
Ваша оценкаРецензии
Tatiana_hars8 октября 2015 г.Бернард Шоу. Пигмалион
Читать далееДавненько я не садилась за чтение столь специфичного и не всеми любимого жанра литературы - пьеса. Выбрала сатирическое произведение Б.Шоу "Пигмалион". Очень много слышала восхваляющих отзывов о театральных постановках данного произведения, но ни прочесть, ни посмотреть все как-то не удавалось.
Прочитала я в итоге эту пьесу буквально залпом - легкий искрометный язык, незатянутые диалоги, отсутствие остро негативных героев. Что особенно понравилось - при чтении нет чувства нагроможденности, затянутости сюжета, количественной перегрузки героями. Одним словом книга мне понравилась. рекомендую к прочтению2144
elena43524 ноября 2013 г.Интересна пьеса. я редко читаю их, но эта читалась легко и непринужденно. О жизни бедной цветочницы Элизы. И ее пути в высшее общество. Пьеса заставляет о многом задуматься. Благодаря игре "Книжное путешествие" я наконец-то прочитала это классическое произведение.
2125
kseniyki6 декабря 2025 г.Читать далеепьесу прочитала аж 3 раза подряд)))вернее, прочитала - 1 раз, послушала - 2 раза)))
начала с электронки, в которой почему-то Элиза Дулиттл в репликах именовалась как Лиза. при этом, другие персонажи в своих репликах называют девушку Элизой без проблем.поэтому-то и решила послушать современную постановку с К.Бржезовской, Г.Чигинской, В.Кухарешиным и другими. постановка симпатичная, кроме, собственно, актрисы, исполнявшей роль Элизы.
а еще эта постановка хороша тем, что в ней полностью, от и до, прочитаны вступление и послесловие к пьесе от Б.Шоу.и уже на закуску послушала совершенно случайно попавшуюся запись спектакля театра им.Ленсовета, постановка И.Владимирова, 1963 год (есть на Старом радио). думаю, что нет нужды говорить, кто исполняет роль Элизы. собственно, ради Алисы Бруновны и слушала.
аааааааааа, это просто прелесть что такое!)))даже не очень хорошее качество записи (сделана по трансляции) не имело значения, так хороша была Элиза в исполнении А.Фрейндлих.
А вот актеры, исполнявшие роли Хиггинса и Пикеринга, меня несколько утомляли и раздражали. они зачем-то что в сцене знакомства, что в сцене обсуждения обучения Элизы, неимоверно громко орали, у меня аж уши закладывало.
актеры так надрывались, что было за них больно)))потом, во второй части пьесы, стали говорить чуть потише, но, при этом, не менее эмоционально, особенно Хиггинс.
другие актеры особо не впечатлили, ну разве что актриса, исполнявшая роль миссис Хиггинс, была очень неплоха. и, в отличие от современной постановки, постановка Ленсовета была в нужных местах гомерически смешной, в нужных местах - достаточно драматичной. современная же постановка хорошая, добротная, но я там ни разу не улыбнулась.
здесь же сцена чаепития у миссис Хиггинс была просто уморительной и это целиком и полностью заслуга А.Фрейндлих, ее маленький бенефис. с удовольствием посмотрела бы запись этой постановки, но пока найти в сетке не удалось, к сожалению.
словом, насладилась я Пигмалионом на всю катушку)))а вообще, на мой взгляд, сейчас эта пьеса как никогда актуальна для России. именно в части обучения Элизы родному языку. но для меня эта тема слишком сильный раздражитель, поэтому даже не буду затеваться, иначе отзыв никогда не закончится)))да и сама я не образец грамотного и связного языка, чтобы на эту тему толкать обличительные речи)))
а вообще, интересна сама интерпретация Б.Шоу и названия "Пигмалион", и мифа.
у Б.Шоу, на мой взгляд, не банальная любовная история получилась, а история с более глубинными последствиями. о которых профессор Хиггинс, затевая эксперимент с Элизой и ставя перед собой конкретную цель - научить девушку правильно и грамотно говорить на родном языке, и сам не задумывался.
