
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 июня 2022 г.Рецензия + где найти хорошую озвучку
Читать далееВнеклассное чтение? Не люблю. Всегда стараюсь покончить с ним побыстрее и то читаю только "обязательное", а не весь список. Просто раздражаюсь, когда заставляют прочитать что-то в определённый срок. Сразу хочется лечь и накрыть голову подушкой. Решила сейчас хоть поэксперементировать с внеклассным и включить аудиоспектакль "Цыганы" вместо того, чтобы тянуться в библиотеку за книгой.
И неожиданно получила море приятных эмоций и расслабилась. Глупо что либо говорить об этом произведении. Стиль Пушкина? Герои? Рифма? Сидеть и писать, что со всем этим всё более чем в порядке - всё равно, что описывать движение солнца. Не весело никому.
О чём книга: о цыганах, о их жизни, о жизни человека другой национальности среди них и о возможности счастья этого человека и окружающих, о любви и ревности.
Слушала я кстати на akniga.org бесплатно. Надеюсь, будет полезно)211K
Аноним7 марта 2022 г.Читать далееОдинокая неудачница ревность все время навязывает свою компанию счастливой любви.И игнорировать эту прилипалу невозможно. Пожалуй нет на свете человека,не испытавшего этих противоречивых эмоций. И если, любовь очищает и окрыляет,то собственнический инстинкт ревности разрушает и любовь, и душу самого ревнивца.
В литературе тема ревности необ'ятна.
Очень часто, выстраивая литературный сюжет, в романтические отношения героев, авторы привносят нотку ревности. Которая служит для освежения и углубления любви.
Но иногда, ревность героя становится определяющим и поглощающим чувством. И тогда случается непоправимое. Ведь все чрезмерное ужасно.
В поэме А.С.Пушкина гордый и страстный Алеко не может смириться с мыслью ,что он нелюбим. Он не готов отпустить от себя Земфиру. И очень бурно реагирует на признание молодой цыганки. В прошлом, герой знал богатство и удовольствия городской жизни.В табор он пришел из- за проблем с властями и за свободой, которой отличается жизнь цыган. Но цыганскую свободу он признает только для себя. К своей подруге Земфире он относится, как к собственности и считает себя вправе лишить ее свободы выбора и жизни.
Эгоизм и безудержная мощь ревности обернулись страшной трагедией.
Цыгане изгоняют Алеко из табора,чьим законам он не захотел подчиниться.
Героя ждет невыносимое одиночество.211,4K
Аноним27 сентября 2020 г.Читать далееНебольшая поэма, в которой Александр Сергеевич смог уместить историю нескольких людей и закончить с иронией. Молодая барышня, проводит мужа на охоту, не находит себя дела. Наталья могла бы приготовить или убраться, но она не привыкла к этому, так как всегда жила в достатке. Девушка листает роман, смотрит в окно, скучает. Услышав, что кто-то едет, заметно воодушевляется и начинает гадать кто же этот гость. В их дом заходит граф Нулин, красавец и модник. Наталья начинает кокетничать со знакомым, он сначала смущается, а потом подыгрывает ей. Ночью граф не может уснуть, всё думает о Наталье. Решившись, он заходит в её спальню и не решается дотронуться до одеяла. Девушка даёт ему звонкую пощёчину, граф слышит шаги служанки и убегает к себе в покои. На утро он чувствует себя не в своей тарелке, но Наталья ведёт себя так, будто ночью ничего не произошло. Граф снова влюбляется и надеется на взаимность, но тут приезжает муж. И все-таки гостью приходится уехать. Жена жалуется мужу на бесстыдного графа. Он в ярости, в сердцах хочет убить Нулина, а вот молодой сосед не может сдержать смех.
Содержит спойлеры211K
Аноним17 сентября 2016 г.Читать далее
Сюжет: Небольшая, но красивая поэма на восточную тематику, затрагивающая тему любви и жизни в татарском гареме. В центре повествования татарский хан Гирей, его любимая наложница-грузинка Зарема и молодая пленная польская княжна Мария. Зарема, не помнящая своего детства, выросла в гареме хана и искренне его полюбила. Тот отвечал взаимной любовью и клялся в верности, пока взор его не обратился на печальную княжну, прибывшую из разоренной Польши. И тогда Зарема решает устранить препятствие для своей любви...
