
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 февраля 2020 г.О принцах, королях, султанах и каких-то талисманах...
Читать далееНемного преувеличила в заголовке. В романе был всего один принц, один султан и один талисман...
Роман меня не впечатлил. Сама идея, которая пронизывает роман и отражена в названии, к сожалению (или может к счастью) совсем меня не тронула. Но суть не в этом.Действия данного романа происходят в Палестине. Король Ричард Львиное сердце, рыцари под его началом, а также другие европейские государи с войсками находятся в крестовом походе. Во время действия романа заключено перемирие между крестоносцами и султаном Саладином.
В романе было очень много короля Ричарда, который был представлен взбалмошным человеком не очень далекого ума... Несмотря на то, что периодически в тексте давалась ему весьма лестная характеристика, большинство его действий были необдуманными.
Главный герой романа шотландский рыцарь Кеннет влюблен в кузину Ричарда - Эдит. Он с ней даже не разговаривал, но он посвящает ей победы в турнирах. Да и девушка все таки оказывает ему некоторые знаки внимания, но возможности брака с ним не рассматривает, так как она из царской династии, а он безвестный шотландец. Эти знаки внимания заметны не только ему, и пользуясь этой информацией, их решают разыграть. Кто? Да... Королева и ее свита придворных дам. От имени Эдит Кеннета выманивают с дежурства, на которое поставил его король. Выясняется обман, но Эдит проявляет внимание к рыцарю. В это время на месте дежурства пропадает знамя и рыцарь Кеннет попадает под обвинение. Из-за ходатайства одного лица (хотя ходатайств было много) рыцаря Кеннета освобождают из под стражи, но передают в рабство к султану. Через несколько дней, измазанный черной краской, Кеннет возвращает в лагерь к Ричарду и нелепым образом строит из себя немого раба (при этом его все узнают без всяких проблем, но кроме одной особы никто об этом ему не сообщает). Он спасает жизнь королю, выявляет изменника, а также встречается с Эдит. Он встречается с ней по своей инициативе? Нет! На Эдит положил глаз султан и Кеннет передает любовное письмецо Эдит. Это же надо, решиться передать письмо соперника, если учесть, что самому Кеннету была противна мысль о браке Эдит с султаном, и он знал, что и Эдит будет не приятно такое внимание султана...
Ну а в конце концов рыцарь Кеннет входит в милость короля Ричарда и представляет его на турнире. Перед турниром Ричард интересуется у своей кузины Эдит по поводу того, хочет ли она стать женой рыцаря Кеннета. И готова ли она ради него отказаться от своего состояния и положения. Девица заявляет:
Поверьте, милорд, какова бы ни была сила звезд, ваша бедная родственница никогда не выйдет замуж ни за неверного, ни за безродного искателя приключений…Кеннет выигрывает турнир и через некоторое время женится на Эдит. Думаете она передумала и ради него отказалась от своего статуса? Нет! Дело в том, что рыцарь Кеннет оказался шотландским принцем, который скрывал, что он наследник шотландского престола.
И, думаю, что если бы он не оказался принцем, Эдит за него замуж не пошла бы... И чего тут романтичного? Вот если бы она ради него готова была бы отказаться от своего статуса, а он оказался принцем, тогда другое дело.4880
Аноним29 августа 2016 г.Читать далееОт этого романа я ожидала многого, но ожидания не оправдались. Пожалуй, это самое слабое произведение Вальтера Скотта из тех, которые я читала. Меня оно привлекло потому, что я в последнее время очень интересуюсь XII веком в целом и Третьим Крестовым Походом в частности и думала, что в книге будет очень много интересных сведений, касающихся этого самого похода. Однако роман оказался скорее псевдоисторическим, чего я никак не ожидала от Вальтера Скотта. В романе происходят события, не имевшие места в действительности (например, Ричард Львиное Сердце никогда не встречался с Саладдином, а магистр ордена тамплиеров не убивал Конрада Монферратского), а некоторые герои ведут себя очень странно. Описывая Ричарда, Вальтер Скотт сам себе противоречит: с одной стороны, он называет короля благородным и справедливым рыцарем, а с другой стороны, описывает его очень вспыльчивым, несдержанным человеком, который считает себя пупом земли и не уважает других людей. А Саладдин больше напоминает Харуна Ар-Рашида, я думаю, что настоящий эмир вряд ли стал бы изображать из себя лекаря, более того, Саладдин изображён каким-то чересчур сладеньким и прилизанным, несомненно, реальный эмир был очень умным и интересным человеком, но в «Талисмане» он какой-то чересчур идеализированный. Это первый роман, в котором сарацинов показали в положительном ключе, что является плюсом, потому что до этого их изображали только в чёрном свете, но в то же время чересчур их идеализировать — тоже перебор. Рыцарь Кеннет мне сначала понравился, а потом упал в моих глазах — ну какой рыцарь будет покидать свой пост ради свидания с дамой, или позволять вымазать себя чёрной краской? Да и вообще сам крестовый поход находится как бы «за кадром», всё сводится лишь к околопоходным интригам, несколько ещё коробит то обстоятельство, что прочие вожди похода рядом с Ричардом выглядят пустым местом и низшими существами, а тамплиеры изображены такими, какими они выглядели в XV веке, а отнюдь не в XII, тогда с ними ещё и как считались и никому бы и в голову не пришло бросаться обвинениями в их адрес. А Конрад Монферратский получился просто недалёким тщеславным интриганом, а на самом деле он был куда более сложной личностью. Да, они с Ричардом были врагами, но я думаю, что его интриги были более изощрёнными, а не настолько шитыми белыми нитками. Я даже не подозревала, что Вальтер Скотт мог написать настолько слабый роман.
