлом произошла заварушка, и теперь они вынуждены что-то делать с последствиями. Ощущается вторичность, и не особенно ясно, намеренно ли это сделано или нет.
Также отмечу, что главные герои здесь другие и "Идору" можно считать отдельной от "Виртуального света" историей, хотя некоторые герои из предыдущей книги здесь также появятся.
В целом, это обычная история, от которой не нужно ожидать многого и которую просто приятно прочитать.
6725
Аноним24 февраля 2016 г.Читать далееИ вот снова мир Гибсона. После "Виртуального света" книга показалась менее мрачной, более футуристичной и девочковой (это из-за Кья, что-ли?). Как всегда читатель сразу же переносится в мир героев, без какой-либо подготовки, вступительного слова и подробных объяснений. Да и зачем? Это читатель тут чужак, это читатель должен приноровиться к окружающему, осознать происходящее и вообще. Снова возникло понимани того, насколько же наши представления о мире изменились за последние 20 лет. И дело уже не столько в изначальном тексте - он оказался более оторван о реальности конца 20 века, сколько в переводе, сделанном тогда же, в конце девяностых. Секунд на 15 я зависла над "калифорнийским рулетом" (да елки, это же ролл Калифорния)... Но все же русские братки c ломаным английским, налысо бритые и в пиджаках и японские девочки в сейлор фуку готовые на все ради своего идору (ударение на первый слог, а не как мой русифицированный мозг пытается услужливо позсказать мне, что на второй) - все таки это очень шаблонные стереотипы.
Первая часть была про информацию в очках дополненной реальности. Вторая часть, казалось бы, почти никак не связанная с первой, про информацию, но уже в сети и зарождение искусственного интеллекта. Надеюсь, третья часть будет взрывным коктейлем из того, что мы узнали в первых двух книгах и все цепочки событий наконец-то переплетутся и приведут нас к захватывающему финалу.5587
Аноним3 декабря 2014 г.Читать далееХочется описывать эту книгу по-технарски. Четное количество глав, нечетные - история Лейни, четные - история Кья. Две линии тесно связываются, бесконечно приближаются друг к другу но так и не встречаются. Японская тема очень хорошо оформлена, без излишеств, без бросающихся в глаза ошибок. Наоборот, она интересна, рассказывает новое, напоминает о том, что ты уже знал. Плюс, альтернативная история, и взгляд на будущее из прошлого - что всегда интересно. Поразил возраст героев, неожиданно молоды они, чтобы срываться в другую страну с такими странными целями. Дергало только периодическое употребления слова "ассемблер", так как в голове уже сидит устоявшееся и единственное значение, которое никак не хочет подвинуться.
5405