Так сердце, жертва заблуждений,
Среди порочных упоений
Хранит один святой залог,
Одно божественное чувство...Впечатления: Мне понравилось, потому что люблю стихи Пушкина, потому что люблю байроновское течение, потому что люблю грустные и трагические истории о любви. У писателя вышла красивая легенда. Очень жаль Марию, потерявшую любимого отца, свой дом и увезенную из родной страны. Но жаль и Зарему. То что она делала, она делала ради любви и жестоко поплатилась за свершенное. Хотя...а было ли то свершенное?
Очень понравился эпилог, там где путник гуляет по территории дворца и останавливается у Фонтана Слез, который приказал выстроить хан в память о так полюбившейся ему княжне Марии, а рядом пролетает летучей тенью призрак девы...
Чью тень, о други, видел я?
Скажите мне: чей образ нежный
Тогда преследовал меня,
Неотразимый, неизбежный?
Марии ль чистая душа
Являлась мне, или Зарема
Носилась, ревностью дыша,
Средь опустелого гарема?211,6K
Аноним11 июля 2016 г.Медный Всадник в академическом издании
Читать далееПоэма Медный Всадник занимает с десяток страниц, а академическое издание серии Литературные Памятники - 280 страниц. Что же на остальных 270 страницах? Во первых, все черновые варианты поэмы, а их было несколько. Читая черновые варианты можно следить за ходом мысли Пушкина. Первоначальный замысел оттачивался в двух аспектах: чисто поэтическом, например поиском удачной рифмы или слова. и содержательном, когда поэт что-то менял в характере и описании самого героя. К примеру, три черновые варианты вступления
На берегу Варяжских волн
Стоял глубокой думы полн
Великий Петр. Пред ним катилась
уединенная рекаОднажды близ пустынных волн
Стоял задумавшись глубоко
Великий муж. Пред ним широко
Неслась пустынная НеваОднажды близ Балтийских волн
Стоял задумавшись глубоко
Великий царь. Пред ним широко
Текла пустынная Нева
И в море - челнок рыбачий одинокоА в чистовом варианте Писарской Копии (ПК) - известные всем нам строки
На берегу пустынных волн
Стоял Он дум великих полн,
И вдаль глядел пред ним широко
Река неслася; бедным челн
По ней стремился одиноко.Далее, в Лит. Памятниках имеется подборка мемуаров о наводнении 7 ноября 1824 года из которых выясняется, что имели место следующие события 1) Александр 1-й действительно вышел на балкон своего дворца и наблюдал стихию 2) некий чиновник действительно спасся от бедствия забравшись на бронзового льва перед домом одного из петербургских вельмож (восп. Кочубей) 3) матрос стоявший на вахте во время наводнения не мог бросить пост и когда вернулся "домой", не нашел ни дома ни жены с детьми (письмо жены Дельвига). Стихия уничтожила все. 4) шире, рабочие чугунного завода были отпущены уже тогда по домам, когда их семьи затопило.
О потерях было запрещено говорить. Официальная цифра в 480 человек была явно занижена. Зато на каждом углу говорили о благородстве государя, пожертвовавшего миллион на "восстановление народного хозяйства". Поэтому не удивительно, что поэма написанная уже при следующем за Александром 1-м, Николае 1-м была забанена лично императором. Среди прочего, ему не понравились слова "кумир" и "истукан" (то есть, языческий идол) о памятнике (!) Петру 1-му, а также то, что какой-то мелкий, сошедший с ума чиновник Евгений посмел что-то кричать в лицо монументу.
К тому времени многие произведения Пушкина или не прошли цензуру или же даже не направлялись в печать Пушкиным ввиду очевидной "непроходимости". Поэтому критики, в первую очередь Белинский, поспешили возвестить публике о том, что некогда великий поэт исписался, критиковали его сказки. Однако, вскоре, после его смерти, когда Жуковский с жандармским генералом Дубельтом разбирали бумаги Пушкина, то обнаружились Медный Всадник, Каменный Гость, Арап Петра Великого, Дубровский и многое другое!
