
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 сентября 2022 г.Бахчисарайский фонтан. Александр Пушкин
Читать далееЦитата:
Итак, послушай: я прекрасна;
Во всем гареме ты одна
Могла б ещё мне быть опасна;
Но я для страсти рождена,
Но ты любить, как я, не можешь;
Зачем же хладной красотой
Ты сердце слабое тревожишь?
Оставь Гирея мне: он мой;
На мне горят его лобзанья,
Он клятвы страшные мне дал,
Давно все думы, все желанья
Гирей с моими сочетал;
Меня убьет его измена...Впечатление:
О книге я слышала давно, ещё больше мне советовали сходить в Мариинке на балет. И вот вчера это случилось, сегодня я уже послушала книгу.Постановка была великолепная, яркая, понятная, не затянутая. Костюмы, танцы- я действительно витальной в восторге.
Книга же в стиле Пушкина, чуть непривычное изложение, но картинка перед глазами есть. Ещё я не помню книгу в школьной программе, значит делаю вывод, что ее нет. Так что здесь только личный интерес к чтению.О чем книга: После нападения крымскмх татар на польского короля, весь двор был убит, только выжила дочь польского короля-Мария, девушка неземной красоты. Ее берет в плен Герэй, который привозит ее в свой гарем, чем очень расстраивает свою жену, к которой он потерял интерес. Зарема- жена, пытается уговорить Марию не проявлять интереса к Герэю, но чем ещё больше пугает девушку. В итоге девушку убивают и ещё казнят жену Герэя. Он остаётся один и страдаетъ
Читать/не читать: читать, так как книга небольшая и особенно смотреть постановки
78928
Аноним21 ноября 2023 г.Читать далееВ пандан к одноименной повести Толстого решил прочесть и поэму Пушкина, коей, со всей очевидность, вдохновлялся Толстой.
Если повесть Толстого была опрощена по языку, то поэма Пушкина бедна сюжетно. Пересказывается буквально парой предложений: плен, любовь черкешенки, побег с ее помощью. В отличии от Толстого, у Пушкина горянка гибнет. Романтика обязывает. Всё это сдобрено описанием красот Кавказа и нрава и удали горцев.
Слог Александра Сергеевича узнаваем.
Композиционно наше всё тоже позволил себе вольности — стихотворное, с другим размером, посвящение; вставная горская песня, почему-то про казаков; ура-патриотическое восхваление силы русского оружия в эпилоге.
Иногда стоит читать и стихотворную классику.
7(ХОРОШО)76682
Аноним13 ноября 2023 г.Про веселый цыганский народ, свободу и прочие плюшки
Читать далееВсем привет!
Сегодня мне хочется рассказать Вам о уже достаточно давно прочитанной поэме А.С. Пушкина «Цыганы». Все лето я знакомилась, а точнее вспоминала творчество, наверное, самого известного русского писателя. Поэма «Цыганы» выделяется для меня из общего потока его сознания и осмысления реальности. Но обо всем по порядку.
Поэма «Цыганы» писалась Пушкиным одновременно с Евгением Онегиным в 1824 году. Наверное, поэтому Онегин создавался 8,5 лет. Мораль сей басни такова: не берись за два дела сразу, ни одно нормально не закончишь)
Что у нас по сюжету? (СПОЙЛЕР!!!) Молодой герой Алеко бежит из города (вероятно, совершив какое-то преступление) и оказывается в кочующем цыганском таборе. Он становится мужем молодой цыганки Земфиры, которая вскоре ему изменяет. Алеко не выдерживает испытания цыганской свободой, убивает неверную жену и её любовника, после чего его изгоняют из табора. (Без спойлеров здесь не обойтись, т.к. произведение не шибко то большое). Мораль сей басни такова: делая выбор, постарайся сделать его осознанно).