4716
Аноним13 января 2013 г.Хорошее классическое произведение. Но жанр здесь по нынешним понятиям не "исторический роман", а "альтернативная история" или вообще "сказка" (с участием реально существовавших личностей), что нисколько не умаляет художественной ценности этого произведения.
Только из-за этого 7/10, просто жанр "не мой".4135
Аноним6 ноября 2017 г.Читать далееОчень хотелось почитать историческую художественную литературу автора , который в своих произведениях воссоздаёт реальный облик прошлого и непременно признанного классика. Поэтому для чтения выбрала Вальтера Скотта. Перед тем , как читать , всегда пытаюсь узнать основные сведения о том времени, которое описывается в книге, чтобы лучше понять её содержание, ищу отзывы других читателей. Так было и с "Ричардом Львиное Сердце". Оказалось, что в своём повествовании здесь автор несколько изменил ход событий , хотя использовал конкретную эпоху и реальные личности. Это несколько охладило меня, но, следуя привычке не отступать от намеченного плана, взялась за чтение. В самом начале показалось скучно, но постепенно втянулась и уже не могла оторваться. В этом романе действие перенесено из Англии в Палестину, куда отправился Ричард Львиное Сердце, для освобождения гроба господня. Автор подробно описывает восточный колорит, традиции, обычаи тех мест. События развиваются с неимоверной быстротой и в самых неожиданных направлениях, что очень подогревает интерес, а что же дальше и чем всё это закончится. Интрига присутствует до конца книги. И сюжет показался необычным, и главные герои Саладин и Ричард Плантагенет изображены сильными и неординарными личностями. Во всех перипетиях романа больше восхищения и уважения у меня вызвал Саладин . Это необыкновенно мудрый, отважный, благородный правитель, сумевший своим умом , хитростью завершить войну с крестоносцами и сохранить Иерусалим в своих владениях. Так изобразил автор в романе. Книга понравилась.
31,3K
Аноним8 августа 2016 г.Воля и волшебство
Читать далееХорошая книга.
Понравилось, что Вальтер Скотт начал роман с поединка между ключевыми героями - рыцарем и сарацином - это отличный способ представить их читателям, показав в деле и поступках. Доблестное поведение Кеннета будет не раз затем упоминаться в книге как общепризнанный факт, и это будет звучать отнюдь не голословно.
В эффектном диалоге между воинами Скотт сразу же обозначает свою позицию насчет условности любой морали и не отдает предпочтения взглядам христианина перед взглядами мусульманина. В словах сарацина мы, напротив, встречаем тонкие замечания и ту самую "восточную мудрость" – метафоричную, удивляющую нас своей глубиной, и неоспоримую.Осмысление третьего крестового похода занимает в романе важное место, что делает его историзм не просто декорацией. По ходу сюжета Скотт последовательно снимает благородные покровы с предприятия освобождения гроба господня. Это отнюдь не цель. Вожди либо устало думают о том, как бы уже вернуться в свое государство и навести там порядок, ибо и своих проблем хватает, либо о том, как бы добиться в коалиции лидерства. Трудно, очень трудно герцогу австрийскому смириться с тем, что король английский, и символически, Англия, впереди всей Европы, поэтому он и совершает нападки на английский флаг, стоявший а холме выше остальных.
