
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 ноября 2013 г.Читать далееДоведение до самоубийства. Это же статья уголовного кодекса, да?
Я не понимаю! Я наверное не верю в такую любовь, из-за которой жить невозможно, когда годы напролет об одном и об одном. Со временем ведь она становится тише, спокойнее и не беспокоит особо… Или нет?
Что же это любовь? сумасшествие? мания? Трактуйте как хотите. Главное не высмеивайте.
Чувства – это дело по сути одного человека, того, который их в себе держит, вынашивает. И нечего в них лезть.
Читается легко, на одном дыхании. Язык прост, понятен и красив.11151
Аноним16 сентября 2013 г.Читать далееГранатовый браслет, или Рассказ об упущенном
Начала читать сие произведение и поняла, что это не мое. Стиль у Куприна чем-то напоминает Бунина И.А. Этим авторам постоянно хотелось вернуть ту атмосферу дворянской жизни, облюбовать каждое проявление уходящей эпохи. Но это отдельный разговор.
Главная героиня - Вера Шеина. Ее образ меня почему-то отталкивает. Это слепая и нечуткая женщина, которая так и не решилась в своей жизни на большие чувства и согласилась довольствоваться тем, что есть. Какое ей дело до какого-то "телеграфиста", который мучается от безответной любви? Получив такое прекрасное украшение, как гранатовый браслет, Вера понимает, что чувства ее тайного обожателя серьезны, и все равно просто предоставляет это дело мужу.
Любовь простого чиновника Желткова очаровала меня. Сколько чувств, нежности и искренности было в этих письмах! Любая девушка была бы счастлива иметь хотя бы одно из таких писем. И портрет самого Желткова приятный, притягательный и в чем-то романтичный. Несмотря на все условности, он признается в своих чувствах Вере, не боится их, живет этой женщиной и дышит ей. В наше время уже не встретишь таких мужчин! Можно бесконечно перечитывать эти замечательные письма, полные безмерной, глубокой и неповторимой любви. Одно из них:
«Я не виноват, Вера Николаевна, что богу было угодно послать мне, как громадное счастье, любовь к Вам. Случилось так, что меня не интересует в жизни ничто: ни политика, ни наука, ни философия, ни забота о будущем счастье людей — для меня вся жизнь заключается только в Вас. Я теперь чувствую, что каким-то неудобным клином врезался в Вашу жизнь. Если можете, простите меня за это. Сегодня я уезжаю и никогда не вернусь, и ничто Вам обо мне не напомнит.
Я бесконечно благодарен Вам только за то, что Вы существуете. Я проверял себя — это не болезнь, не маниакальная идея — это любовь, которою богу было угодно за что-то меня вознаградить.
Пусть я был смешон в Ваших глазах и в глазах Вашего брата, Николая Николаевича. Уходя, я в восторге говорю: „Да святится имя Твое“.
Восемь лет тому назад я увидел вас в цирке в ложе, и тогда же в первую секунду я сказал себе: я ее люблю потому, что на свете нет ничего похожего на нее, нет ничего лучше, нет ни зверя, ни растения, ни звезды, ни человека прекраснее Вас и нежнее. В Вас как будто бы воплотилась вся красота земли...
Подумайте, что мне нужно было делать? Убежать в другой город? Все равно сердце было всегда около Вас, у Ваших ног, каждое мгновение дня заполнено Вами, мыслью о Вас, мечтами о Вас... сладким бредом. Я очень стыжусь и мысленно краснею за мой дурацкий браслет, — ну, что же? — ошибка. Воображаю, какое он впечатление произвел на Ваших гостей.