Ну а если серьезно, то «Цыганы» - это поэма о самой природе человека и его судьбе, о том, возможно ли счастье на земле. Это поэма не только об Алеко, но и об индивиде как таковом: сможет ли он спокойно и беззаботно жить в прекрасном мире – или же живущие в нём страсти способны разрушить любую идиллию? Но больше всего, по моему мнению, это поэма о человеческом выборе и погоней за «призрачным» счастьем. Из разряда: везде хорошо, где нас нет.
Мне, как и многим городским людям знакома тема «духоты» мегаполиса и мечта о свободных просторах и нравах. Но, еще раз повторюсь, хорошо там, где нас нет. И люди, которые родились и проживают в частности в регионах нашей «необъятной», не так уж в большинстве своем и счастливы, находясь на своих «просторах».
Но разберем частный случай. Почему Алеко не удается стать цыганом? Это центральный вопрос пушкинской поэмы. Формально Алеко цыганом поначалу становится – два года он живёт и кочует с табором на лоне природы, он волен и любим. Однако, этому быстро приходит конец. И прежде всего конец приходит из-за самого главного героя, из-за его внутреннего метания, между жизнью цивилизованной и жизнью «свободной» или кочевой. Он, как и многие «собственники» не понимает глубинного слова «свобода», он знает, как житель большого города слово «потребление» и слово «собственность». И, как я думаю, Вы понимаете этот набор слов не выстраивается никак в общую цепочку. И кстати, что очень занимательно, в конце главного героя не казнят, как казнили бы преступника в цивилизации (большом городе/поселении), его изгоняют. Это еще одна стрелка в сторону слова «свобода».
По информации, взятой из открытых источников я выяснила об очень интересном моменте: при написании своей поэмы Пушкин был под впечатлением от философских рассуждений такого писателя, как Жан-Жак Руссо. Речь идет о соотношении между миром природы и миром цивилизации, между простым, первобытным человеком и индивидом, чьё восприятие реальности обусловлено законами гражданского общества, между свободой кочевой жизни и «неволей» душных городов». Руссо предпочитал мир природы и порицал прогресс и цивилизацию, искажающие человеческую натуру. Во второй половине 18 столетия «цивилизацию» (которую у Пушкина символизирует город) воспринимали по-разному. С одной стороны, цивилизация трактовалась в положительном ключе: как средство утонченного общения, социальной коммуникации, позволяющей разрешать конфликты уже не с помощью оружия, а словом, не в поединке, а в салонной беседе. У цивилизации были и чисто экономические свойства: она связывалась с оседлостью- если речь шла о городе, то с торговлей и распространением коммерческих отношений. Обладание собственностью и богатством считалось здесь не пороками, но позитивными факторами: комфорт и удобство внешней жизни сочетались с умением договариваться, уважением к закону и развитием форм общественной жизни. С другой стороны, эта концепция встретила яростный отпор, например в лице того же Руссо, творения которого Пушкин штудировал в 1823 году. С точки зрения философа, собственность приводит к порабощению: человек , ища экономические выгоды, связывает себя различными обязательствами и приносит в жертву обществу свою свободу. Социальная жизнь полна условностей, которым необходимо платить дань. Индивид больше не принадлежит сам себе и теряет качества, заложенные в нем природой,- первоначально он свободен, беспечен, счастлив, добр, не склонен к насилию, здоров, миролюбив, им руководит сердце, а не разум. В итоге «варвар» оказывается куда добродетельнее «цивилизованного» человека.
Что же в конце концов пытается донести до нас Пушкин? Чтобы обрести внутреннюю свободу, нужно научиться прощению, любви, умению забывать о себе во имя объекта своей любви. Пушкин в поэме «Цыганы» заставляет задуматься о том, что есть любовь и свобода. А вот поймем ли мы всю глубину, заложенную в данную поэму? Я думаю да, ведь то, о чем пишет автор находится на поверхности и по сей день.Содержит спойлеры75527
Аноним21 октября 2025 г.«Не обещайте деве юной любови вечной на земле...»
