
Ваша оценкаРецензии
tatelise6 декабря 2012 г.Читать далееВ этом небольшом произведении вы найдете добрую прозу. С удовольствием прочитаете и посмеетесь. Я даже немного позавидовала главному герою. Есть что вспомнить о детстве с улыбкой. У самой детство было слишком правильное, самое страшное-это лазаниние по деревьем, вырванный клок волос у подружки. И конечно же большой плюс в стиле автора. Читаешь и наслаждаешься книгой, которая увлекает нас в детство и пору взросления главного героя. Единственное недовольство у меня, как обычно, это то , что мало. Прочитав эту книгу, с хорошим настроением продолжаешь жить.
37 понравилось
907
Lucretia1 октября 2013 г.Читать далееВообще, эта книга стояла у меня давно. Но настало ее время только сейчас, после просмотра «Запретной любви» с Силлианом Мерфи, Метью Ризом (гримеры добились почти портретного сходства с поэтом), Сиенной Миллер и Кирой Найтли.
«Портрет художника в щенячестве» - это своеобразная повесть о детстве поэта с сильной заявкой на Джеймса Джойса с его «Портретом художника в юности», и действительно, то тут, то там мелькнет небольшая аллюзия.
Только у Джойса детство окрашено в ирландские разборки на фоне обучения в хорошем учебном заведении. А у Томаса этого нет. У него детство – это холодный валлийский пейзаж. Это скорее сборник зарисовок о конце двадцатых годов прошлого века. Когда Первая Мировая уже кончилась, Вторая Мировая еще не началась, но по соседству, в Ольстере уже жарковато.
Но люди едут на ярмарку в Кармантене по Лланстефанской дороге, парни смотрят с утеса на холодное море, девушки флиртуют, старики ворчат, на кухне (как не вспомнить наши родные кухонные разговоры «за жизнь») трое соседей сочиняют роман, в баре наливают пиво, а утки плавают в луже около крыльца, вместо того, чтобы плавать в пруду. Но это утиное дело.Вообще Томас написал свои рассказы так, чтобы читатель ощутил климат его родных мест, почувствовал неанглийскость Уэльса: прохладный приморский климат, камни утесов, пещеры, деревенские дома, простая сытная пища, тепло очага и мальчишеские игры.
32 понравилось
795
AzbukaMorze5 апреля 2023 г.Читать далееКнига состоит из нескольких историй, описывающих взросление героя, от мальчика до молодого мужчины. Название - явная отсылка к Джойсу, а его "Портрет" я не читала. Всё же подозреваю, что Дилан Томас попроще)) Хотя совсем простым чтение тоже не назовёшь: во-первых, видно, что писал поэт, стиль своеобразный, а во-вторых, личность героя (автора?) не особо симпатичная. Взять, например, перечисление его грехов (в малолетнем ещё возрасте) - это жесть, особенно для нелюбителей "жестокого обращения с животными". Любителям сентиментальных историй о детстве книгу тоже читать не стоит. Любителям поэзии - возможно, там даже попадаются стихи (герой/автор рано начал писать), и вообще много красивого. Из запомнившегося:
Над берегом вслед исчезающему составу слетелись кучевые дымные облака – пустотелые огромные птицы на рваных, черных, как туннели, крыльях – и тотчас лениво рассыпались; сквозь воздушное сито просеялась сажа и ссыпала на песок искры, на полпути заглатываемые влажной тьмой.И в целом книга отличается сочетанием красоты и безобразия. Как раз в тему увидела в одном сериале сценку: пьяная героиня, падая со стула, говорит: "Я как Дилан Томас!" Вот после "Портрета" меня уже не удивляет эта сторона славы автора)) Вроде бы в книге не так много было выпивки по факту, но атмосфера соответствующая. В общем, классическое "когда б вы знали, из какого сора..."(с)
22 понравилось
445
matiush438820 января 2014 г.Читать далееМягко переплетаются голоса и рассказывают о жизни маленького городка, что у берега моря под сенью молочного леса. Сначала появляется горбатый лес таинственный и пугающий, потом слепые дома, как глаза Капитана, который ночью видит своих мертвецов, а днем слышит как дышит и живет городок, топот и шепот шагов по мостовой. Женщина, чей поцелуй украл давно-давно Гомер, которая поет, дает коровам ласковые имена и смотрит в их глаза-озера. Гробовщик видит сны, о том как прятал смородину в комке снега и ел ее под одеялом....Столько чудных, простых, сказочных образов.