занимаясь с Элизой родным языком и, попутно, хорошими манерами, как одеваться, обучая правилам поведения в обществе и в быту, Хиггинс не только действительно создал Галатею, но и открыл ящик Пандоры.научив Элизу грамотно и правильно говорить, вести себя как леди, он, сам того не желая, заставил Элизу по-другому думать, в том числе и о том, что ей раньше даже не приходило в голову.
то есть, говоря современным языком, он изменил качество жизни Элизы. к которому она, как ей казалось, не была готова и даже сопротивлялась. но Элиза сильна духом, у нее есть характер, и она все-таки справилась со всем, что свалилось на ее голову. правда, она сначала во всем обвиняет Хиггинса. хотя, если вспомнить, то на всю ее постигшую трансформацию она же сама Хиггинса и спровоцировала)))таковы мы, женщины)))сначала добиваемся желаемого, а если результат нас не устраивает, умело и виртуозно находим стрелочника или козла отпущения)))не буду всех мести под одну гребенку, но умение говорить грамотно и правильно в большинстве случаев действительно меняет и человека, и его жизнь. и человек действительно начинает по-другому мыслить.
вместе с тем, не буду отрицать, все чаще встречается, что навык правильно и грамотно говорить ни в самом человеке, ни в его голове ничего не меняет. нередко такое встречается в случаях, метко характеризуемых фразой "можно вывезти девушку из деревни, а вот деревню из девушки нельзя".
на эту тему можно рассуждать бесконечно)))вот за это и люблю драматургию - в коротком произведении, зачастую, заложено много больше, чем в каком-нибудь 1000-страничном романе.1112
sadrinaana4816 сентября 2024 г.Знакомство с автором
Читать далееИзначально я была скептически настроена на прочтение "Пигмалион", так как это пьеса, а с этим жанром я особо дружу. Но оказалась приятно удивлена.
Сюжет: Генри Хигинс - профессор фонетики , спорит с полковником, что сможет из обычной цветочницы Элизы за пол года сделать герцогиню по поведению и манерам. Так и начинается знакомство этой необычной троицы.
Наблюдать за их взаимодействиям довольно забавно, Хигинс - чистый творец, ему безразлично что станет с Элизой, он охвачен духом экспериментаторства, он требует от простой девушки полного повиновения и прилежания. Сам при этом не стесняясь в выражениях и действиях, он пытается создать из простой цветочницы герцогиню, совершенно не заботясь о ее чувствах (по его мнению у девушки их совсем нет).
Радует, что в конце автор не сводит вместе этих двух героев. Девушка вновь обретает свою независимость, открывает цветочный магазин и выходит замуж за совершенно другого человека, мягкого и нежного молодого человека из высшего общества. Теперь уже Элиза пытается сделать из него человека (в принципе как и все женщины со своим избранником).
Как же были забавны перебранки героев, не было чувства что это написанные диалоги, казалось что автор просто за кем-то записывал и просто составил из этого свою пьесу, добавив необычного сюжета.
Оценка: 8/10, с автором точно продолжу знакомство1130
Anni_399512 июля 2018 г.Святая или гений?
Читать далееВот за что мне нравятся драматурги 20-ого века: у них что не пьеса, то нон-фикшн. Сначала Брехт со своей «Жизнью Галилея», теперь Бернард Шоу. Жанна Д’Арк и её история сами по себе интересны, а уж как автор разобрал её в предисловии к произведению «Святая Иоанна» - очень занимательно.
Возможно кто-то, увидев такое длинное предисловие к основному тексту, подумает, что лучше его пропустить. Но я все же не рекомендую этого делать, если вы любите историю. Шоу абсолютно не нудно и не сухо, но научно объясняет феномен Жанны Д’Арк и своё личное отношение к истории изучения этой личности. После этого вы сможете лучше понять пьесу и поведение главных героев. А те, кто не любит все эти эзотерические мифы вокруг Жанны, ещё больше оценят рассуждения Шоу, где у каждого поступка есть своё рациональное, реалистическое и психологическое объяснение.