Читать далееВо время южной ссылки Александр Сергеевич Пушкин посетил дворец крымских ханов в Бахчисарае. Под впечатлением легенды о влюбленном правителе он написал поэму «Бахчисарайский фонтан» (1821—1823 гг). Позднее по мотивам этого произведения были поставлены одноименный балет и опера.
Сам Пушкин назвал дворцовую достопримечательность — классический фонтан-сельсебиль с перетекающими из чаши в чашу каплями воды — «странным памятником влюблённого хана». Поэтическое название «фонтана слёз» и «Бахчисарайского фонтана» появилось позже и закрепилось, благодаря нетленному творению великого поэта и его талантливому перу.
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали,
И мрачный памятник оне
Фонтаном слёз именовали.
Легенда о любви бесстрашного «степного царя» была известна в Бахчисарае с XVIII века, имя его возлюбленной переводилось как «прекрасная княжна». О национальности красавицы мнения неоднозначные: по одной из версий она была гречанкой, по другой — черкешенкой. Пушкин решает сделать героиню польской княжной Марией. Гирей, очарованный красой и статью полячки, забывает остальных наложниц.
Образ хана нарисован скупо, но некоторые штрихи говорят о чувствах больше, чем любовные признания. Например, замечание об особых правах и привилегиях.
Позволено ей жить одной:
И, мнится, в том уединенье
Сокрылся некто неземной.
Там день и ночь горит лампада
Пред ликом девы пресвятой
Особенно удивил факт о том, что мраморный фонтан, воздвигнутый в память «горестной Марии», венчает крест, осенённый магометанской луной. Пушкин даже делает пометку: «Символ, конечно, дерзновенный». Пушкину приношу извинения, так как недоверие к его словам заставило искать фотографии фонтана, позволившие убедиться в правдивости описания.
Чуть более яркими получились портреты героинь — голубоглазой полячки Марии и черноокой грузинки Заремы. Пушкин сравнивает тихий нрав и стройные движенья одной со страстными порывами и пламенными желаниями другой. Каждая из них хороша по-своему, однако сердце Гирей отдаёт Марии...
Ничто не мило красавице Зареме, которую разлюбил хан. Движимая ревностью и завистью, она прокрадывается в уединённые покои Марии, упрашивая ту вернуть Гирея:
Но я для страсти рождена,
Но ты любить, как я, не можешь;
Зачем же хладной красотой
Ты сердце слабое тревожишь?
Оставь Гирея мне: он мой;
На мне горят его лобзанья,
Он клятвы страшные мне дал,
Давно все думы, все желанья
Гирей с моими сочетал;
Меня убьет его измена…
В построении сюжета присутствует некоторая отрывочность, придающая повествованию неопределённость. Александр Сергеевич не сообщает всех подробностей любовной истории, он изображает отдельные картинки, на основании которых мы делаем выводы о ключевых событиях, дорисовывая детали самостоятельно. При том, что меня захватила романтическая линия, мне не хватало разъясняющих элементов и обстоятельности.
Нет Марии нежной!..
Дворец угрюмый опустел;
Его Гирей опять оставил;
С толпой татар в чужой предел
Он злой набег опять направил...73239
Аноним30 ноября 2025 г."Медный всадник" - поэма, давшая название памятнику.
Над омраченным ПетроградомЧитать далее
Дышал ноябрь осенним хладом.
Плеская шумною волной
В края своей ограды стройной,
Нева металась , как больной
В своей постели беспокойной.Поэма "Медный всадник" - литературный памятник, который увековечил наводнение 7 ноября 1824 года в Петербурге. Была написана осенью 1833 в Болдино, а увидела свет только в 1904 году.
Памятник Петру I был открыт в 1782 году в эпоху Екатерины II, а если быть точнее 18 августа. Он расположен на Сенатской площади. Рядом находится Исаакиевский собор, тоже имеющий большую историю своего строительства. Скульптура была просто безымянным памятником. И вот благодаря поэме она стал носить название "Медного всадника" ("The bronze horseman").