Один день из жизни и мыслей маленького Уэльского города.
Безумно прекрасные метафоры и описания. Читать очень приятно.22 понравилось
649
Lillyt23 января 2013 г.Читать далееУ каждой страны должен быть воспевший ее поэт. Я считаю, что Уэльсу чертовски повезло с Диланом Томасом.
Мое знакомство с ним началось с отрывка, который Элтанг вынесла в эпиграф своих "Кленов" - из рассказа "Детство, Рождество, Уэльс", который до сих пор каждый год 25 декабря читают по валлийскому радио.
… много-много-много лет тому назад, когда еще по Уэльсу бродили волки, и птицы, красные, как фланелевое исподнее, трепетали над лирным изгибом холмов, когда мы пели и нежились день-деньской и ночь напролет в пещерах, пахнущих влажным воскресным вечером в деревенской зале, и отваживали англичан и медведей челюстью дьякона, еще до автомобиля, до велосипеда, до кобылы с лицом оскорбленной принцессы, когда нас несли на хребтах неседланные, веселые горки, — все шел и шел снег.
Когда слова так тают на языке или разжигают теплый огонь в груди, в самом солнечном сплетении, я понимаю, что нашла еще одного Волшебника Слова.
"Под сенью Молочного Леса" - это пьеса для голосов (по определению самого поэта). Представьте себя незримым духом, пролетающим над тихим приморским валлийским городком в первый весенний день: вашему взору открыты все дома, вы можете заглянуть в сон каждого жителя, понять, что гложет его сердце. Наступает утро, и вы все так же незаметно для участников наблюдаете их повседневность с ее маленькими тайнами, радостями и огорчениями, которые к ночи вырастают в одну общую трагедию жизни.
Англоязычная Википедия утверждает, что название городка Llareggub, несмотря на то, что многие валлийские топонимы начинаются с Llan- (переводится как "церковь"), - на самом деле слово-перевертыш (bugger all - знающие английский поймут, а для себя и всех остальных - сие переводится как "редиски все"))) Против желания Томаса название городка в поздних изданиях печаталось как Llaregyb - во избежание.
Я не знаю, смотрелась ли бы эта пьеса на сцене, с трудом представляю себе такую постановку - но для радио она чудесна - потому что насквозь поэтична, вся пропитана звуками, полна песен и ближе к музыке, чем к литературе.21 понравилось
406
lone_hunter18 октября 2008 г.Читать далееЯ иногда думаю, что в литературе больше ничего и не нужно - просто чтобы такие хорошие люди с необычным взглядом на вещи рассказывали о своей жизни. Удивительное дело - вроде бы все истории на первый взгляд необычные, с экзотическими деталями, а вчитаешься - как будто бы из твоего же прошлого все списано.
Ну и конечно у Томаса потрясающий дар видеть красоту в деталях, в моменте, в особенностях речи. "Господи, ты, ей богу, как кот", 7 огоньков на скале над морем, дедушкины невидимые лошади, одинокие путники под аркой.
Грустить тут, правда, тоже много над чем можно. Предательство девочки с каштановыми волосами меня ранило в самое сердце, настолько это все по-настоящему. Глава про Лондон - прямо-таки Ивлин Во в миниатюре. И загнанные в ночи на крохотную кухню wannabe-писатели, на самом деле потерянные в жизни куда больше, чем придуманные ими персонажи.
16 понравилось
264
Marmosik22 июня 2016 г.Читать далееОчень часто книги, которые я читаю как-то связаны с моей реальной жизнью. При чем это случайные совпадения, и связь находится только по мере чтения. Книга может дать ответ на какой-то вопрос, утвердить в отношении к чему-то. А иногда читаешь о чем-то книгу, и параллельно об этом же узнаешь из других источников.