Через десять минут я уеду, я успею только наклеить марку и опустить письмо в почтовый ящик, чтобы не поручать этого никому другому. Вы это письмо сожгите. Я вот сейчас затопил печку и сжигаю все самое дорогое, что было у меня в жизни: ваш платок, который, я признаюсь, украл. Вы его забыли на стуле на балу в Благородном собрании. Вашу записку, — о, как я ее целовал, — ею Вы запретили мне писать Вам. Программу художественной выставки, которую Вы однажды держали в руке и потом забыли на стуле при выходе... Кончено. Я все отрезал, но все-таки думаю и даже уверен, что Вы обо мне вспомните. Если Вы обо мне вспомните, то... я знаю, что Вы очень музыкальны, я Вас видел чаще всего на бетховенских квартетах, — так вот, если Вы обо мне вспомните, то сыграйте или прикажите сыграть сонату D-dur № 2, op. 2.
Я не знаю, как мне кончить письмо. От глубины души благодарю Вас за то, что Вы были моей единственной радостью в жизни, единственным утешением, единой мыслью. Дай бог Вам счастья, и пусть ничто временное и житейское не тревожит Вашу прекрасную душу. Целую Ваши руки.
Г. С. Ж.».Не менее интересный образ - персонаж Анны. Эта дивная маленькая женщина приковывает к себе читателя. И цепляет больше своей холодной сестры. Она старается брать от своей жизни все, живет полными чувствами, хоть и живет с нелюбимым мужем. И ее судьба почему-то напоминает мне судьбу Карениной...
Рассказ завораживает чем-то только ему свойственным, своей атмосферой изящности и реалистичности одновременно. Даже сейчас, спустя месяц после прочтения, передо мной стоит картина обрыва над морем или всплывает образ Желткова.
Моя оценка нейтральна, но не потому что рассказ плох, а потому что читался он как-то долго, натянуто. Тут уже индивидуально. Куприн не мастер детали, как мой любимый Чехов, его произведения нужно читать в состоянии полного спокойствия и предрасположения к чему-то монументально красивому. И сюжет, честно говоря, не нов. Тем не менее "Гранатовый браслет" необходим к прочтению каждому думающему человеку.
"Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства, расчеты и компромиссы не должны ее касаться."Не упустите свою любовь. Не бойтесь жить и любить в полную силу.
11145
Аноним15 мая 2013 г.Читать далееЛюбовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире!
Если честно, я не очень понимаю всех восторгов, вызванных этим произведением. Конечно, у Куприна приятные описания, которые похожи на вязание крючком: одна петля метафор накидывается на другую, но в остальном произведение прошло мимо меня. Идея о разделении любви на возвышенную, трагическую и счастливую, жизненную - не нова. И раскрыта она очень поверхностно, не интересно, как говорится "в лоб". Подобная сюжетная линия проходила во многих романах, но была гораздо более изящна. А здесь? Два-три рассказа о том, что настоящая любовь всегда окутана тайной и не приводит ни чему хорошему, да и один "смертельно" влюбленный, который дал почувствовать главной героини эту великую любовь на себе. И была ли она великой на самом деле?..
Больше всего мне запомнился монолог генерала Аносова:
...я уверен, что почти каждая женщина способна в любви на самый высокий героизм. Пойми, она целует, обнимает, отдается — и она уже мать. Для нее, если она любит, любовь заключает весь смысл жизни — всю вселенную! Но вовсе не она виновата в том, что любовь у людей приняла такие пошлые формы и снизошла просто до какого-то житейского удобства, до маленького развлечения. Виноваты мужчины, в двадцать лет пресыщенные, с цыплячьими телами и заячьими душами, неспособные к сильным желаниям, к героическим поступкам, к нежности и обожанию перед любовью. Говорят, что раньше все это бывало. А если и не бывало, то разве не мечтали и не тосковали об этом лучшие умы и души человечества — поэты, романисты, музыканты, художники? Я на днях читал историю Машеньки Леско и кавалера де Грие… Веришь ли, слезами обливался… Ну скажи же, моя милая, по совести, разве каждая женщина в глубине своего сердца не мечтает о такой любви — единой, всепрощающей, на все готовой, скромной и самоотверженной?
На мой взгляд, Куприн написал всю повесть ради одной этой фразы. И так хотел быстрее донести ее до читателя, что не стал заморачиваться над сюжетом. Только этим я могу объяснить столь небрежную работу над текстом.11301
Аноним28 января 2012 г.Как удивительно символично Куприн смог выразить свое отношение к Льву Николаевичу Толстому, свое восхищение его творчеством. Коротко, сжато, но настолько ярко, образно, талантливо.