В поэме описывается как был основан Петром I Петербург:
Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран караса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознесся пышно, горделиво...Петербургская повесть, как называл поэму сам Пушкин, в сущности поднимает тему, которую поднимали многие русские классики. Это тема маленького человека. Петр I на коне олицетворяет самодержавную власть. Ему противопоставляется маленький человек в лице главного героя Евгения, у которого из-за наводнения погибла любимая девушка Параша.
Евгений спасся, но сошел с ума. Поэма пронизана мистикой. Евгению кажется, что его преследует Медный всадник и в итоге он умирает. Трагический финал очень характерен для Пушкина, как и для многих русских классиков.
...У порога
Нашли безумца моего,
И тут же хладный труп его
Похоронили ради бога.Кроме того, я увидела в этой "повести" тему "Ромео и Джульетты". Двое влюбленных умерли не поженившись.
Была ужасная пора,
Об ней свежо воспоминанье...
Об ней, друзья мои, для вас
Начну свое повествованье.
Печален будет мой рассказ.Я была в Петербурге. И видела этот памятник. Могу сказать, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Летом там чудесно. Жизнь продолжается и после смерти маленького человека, только памятник вечен. "Медный всадник" - это дух Петра I, воплотившийся в бронзе. Про него не раз говорили, что он оживает. А Вы верите в мистику, друзья? Я очень этому подвержена. Не могу с собой ничего поделать. Кругом одни привидения мерещатся.
С удовольствием перечитаю в будущем.
Содержит спойлеры72996
Аноним20 сентября 2018 г.Читать далееВот выкусьте, выкусьте вы - чёртовы "ценители" морали, нормы и "чистоты душевной". Конечно, если спросить вас: "ну а вы любите Пушкина?", то вы, конечно, с благоговейнешим придыханием: "Коне-е-е-ечно, ведь Пушкин - ТАКАЯ духовность". Я думаю, что он сам бы вас пристрелил за такие слова. У Пушкина очень красивые и правильные стихи, глубокая проза, он же гений, но вы, преклоняющиеся пред моральщиной, совсем не знаете Пушкина, ибо на эту поэму вы все без исключения ущемитесь. "Гаврилиада" - это как лакмусовая бумажка, которая определяет - вы ли идиот, который тупо преклоняется перед тем, что ему скажут, либо все это делают, либо же посмеётесь вместе с Пушкиным над этой сатирой, либо же вы - приятное существо, которое умеет думать.
Еслю резюмировать - стрелять моралфагов нужно, как бешеных собак, ибо с ними - мир туп, сер, скучен и "ду-уу-у-хо-оо-вен"
704,6K
Аноним29 мая 2017 г.Вечные ценности.
Читать далееКаждый раз читая классику, каждый раз и убеждаюсь, что впечатления , полученные от прочитанных произведений , включенных в школьную программу, нужно обновлять и тогда есть вероятность, что поэты и писатели откроются тебе с новой , не знакомой или не увиденной в силу возраста и малого жизненного опыта, красоты и таланта. Возможно, у кого-то это вызовет бурю негодования, но в школе я была равнодушна к творчеству Пушкина. Тем интереснее и удивительнее стало сейчас прочесть его и замереть от восторга, затаив дыхание, слушать известную по некоторым строчкам с детства, поэму.
История о храбром витязе Руслане и его молодой жене Людмиле, угодившей в первую-же ночь своего супружества в хитрые сети к Черномору завораживает с первых строк, пленяя и самой темой, и происходящими событиями, которые не дают заскучать ни читателю, ни тем более молодому мужу, вынужденному не только спасать супругу и вызволять её из плена, но и отстаивать свою честь и достоинство.
Эта поэма буквально пленяет поэтичностью своих строк, их невесомостью и изяществом, сказочной загадочностью сюжета, где как и в любой сказке верны слова : сказка - ложь, да в ней намек..., отсылает к былинным сказаниям и преданиям старины глубокой и дарит усладу слуху и уму. Хотя основная мысль поэмы о любви, способной многое преодолеть, но тут также находят отражение и темы предательства и патриотизма , добра и зла, магии и смерти.