Сам король Ричард, как герой времени, по всеобщему признанию, воплощает в себе идеалы рыцарской добродетели и вроде бы свое место номер один заслужил. И тем не менее, характер его кажется неприятным даже не предвзятому читателю, которого нельзя обвинить в зависти соперничества, как романных членов коалиции. Храбрость выглядит как-то неблагородно, когда она сопровождается заносчивостью, высокомерием и болезненным честолюбием. Рыцарская пылкость, уместная на поле боя, в лагере превращается в недипломатическую вспыльчивость и жестокость (казнь Кеннета за пропавшее знамя). "Львиное" сердце удостаивается метафоры "стальное". Несговорчивость, принципиальность Ричарда, в конце концов, ставит под угрозу существование союза, необходимое для общего дела.Несмотря на то, что имя Ричарда вынесено в подзаголовок романа, кажется, Вальтер Скотт, немного слукавил перед нами. То есть главный герой - это не английский король. Хотя, как уже было упомянуто, он воплощение крестоносца-правителя и предмет зависти. Героем должен быть кто-то поприятнее. Может быть, Кеннет? На его долю досталось достаточно испытаний и ситуаций выбора и вообще он оказывается наследным принцем в конце (честное слово, я до этого не догадалась сама!) и таки женится на своей высокородной возлюбленной. Но, честно сказать, он очень часто "объект", а не герой. То его посылают сторожить знамя, то приманивают в женский шатер хитростью, то спасают от смерти, увозя к сарацинам, то объявляют принцем. Он все время подчиненный обстоятельствам, случаю и людям. Он все время в ситуацияхгденельзянарушатьзапрет, и он либо послушен, либо неудачливо преступен.
Но уж кто наиболее интересная фигура в романе, так это эмир. Мастер перевоплощений, он приятен во всех своих ипостасях: и как храбрый воин, которого мы видим в самом начале, и как мудрый врач, спасающий и монарха, и собаку, и как справедливый и великодушный правитель и враг, и как ведущий себя достойно отвергнутый любовник, и как подставной раб. Добродетельный со всех сторон мусульманин - подлинный герой Вальтера Скотта. Романтическая литература нуждается в идеальном образе, и когда разоблачаешь людей собственной культуры, то на контрасте вполне логично вывести благородного туземца. А если учесть, что мусульманская культура была во время действия романа передовой, то добродетели эмира не кажутся совсем уж исторически неправдоподобными."Талисман" - штука столь же многомерная, как и ее хозяин. С одной стороны, это ярлык "мистического", волшебного Востока в заглавии. С другой стороны, это "реальное" средство, с помощью которого Саладин воскрешает изнемогающих (христианских!) героев и вслед за этим "сюжетное" орудие, которое Вальтер Скотт дает самолично Саладину в руки, чтобы тот влиял на ход событий. И тут, мне кажется, заключается самое главное.
Талисман никак не помогает Саладину добиться руки Эдит Плантагенет, хотя нити сюжета ведут к этому до последнего. И неудачливость главного соперника Кеннета в глазах Плантагенетов (Ричарда и Эдит), и предсказания скрижалей, и предчувствия христианского отшельника насчет предполагаемого брака, которые должны бы сбыться, раз уж мы принимаем волшебство в составе романа. Но этого не происходит. Отрицательный ответ принцессы - это достаточный аргумент для Саладина, чтобы не продолжать притязания. В отличие от Ричарда, он знает границы в использовании своей власти и не подвержен порывам чувств. Соперник Кеннет много раз был в его руках, но Саладин бы этим никогда не воспользовался, это не в его натуре. Таким образом, Саладин воплощает в себе сознательную волю, управляющую собой и происходящим, в том числе вероятным и "предначертанным".
В конце романа мы читаем, что переправленный в Европу талисман уже не действует так хорошо в руках новых владельцев. А это значит, что могущество может быть свойственно только человеку, а никак не культовому предмету.
Совершенно точно Вальтер Скотт знает меру волшебного в романе, добавив его самую щепотку, так, чтобы не заслонить героя.3635
Аноним21 мая 2014 г.Милая рыцарская сказка. Легкая... с сентиментальным концом, отважными и мудрыми персонажами. Все как по рецепту.
Переживала что будет много слюней, но ошибалась. Зато было много борьбы между честью и изменой, трусостью и мудростью.
Неожиданный конец, прям немного детективчика. Не пожалела что прочитала.3710
Аноним29 марта 2021 г.КЛУБОК И ТАЛИСМАН
Читать далееКонечно, сразу остается приметным стиль Вальтера Скотта, который банальную историю может превратить в интересный и увлекательный сюжет. Наверное - это и есть мастерство. Кстати, примечательно то, что он имеет под собой вполне реальную подоплёку.
Казалось бы, что особенного - таинственные личности, оценка по достоинству противников (это когда врага уважаешь больше, чем союзника, готового на подлость), несправедливое обвинение и соответственно изгнание, любовь и благородство, рыцарские турниры и, разумеется, тайны, тайны, тайны...? В общем - ничего. Только всё это укутано в такой клубок сюжетных линий, что и заставляет не терять интерес к этой книге. Спросите - а при чём тут талисман? Ну а талисман, конечно, в центре этого клубка. Хотите его размотать? Тогда приглашаю в эпоху Третьего крестового похода!
2738
Аноним16 января 2010 г.Талисман.
Действие романа происходит во время Третьего крестового похода (1189-1192). Эта книга очень интересная. Бесславному завершению похода во многом способствовала ожесточенная борьба за власть в лагере крестоносцев.08