11525
Аноним3 декабря 2010 г.Читать далееРассказ Куприна о церковном служителе, отказавшемся провозглашать анафему Льву Толстому.
В 1901 году церковь действительно "констатировала отпадение от церкви графа Льва Толстого", но по-моему это не называлось анафемой и имя его ни разу не звучало среди проклятых (так, насколько я помню, написано в книгах о Толстом).
Но дело-то и не в Толстом. Что меня поразило в рассказе Куприна, так это текст обряда анафемствования. Обряд проводился в первую неделю поста и в день этот под сводами церкви звучали проклятья.
"...да будут дни его мали и зли, и молитва его да будет в грех, и диавол да станет в десных его и да изыдет осужден, в роде едином да погибнет имя его, и да истребится от земли память его... И да приидет проклятство и анафема не точию сугубо и трегубо, но многогубо... Да будут ему каиново трясение, гиезиево прокажение, иудино удавление, Симона волхва погибель, ариево тресновение, Анании и Сапфири внезапное издохновение... да будет отлучен и анафемствован и по смерти не прощен, и тело его да не рассыплется и земля его да не приимет, и да будет часть его в геенне вечной, и мучен будет день и нощь..."
Странно представлять себе такие слова, звучащие на богослужении. Это скорее похоже на некий древний языческий обряд, на оккультное нападение, на протыкание иглами восковой куклы. Из года в год во время обряда повторялись некоторые имена отлученных - Степан Разин, Иван Мазепа, Пугчаев и другие. Это удивительно, но только в 1919 году анфемствования ушли из церковной службы. То есть когда в России началось такое, что стало просто не до служб.
11661
Аноним30 сентября 2010 г.Читать далееБогато насыщенная чувством повесть о царе Соломоне и его возлюбленной - простой девушке, охраняющей виноградник.
"Суламифь" задумывалась как легенда или историческая повесть. Повествование не ограничивается сюжетной линией любви Соломона и Суламифи, оно более многогранно.
Это сказка о любви и счастье, о ревности и зависти, о мудрости и о потерях. О том, что ничто не вечно. О том, как тесно связаны любовь и ненависть в лишённом мудрости человеке. О том, как человек, лишённый любви, способен на нечеловеческую жестокость по отношению к другому. О том, как весь мир сосредотачивается на одном-единственном человеке, которого любишь. О том, что любовь не спрашивается у разума, но возникает независимо от него, стихийно. О том, как любовь существует вне времени и во все времена имеет одинаковые проявления.
Невероятно чувствуется атмосфера Древнего Востока. А языковая образность истинно Библейская. Втягиваешься в волшебную атмосферу легенды мгновенно, а глядишь - она уже и закончилась...11220
Аноним29 марта 2010 г.Читать далееПовесть "Гранатовый браслет"- одна из лучших книг мировой литературы о неразделенной любви. Из-за того, что она изучается в школе, мало кто возвращается к ее чтению в более зрелом возрасте, а зря: Куприн из тех авторов, у которых вы не найдете лишних деталей ( в этом он роднится в моем сознании с любимым Чеховым), все предельно емко, жестко и психологично, герои живые(Вера Шеина, ее супруг, сестра Анна несчастный и счастливый Пэ Пэ Жэ, он же Желтков), а история выбивает почву из-под ног. В лучших традициях нашей литературы.
11146
Аноним19 мая 2025 г.Читать далееИ это та самая великая любовь которая должна быть в жизни каждой женщины??? Что простите это за бред?
Помню как в школе мы обсуждали это произведение (я читала краткое описание, а не само произведение) и тогда мне казалось, что "вау, это такая сильная и чистая любовь". Спустя много лет могу сказать что это не любовь, а одержимость и самый настоящий сталкеринг.