Конечно, стоит упомянуть, что она содержит и известную долю эротизма , но это обстоятельство не играет здесь решающей роли , не отвлекает от основной мысли, а всего лишь придаёт нотку пикантности и легкой шалости поэта, при этом они удачно зарифмованы и не бросаются в глаза. Поэтому рекомендую всем, от мала до велика, каждый здесь увидит свое и получит свою долю удовольствия.
702,8K
Аноним9 ноября 2024 г.Русский бунт, бессмысленный и беспощадный...
Читать далееНаводнение 7 ноября 1824 года - Нева поднялась почти на 4 метра. Именно оно легло в основу сюжета поэмы. А спустя много лет уже в другом городе в этот день родилась я. В этом году мне подарили чай "Книжная полка, о Санкт-Петербурге". Одна из 12 мини-книг в пачке цитирует отрывки из поэмы. Я решила, что мой день рождения - отличный повод прочитать поэму именно в эту годовщину. Ровно 200 лет прошло с трагического и ужасного для петербуржцев события.
Так я и сделала. И еще пару дней обдумывала. К сожалению не могу сказать, что поэма произвела на меня неизгладимое впечатление. Может настроение было не подходящее. Но я будто бы ожидала чего-то более объемного и масштабного. Однако, наши ожидания - это наши проблемы. Поэтому сильно сетовать не буду. Пушкин в любых произведениях прекрасен и неподражаем своим особенным языком. Гений.И я конечно же прочитала не только поэму, а так же её интерпретацию на языке критиков и знатоков. Значит: памятник олицетворяет самодержавие, закованная в гранит Нева - стонущий под игом народ, наводнение - русский бунт, бессмысленный и беспощадный, а Евгений - простого человека с его незатейливыми мечтами. И все пояснения и комментарии к поэме говорят, что Пушкин в неё закладывал политический смысл - страдания народа, угнетаемого властью. Вот интересно, это толкование его мыслей и смысла, который он подразумевал, создавая произведение - оно взято из достоверных документальных источников? Это всё прям со слов самого Александра Сергеевича взято? Или это растиражированные веками домыслы его современников? Я помню, что в то время любили писать полунамёками, полутонами, полуфразами. Говорить открытым прямым текстом, что ты думаешь о происходящем, было тогда не принято и небезопасно. Не в пример современным горе-демократам с длинными языками, у которых хватает наглости (или тупости) критиковать власть при полной безнаказанности такого поведения. Им и в голову не приходит, что уже само то, что они могут себе позволить открыто писать и говорить такое - уже само по себе опровергает все их обвинения. Да и вообще раньше как-то строже с этим было. Во все времена строже. И при царях. И позднее, при социалистической власти. Это в последние десятилетия нас совсем распандюкали. Надолго ли...
Возвращаясь к поэме. Может Пушкин вообще не о политике писал в данном случае, а, например, о силах природы? Что её никакими гранитными берегами не удержать человеку, если уж она взбеленится. И никакой царь с ней не совладает. Стирает всё на своём пути, разрушает и жизнь, и смерть (гробы с размытого кладбища плыли по улицам). Или вот такой политический вариант, если уж очень надо политику притянуть: от русского народного бунта в первую очередь пострадают сами же простые люди, те, которые ни о чём кроме спокойной размеренной жизни, работы, семьи, детей и внуков не мечтали. А царь как сидел выше всего этого в безопасности своих палат, так и будет сидеть дальше, когда волна страстей схлынет. Можно же и вот так всё это интерпретировать?
Я вообще вам скажу, что при желании абсолютно-абсолютно любое произведение можно обернуть в выгодную политическую историю. Даже самое невинное, сказки, мультики, что угодно.
68535
Аноним18 декабря 2024 г."Происшествие, описанное в сей повести, основано на истине. Подробности наводнения заимствованы из тогдашних журналов. Любопытные могут справиться с известием, составленным В. Н. Берхом."