В известном нам варианте Медного Всадника по видимому не хватает 40 строк - того что Евгений кричал в лицо Петру. Это что-то - с ненавистью к европейской цивилизации - Пушкин прочел дома у Вяземского, но текст не был найден. Жуковский, основываясь на писарской рукописи (что верно, поскольку она ближе к замыслу, чем цензурный автограф) , но все же кастрируя поэму, издал ее в посмертном собрании сочинений. Нормальное издание появилось только в 1904 году. Долгое время считалось, что стихотворный фрагмент Езерский составлял с Медным Всадником одну поэму. Так считал Анненков, пока в 1930 г. Измайлов не обратил внимание на ряд аспектов, (в первую очередь, на то, что эти два произведения имеют разный стихотворный размер и структуру) показывающие, что Езерский был начат раньше Медного Всадника, потом заброшен, а некоторые идеи из него были заимствованы для новой петербургской поэмы о потопе.
В издании приводятся прозаические переводы двух стихотворений Мицкевича - Олешкевич и Памятник Петра Великого. Они, по мнению Измайлова, отнюдь не вдохновили Пушкина на создания поэмы (которая была задумана много ранее), но безусловно оказали влияния при написании Медного Всадника.
211,8K
Аноним7 декабря 2012 г.Я могу читать наизусть не только всем известный вступительный кусочек о Лукоморье, но и много дальше - хотя никогда не учила специально эту поэму, просто как-то прочлось и запомнилось.
Здесь потрясающий, легкий слог. Он сам впрядается в память. Легко и ненавязчиво. Поэма льется как ручеек, быстрый и звонкий. Читается быстро. И остается в памяти. Хорошая вещь. В копилку к удачным поэтическим вещам Пушкина (вообще я считаю, что ему куда лучше удавалась проза).
21194
Аноним2 октября 2025 г.Бахчисарайский фонтан
Прекрасное произведение Пушкина о любви хана к польской княжне. Несчастливый конец. Фонтан слёз построен ханом в честь своей возлюбленной. Пушкина так потрясла эта история, что он создал гениальное произведение.
20112
Аноним11 марта 2025 г.Фонтан слёз
Читать далееВ основе создания поэмы лежит история любви крымского хана Гирея к польской княжне. Она умерла, так и не став его наложницей. В память о ней хан велел построить фонтан, который позже назовут фонтаном слёз. Эту историю Пушкин узнал, посетив в 1820 году Ханский дворец в Бахчисарае.
Сюжет поэмы - классический любовный треугольник, мужчина (хан Гирей) и две женщины: любящая (Зарема) и любимая (Мария).
Одна - огонь, яркая, страстная, тяжело переживающая тот факт, что хан к ней охладел. Горячая грузинская кровь кипит, Зарема готова на всё, даже на преступление, чтобы вернуть любовь и внимание Гирея.
Вторая - лед, грустная, одинокая, страдающая польская княжна Мария, потерявшая всё, отца, дом, родину, положение в обществе. Ей не нужна любовь хана и все блага к этому причитающиеся.
Каждый герой хочет то, чего получить не может. Каждый из них несчастлив. Думаю не будет спойлером, если я скажу, что финал поэмы трагичный, поскольку другой тут и не возможен.
Пушкин великолепен. Поэма прекрасна. А вот сам фонтан, судя по описаниям, ничего особенного из себя не представляет. Видимо не так уж и сильно Гирей любил Марию.20158
Аноним16 июля 2018 г.Читать далееСовсем неожиданно, но не впечатлило. Из всего помнился только отрывок о дубе, коте и русалке на ветвях. Некоторые моменты понравились, а некоторые - нет. То ли много неувязок, то ли много непонятных моментов, но мои ожидания не оправдались.
С самого начала, после свадьбы и похищения стало неясно, почему спасать Людмилу бросились мужчины помимо ее законного мужа, а отец пообещал отдать ее вновь замуж (наверное брак бы аннулировали:)
Далее совсем не таким мне представлялся Черномор, не высоким, статным, суровым, а малюсенький карлик с длиннющей бородой и волшебной шапкой.