Мы можем сколько угодно болтать о терпимости, но обществу приходится проводить границу между допустимым поведением и безумием или преступлением, хотя так легко ошибиться и принять мудреца за сумасшедшего и Спасителя за богохульника"Нет ни малейших оснований для самодовольства девятнадцатого столетия, убежденного, что оно более терпимо, чем пятнадцатое", - для меня это было действительно открытием, ведь это такой распространённый стереотип, что средневековье - это полная разруха, жестокость и неграмотность, но Шоу убедительно доказывает что это не совсем так, а точнее, что современный человек не так уж далеко ушёл от того времени.
Любопытная мысль была в конце. Я думаю, все знают, чем закончилась жизнь Жанны, а именно на костре. Если бы каждый, кто выносил приговор, сам бы его и исполнял (прямо как в «Игре престолов»), жестокости было бы намного меньше. Иногда, когда люди думают об убийстве, пытках, жестокости, они не до конца понимают, с чем они столкнуться, если это станет реальностью, если они увидят это своими глазами, почувствуют всеми органами чувств. Не все смогут морально это выдержать. А если учесть, что многие тираны вроде Гитлера или Наполеона даже вида крови не могли переносить, о чем тут можно вообще говорить.
Значит, в каждом столетии новый Христос должен умирать в муках, чтобы спасти тех, у кого нет воображения?1683
VikaViktoria6 июля 2018 г.Читать далееЯ продовжую краще знайомитися із класикою.
Б. Шоу вважають наслідувачем Г. Ібсена, так от, до чого я веду, "Ляльковий дім" мені більше припав до серця ніж "Пігмаліон".
У книзі події розвиваються швидко та захопливо. Перші рядки одразу манять, сповіщаючи про цікавий сюжет.
Мені сподобалися герої, особливо головна героїня - Елайза. На початку історії вона така собі дикунка, а на кінці книги стає емоційно сформованою жінкою. Також професор Гіґінс поданий лаконічно. Радує те,що героям тут дійсно віриш, їхнім вчинкам, почуттям. Автор і справді пише у дусі реалізму.
Також мені сподобалося зображення Лондона у книзі. Місто з перших рядків книги постає у сірих тонах із раптовими зливами.
Також тут не була розкрита любовна лінія головних героїв,що мені дуже сподобалося. Любовна лінія тут була б недоречною.1706
alenka180531 мая 2016 г.Читать далееМне всегда нравились исторические произведения, наверное поэтому, обнаружив на полке эту пьесу, я сразу решила ее прочесть. В самом начале Шоу подробно разбирает и характер Жанны, и то как она представлена в других подобных произведениях, и почему к ней относились именно так, а не иначе, анализирует и ее поведение в том числе. Далее идет сама пьеса, на мой взгляд, все происходило именно так, как описал автор, может за исключением каких-то деталей.
На мой взгляд, эпилог пьесы просто неподражаем, конечно, идея не нова, но я живо представила, как это смотрелось бы на сцене в театре.
Конечно, мне очень хочется увидеть эту пьесу в виде спектакля, будем надеяться, моя маленькая мечта сбудется.1370
Voroshilow18 июля 2023 г.Шоу маст гоу он
Человеку свойственно быть в психоделическо-наркотическо-алкогольном опьянении.
В другом состоянии, например, в здравой памяти такой бред написать сложно.
050
alexlappo123 апреля 2022 г.9/10
Прочитал пьесу, когда не интересовался тонкостями высокой культуры... Как-то она воспринимается, вууух, — будто знакомство, не располагающее к быстрому сексу, но имеющее в себе определённый потенциал для обеих сторон. Сталкиваются два мира, два языка, — профессорский и бытовой-низовой. В каждом свои особенности — условно говоря, плюсы и минусы. Ну и это комедия. Т.е., всё закончится хорошо.
081