Читать далееКто же не знает строк:
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой ее гранит...Даже если не читал поэму Пушкина. Прочитать её много времени не займёт, и я искренне рекомендую это сделать, особенно тем людям, которые наивно полагают, что это ода государю Петру и гимн Петербургу. Да, это, конечно, тоже в ней есть. Но ещё поэма является практически стихотворным репортажем из города, терпящего стихийное бедствие. Страшноватые картины:
Всё перед ним завалено;
Что сброшено, что снесено;
Скривились домики, другие
Совсем обрушились, иные
Волнами сдвинуты; кругом,
Как будто в поле боевом,
Тела валяются.Евгений (по словам поэта, нет разницы, как его зовут, но "Оно/Звучит приятно; с ним давно/Мое перо к тому же дружно") после наводнения ищет и не находит девушку Парашу, с которой собирался связать жизнь. Горе помутнило его рассудок, и он видит или ощущает, будто бы
Бежит и слышит за собой —
Как будто грома грохотанье —
Тяжело-звонкое скаканье
По потрясенной мостовой.
И, озарен луною бледной,
Простерши руку в вышине,
За ним несется Всадник Медный
На звонко-скачущем конеНа мой взгляд, по силе чувств и отчаяния поэма вполне могла бы войти в "Маленькие трагедии". Но знаю в современной литературе одну книгу, где события повернулись совсем в другую сторону - Бушков А.А. - А.С. Секретная миссия . Трагичность пропала совсем... А у Пушкина она - важнейший способ донести до читателя свои мысли...
Поэму слушала в неподражаемо- классическом исполнении Иннокентия Смоктуновского.64316
Аноним18 марта 2015 г.Читать далееКакой, однако, живой интерес вызывали женщины у Пушкина. Википедия утверждает, что мы сейчас читаем второй вариант поэмы, подготовленный им к изданию в 1828 году. В нем он сократил эротические эпизоды и лирические отступления, а также добавил столь знаменитый пролог.
Сократил, значит, эротические эпизоды. Но осталось порядком. Какая же странная вещь общественная мораль, что твой маятник. В XVIII веке флирт, внебрачные связи и эротика были нормой светского поведения, в середине-конце XIX нормой стало прямо противоположное, почти пуританское поведение. А начало XIX века – странное время посередине, время романтизма и пробуждения наций.
Остановлюсь на двух моментах, привлекающих внимание. Смотрите (жирный шрифт мой):
Напрасно вы в тени таились
Для мирных, счастливых друзей,
Стихи мои! Вы не сокрылись
От гневных зависти очей.
Уж бледный критик, ей в услугу,
Вопрос мне сделал роковой:
Зачем Русланову подругу,
Как бы на смех ее супругу,
Зову и девой и княжной?О чем тут говорит Пушкин? Разве не о консумации брака? Т.е. как она может быть и девой и женой одновременно? И это не просто мысль Пушкина, а ответ некоему критику, который высказал свое «фи» Александру Сергеевичу за то, что он не определился – был у Руслана и Людмилы половой акт или нет?
Дальше просто веселье:
А дева спит. Но юный князь,
Бесплодным пламенем томясь,
Ужель, страдалец постоянный,
Супругу только сторожил
И в целомудренном мечтанье,
Смирив нескромное желанье,
Свое блаженство находил?
Монах, который сохранил
Потомству верное преданье
О славном витязе моем,
Нас уверяет смело в том:
И верю я! Без разделенья
Унылы, грубы наслажденья:
Мы прямо счастливы вдвоем.Т.е. интрига в том, удержится ли Руслан в пути от своих желаний. И уверенности у Пушкина нет, ведь о том, что Руслан устоял перед соблазном, сообщил некий монах. Любопытная постановка вопроса.
Прочие эпизоды (Ратмир с 12 девами, Черномор, ощупывающий Людмилу…) хорошо вплетаются в общую, довольно фривольную канву. Ограничение 12+, говорите? Есть отчего :)
641K