
Ваша оценкаДжон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 16. Сатира. Статьи, речи, письма
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 513%
- 460%
- 327%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Ptica_Alkonost21 декабря 2018 г.Пылающий разум ядовитой пародии на пафос и "нужных" деятелей
Читать далееНе скажу, что в восторге от содержания, но вот что автор смог точно, так это удивить. Я читала его восхитительную Сагу, я знакомилась с ним, как с драматургом (Дебри), я видела в нем романтика, идеализирующего некоторые чувства (Цвет яблони), но тут он предстает весьма едким, прямо таки ядовитым циником. Нет, не нужно думать что книга полна жестокостей и несправедливостей, злых слов и жестких действий. Однако она полна таких ярких образов общественных деятелей, глупцов и тупиц, что поневоле хочется говорить о яде и сатире. По ироничным замечаниям, по общей стилистике книги - она похожа на некоторые вещи Дж.К.Джерома (который "Трое в лодке..") и Милна (который "Винни Пух.."). Наверное все дело в специфичной подаче английского юмора и тех вещей которые данный юмор может расцветить в совершенно разнообразные цвета, на которые до него никто бы не обратил ни малейшего внимания. Автор просто таки препарирует некоторые происходящие в обществе вещи (которые и сейчас существуют, стоит лишь немножко сдвинуть шоры), показывает через наивность и слепую веру то, что иначе показать не получится. Читается быстро, мысль свою автор не прячет глубоко и дает "посмаковать" в разнообразных ситуациях, в коие постоянно попадает главный герой. Кстати, окружающие этого главного героя люди - кардинально противоположны по своему образу мышления, жизненным позициям и взглядам с любимым мной героями Саги. Но и цель у книги была иная - чуть не не крик души автора по поводу пафоса, идеалистов, роли СМИ и смысле существования некоторых общественных деятелей ( а также их восприятия обществом). Есть над чем задуматься, и вслед за Голсуорси критически посмотреть на окружающий нас информационный хаос. Но и согласиться с Чеховым "Если хочешь стать оптимистом (я бы добавила - настоящим оптимистом), то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай и сам вникай".
22423
dejavu_smile30 марта 2011 г.Читать далееЭта маленькая книжечка по праву занимает свое место в коллекции английского юмора рядом с книгами Вудхауса и Джерома.
... с нею там обитал молодой племянничек, мальчик лет сорока пяти ...
Сюжет - злоключения 58-летнего английского джентльмена, который верит всему, что пишут в газетах. Это Дон Кихот времен Второй Мировой Войны, который живет в Лондоне с кухаркой и шофером, обожает свою собаку Блинк и тайно влюблен в соседку. Желая помочь Родине, он пытается заниматься общественной деятельностью. Верный Санчо Панса то и дело вытаскивает его из передряг. Трогательный пожилой джентльмен 20 века.
Острая политическая сатира. Очень трезвый взгляд на английскую внешнюю политику и прессу.
Исключительное удовольствие от ироничного легкого стиля повествования.В 19... году на Хемпстед Хит жил невысокий и худенький джентльмен лет пятидесяти восьми, обладатель кроткого нрава и скромных средств, рассудок которого отчасти помутился от чрезмерного чтения писаний и речей различных общественных деятелей. Как и все англичане, он любил повторять "мой дом - моя крепость" и обитал в крепости, которая утопала в кустах сирени и ракитника и соседствовала с другой крепостью, которая из чисто британской нелюбви к однообразию утопала в кустах акации и калины. До мировой войны наш джентльмен, имя которого Джон Левендер, жил так, как живут немногие: он никому не причинял зла. Юрист по образованию, он, подобно большинству людей с юридическим образованием, адвокатом не стал и все свое время проводил среди домашних животных и античной мудрости.