Так было у меня и этот раз. О Дилане Томасе ничего не знала, когда рандом разыграл несколько книг на выбор, у этой книги привлекло название. Забежав вперед скажу, что описан период не только щенячества, но и чуть постарше, когда уже работал в редакции, пил пиво и влюблялся. Прочитав несколько глав, случайно по радио услышала кусочек из передачи о Бобе Дилане. Что по настоящему его звали так-то и так-то, а псевдоним он взял себе в честь любимого валлийского поэта Дилана Томаса. Вот такие совпадения.
Теперь же о самой книге. Она будет очень интересна и близка тем, кто увлечен творчеством этого поэта. Всегда интересно узнать каким же был твой кумир в детстве и отрочестве. Тем более когда повествование ведется от первого лица.
Меня же книга не зацепила. Ну да, вот воспоминания из детства, о дяде алкоголике, о том как с ребятами ходили в поход, что-то из школы. Воспоминания о сотрудниках редакции, о походах в забегаловки. Последний рассказ о любви к Лу.
Отмечу, что написано хорошо. Так же присутствуют красивые описания, сравнения. Кармартен и Тоу, захотелось самой там побывать. Детально описаны элементы одежды и интерьера, поэтому читая книгу видишь перед собой картинку.15 понравилось
931
sartreuse7 февраля 2014 г.Читать далееДилан Томас был очень хорошей собакой, путным, любопытным и наблюдательным щенком. Добродушная валлийская дворняга. Художник, прогульщик, озорник. Портрет щенка Томаса создается мазками коротких рассказов-воспоминаний без начала и конца. А помнишь, как мы играли в джунгли? А помнишь скалу на краю света? Помнишь, как Джордж пробежал 10 километров? Ту девчонку помнишь? Я ее любил, но мне совершенно не нравилось все, что она говорила и делала. Помнишь проповеди Гуилима?
Дилан Томас ненавязчиво, мимоходом, но метко и подробно описывает антураж своих воспоминаний: кепки, юбки и фасоны брюк, свет из окна, кафельные стены, пыль на дороге, смех девчонок и синяки мальчишек; благодаря этим описаниям книга превращается в диаскоп и коробку слайдов с видами Суонси, стопку черно-белых фотографических открыток, раскрашенных вручную. Ни одно прилагательное в тексте не пропадает впустую.
Совсем иначе воспринимаются рассказы Томаса, когда читаешь их с поверхности собственного щенячества, когда ты сам еще топчешься между Томом Сойером и Холденом Колфилдом. Совсем иначе, чем сейчас, когда ты уже не щенок, но еще не художник, но фантазию еще будоражат иногда ветра Атлантики, вереск Уэльса и виды старого Суонси, которых не хватает в книге для полного погружения.12 понравилось
455
JuliaBrien21 июля 2020 г.“Никто не любит нас так, как мы»
Потрясающий сборник рассказов!
Не понимаю, почему издательство «азбука» не переиздаёт эту чудесную книгу!
Эти рассказы сохраняют в себе то самое чувство счастья и чего-то неопределённого, когда жизнь идёт своим чередом и, при этом, случается много самых разных ситуаций, встречи с новыми людьми, с влюблёнными, и плюс, здесь есть несколько сносок со стихами! Ну чем не прелесть?
Советую очень этот сборник, особенно прочитать его летом в жаркий день!
11 понравилось
556
Selennita18 ноября 2012 г.Читать далееДаже страшно становится стоит только подумать, что я могла никогда не узнать про этого автора и не познакомиться с его произведениями.
Как же мне понравились эти маленькие и большие автобиографические рассказы о детских, отроческих и юношеских годах Дилана Томаса. Смешные и грустные одновременно, с невероятными событиями в них рассказанных, но до боли знакомые, будто всё это происходило с тобой или с твоим близким другом.
Грустно от того, что не смотря на все старания растянуть чтение эта небольшая книжка закончилась и радостно, что ещё не раз можно будет перечитать ее целиком или выборочно отдельные рассказы. Приятно помнить, что есть ещё и другие не читаные произведения Томаса.
А смелая перефразировка " Потрет художника в щенячестве" ещё и разожгла желание прочитать " Портрет художника в юности".11 понравилось
217