Ну вот представьте вы успешная женщина аж в 19 веке, между прочим замужем много лет и тут вам начинают поступать письма от анонимного источника. В этих письмах признание в любви, а так же очень много подробностей из вашей жизни (куда вы ходите, что вам нравится, когда у вас день рождения) и тд. Вам бы было бы не страшно?
Я понимаю что сейчас, в 21 веке, всю эту информацию можно найти буквально за пару минут если очень сильно постараться (а кому-то даже не нужно и стараться). Но в произведение 19 век, и в любом веке не нормально когда за вами следят.
Желтков сходит с ума по Вере аж 7 лет. Ну это же не нормально! Он не знает какая она личность, влюбился только в красоту девушку, что уже о многом говорит. Потому что ну нельзя сказать на все 100% что за человек зная чем он увлекается.
Несмотря на то что меня немного бомбит от этого произведения, могу сказать что язык здесь конечно же великолепный. С некоторыми мыслями я действительно согласна с автором. Но я не могу просто смириться с мыслью, что автор преподносит такую любовь как нечто священное. Да по Желткову дурка плачет!10279
Аноним18 января 2022 г.Читать далееБольше месяца не могла написать этот отзыв т.к кроме красивого литературного языка в книге ничего нет.
Эта книга классика русской литературы, которую многие знают со школы, так что сюжет даже рассказывать не буду. Безответная любовь, толкающая на растрату государственных денег, это что такое. Эту историю любви восхваляют, хотя это настоящая глупость. На самом деле все его поведение похоже на преследование. Ладно, когда человек может еще как-то добиться взаимности и люди принадлежат к одному кругу, но здесь все не так. Герой губит свою жизнь, страдает годами по той женщине, которая никогда не была бы с ним. Конец, когда героиня приходит к нему в дом, чтобы что-то о нем узнать, не понятно зачем нужен. Не понятно это восхваление страданий из-за любви, нет в этом ничего хорошего не для кого. Написано красиво это да, но сама история не стоит такого отношения к ней.Больше о книгах, кино и моде на моем канале в Телеграм Любознательная как Гермиона
101,4K
Аноним30 августа 2021 г.И это любовь?
Читать далееПосле этой повести у меня осталось такое впечатление, какое я в принципе и ожидала. Для меня в этом произведении нет никакой настоящей любви, а только обычная страсть между царем и его новенькой наложницей с примесью восточного колорита.
Отношения между Соломоном и Суламифью вызывали во мне чувство какого-то стыда и отвращения. Их первая встреча в винограднике, месте, где зародилась их «любовь», не ознаменовалась бешеными стуками влюбленных сердец, очарованием улыбкой или голосом девушки или по-настоящему душевным разговором, что свяжет их духовно. Нет, зачем эти лишние химические реакции? Лучше напрямик сообщить ей о ее аппетитных формах и позвать в кусты... А тот факт, что царю было 45 лет, а девушке, точнее девочке - 13, добавляет масла в огонь.
Обычно такого рода рассказы, повести или романы о стародавних временах, правлении султанов и царей всегда с таким содержанием. А какие еще могут быть отношения между правителем и его подругой? Но зачем называть это любовью? Может тогда в странах Востока плотские отношения и были определением любви, но в настоящее время это понятие не настолько плоско и банально, и поэтому данная повесть Куприна воспринимается мною в штыки.
Что более или менее сгладило острые углы и потушило мои пылающие нервы? Богатые описания великолепных дворцов, храмов, богатств царя Соломона, жертвоприношений богам и многое другое. Автор веером раскладывает перед нами все красоты Иерусалима, всю подноготную жизни великого и мудрого царя.
Было любопытно узнать, что Суламифь - реально существовавшая личность. Поэтому произведение читалось с некоторой искрой в глазах, говорившей об интересе к новым знаниям.
Несмотря на то, что история показалась немного приторной и не актуальной в наше время, читалась она с интересом, хотя и уступает, например, «Гранатовому браслету» или «Олесе». Думаю, что обращение к библейским приданиям было своего рода экспериментом. Но он с треском провалился.
101,1K