21132
noctu5 ноября 2017 г.Читать далееПродолжаю знакомиться с малой формой по версии Голсуорси. Выбирая для чтения этот том, содержащий сатиру, статьи, речи и письма, я очень надеялась поближе познакомиться с писателей. Не просто прочитать биографию и благополучно забыть основное потом, а постараться проникнуть в самую глубину его треволнений, желаний и надежд.
Из этого тома вырисовывается очень интересная картина, тщательно подобранная, думаю, советскими издателями и переводчиками. Все произведения, заключенные в последний том собрания, посвящены одному из немногих ключевых тем для писателя: английский характер, писатель, война. Зачастую это выступает в сочетании писатель-война, англичанин-война, англичанин-писатель.
При слове "сатира" у меня сразу же возникает ассоциация с чем-то злым, но смешным. В "Этюдах о странностях", посвященных типичным писателям, критикам, моралистам, художникам, хозяйкам дома и т.д., нет ничего смешного. Голсуорси очень ловко подделывает серьезный тон, с каким могли бы заявлять о здравомыслии среднестатистического англичанина общественные деятели того времени, только смеяться от осознания того, что он всего лишь высмеивает, как-то не хочется. Становится только грустно.
Мне понравилось (и тут уже хотелось смеяться от души) "Пылающее копье", посвященное 58-летнему мужчине, который с началом войны решил стать общественным деятелем и агитировать простых граждан, жечь глаголом сердца. Из главы в главу Джон Левендер принимает из внешнего мира какое-то утверждение или убеждение, которое потом жизнь просто разрушает, выворачивая до смешного все в другую сторону. Это произведение перекликается с другими рассказами Голсуорси, посвященными схожей тематике, но в сатирической подаче они воспринимаются лучше и лучше раскрывается талант писателя, который до этого переливал все одно и тоже из одного рассказа в другой.
Статьи и речи обращены снова больше к вопросам войны - ее опасности, вредности и ненужности. Затрагивает Голсуорси и писательскую деятельность, рассуждая о творчестве некоторых любимых писателях вроде Тургенева, Мопассана или Конрада, сравнивая национальные характеры, описывая влияние русской литературы на творчество западных писателей. Голсуорси сам признается, что он - небольшой любитель чтения, прочитавший довольно мало книг за свою жизнь, предпочитавший углубляться в творчество полюбившегося писателя, а не искать что-то новое. Из-за этого на страницах всех статей всплывают одни и те же фамилии, что немного приедается.
Самая интимная часть - это письма друзьям Эдварду и Констанс Гарнетам. Если Эдварда Гарнета я не читала и до этого о нем не слышала, то о Констанс я узнала еще давно, изучая русских эмигрантов. Именно эта женщина, обладающая невероятной работоспособностью, перевела огромный корпус русской классической литературы и русских писателей на английский язык. В своих письмах к друзьям Голсуорси отвечает на их критику некоторых частей "Саги о Форсайтах". И в этих ответах прорисовываются личные мотивы, руководившие писательским пером при создании некоторых образов саги.
В целом, наверное, это самый интересный том из всех, посвященных малой форме автора.
14105
Джон Голсуорси
4,4
(10)Джон Голсуорси
4,8
(14)Цитаты
Rosio13 мая 2013 г.- Знаешь, ведь всего не предусмотришь, - сказал Джо.
- Ты ничего не можешь предусмотреть, - ответила супруга. - Ты как правительство.
5534
ko_ri_sa7 марта 2018 г.- Доктор, - с достоинством отпарировал мистер Левендер, - вы не можете не знать, что у общественных деятелей в голове ничего быть не может, иначе бы они не были тем, чем они являются.
237
Подборки с этой книгой

Переписка великих людей
biljary
- 202 книги

Галерея славы «Игры в классики»
Julia_cherry
- 2 815 книг
__ Советское книгоиздание. 1961-1965
arxivarius
- 323 книги
Библиотека "Огонек"
robot
- 506 книг
Книжный шкаф - зарубежная литература
EvgeniyaChernaya
- 1 053 книги




