Ещё непонятно мне с шапкой - раз Людмила ею пользовалась, почему не смогла убежать? Как Руслан сбил шапку не поранив свою любимую?
Наверное слишком серьёзно отнеслась к чтению, а нужно было просто наслаждаться отдельными образами, красивым языком и счастливым концом.203,2K
Аноним21 января 2024 г.«Ведь певчая птица, коль пела на воле, в плену никогда не споёт»
Читать далееХороший образец русского романтизма. Поэма пропитана атмосферой востока и повествует о легенде, лежащей в основе истории создания фонтана слёз в Бахчисарае.
В основе сюжета любовный треугольник, в котором каждый герой, в русле всех традиций жанра, сталкивается с несоответствием своих желаний реальной ситуации. Две женщины, Мария и Зарема, олицетворяют не только разницу западного и восточного менталитета, но и принципиально разные подходы к восприятию неволи. Если Мария жаждет свободы и, в конечном счёте, предпочитает смерть нахождению в плену вдали от дома, то Зарема убеждена, что своим поступком она не просто возвращает себе любовь хана, но и спасает его от страданий о неразделённой любви и мрачных дум.
В этих двух женских характерах очень много схожего с характерами Медоры и Гюльнары из поэмы Джордж Гордон Ноэл Байрон - Корсар . Мария, как и Медора, предпочитает смерть отсутствию идеала, а Зарема, как и Гюльнара, позволяет чувствам управлять её решениями. Хотя, конечно, первая аналогия сильнее.
В этой дельте между идеальным вариантом и реальностью заключена вся суть романтизма, все его несложные дилеммы и паттерны поведения персонажей. Пушкин писал свой «Бахчисарайский фонтан» в южной ссылке, точно так же понимая несоответствие между идеальным видением своей жизни и реальностью. И так же, как свои герои, он пытается найти выход из лабиринта, создавая красивую и трогательную историю о разных характерах, ставших узниками этого несоответствия.
Созданный в сюжете любовный треугольник неразрешим мирным путём, потому что в его основе лежит индивидуальность характеров, которые твёрдо стоят на своих позициях и не пытаются понять чаяния других, вместо этого надеясь на эффект времени (хан) или используя обстоятельства в свою пользу для извлечения альтернативного, пусть и худшего, варианта (Мария). Мне думается, что симпатии самого автора в большей степени на стороне Марии, которая предпочитает смерть любви своего заточителя. Здесь, на мой взгляд, аллегорически торчат ушки отношения самого поэта с официальной властью.
В то же время моя симпатия, как читателя, скорее на стороне Заремы, которую заботят свои чувства и чувства мужчины, которого она любит. Возможно, здесь мы имеем дело с «ненадёжным рассказчиком», но романтик во мне точно так же не хочет видеть эту возможную дельту и восхищается поступком смелой девушки, разрубившей этот гордиев узел.
Помимо основной линии бесконечно жаль целый сонм эпизодических ролей – других пленниц хана. Их существование в неволе описано невероятно трагично, особенно с позиций современной ситуации:
В тени хранительной темницы
Утаены их красоты:
Так аравийские цветы
Живут за стеклами теплицы.
Для них унылой чередой
Дни, месяцы, лета проходят
И неприметно за собой
И младость и любовь уводят.
Однообразен каждый день,
И медленно часов теченье.
В гареме жизнью правит лень;
Мелькает редко наслажденье.Формат небольшой поэмы не позволяет проникнуть в суть внутренних конфликтов девушек, но я уверен, что, если бы мы могли, нас ждал бы нешуточный калейдоскоп страстей и страданий.
Но несмотря на трагичные события, поэма оставляет приятное послевкусие. Во многом здесь играет роль гениальность авторского языка. Пушкин умел простыми и красивыми формами выразить достаточно сложные философские категории судьбы, тоски и, конечно же, любви. Возможно, именно поэтому страстная Зарема получилась у него эмпатичнее гордой и холодной Марии.
19424