
Ваша оценкаСобрание сочинений в пяти томах. Том 2. Дон Кихот Ламанчский. Часть вторая
Рецензии
Shishkodryomov14 июля 2015 г.Читать далееСобственно, собирался прочитать вторую часть, ибо в детстве, как и большинство, ограничился первой. Но, дай, думаю, послушаю первую часть, чтобы освежить впечатление. Удовольствие превратилось в муку. Не спасают любовь к Дон Кихоту, образцовое чтение диктора, новый взгляд на многие вещи. Вынести 30 часов знакомого текста невероятно сложно. Неделя растянулась в два месяца, а самое главное - процесс абсолютно бессмысленный, ибо вторая часть по сути самостоятельное произведение. Поэтому, если кто-то окажется в моей ситуации, а таковые наверняка будут, то смело открывайте сразу вторую часть. Сервантес - это зарождение литературы, это начало жизни, это мудрость и непредвзятость, это свобода и отсутствие давления тисков общества.
51664
telans28 ноября 2013 г....Пускай любой иллюзии рано или поздно придет конец, а благими пожеланиями вымощена дорога в ад... Но не значит же это, что верить нельзя ни во что на свете, и желать кому-то блага - не стоит и пытаться?! Пусть наш мир невозможно изменить к лучшему... но если мы не попытаемся этого сделать - мы недостойны и этого, несовершенного, мира. А пока Дон Кихот идет по дороге... есть надежда. "Последний Дон Кихот" М. и С. ДяченкоЧитать далееВот уж действительно - книга с удивительной судьбой! Роман занимает третье место после Библии и Гарри Поттера по объёму общемирового тиража, имеет огромное количество экранизаций и еще большее количество упоминаний, обращений в мировой литературе и философии.
Оценки и истолкование романа Сервантеса и образа Дон Кихота менялись в разные исторические эпохи и к настоящему моменту составляют тома, сравнимые по всей видимости по объему с самим произведением. Первые истолкователи романа видели в Дон Кихоте чисто комический персонаж, пародию на рыцарский идеал, призванную отвадить читателей от чрезмерного увлечения рыцарскими романами. Это то, видимое, что лежит на поверхности, и не единожды подчеркивалось самим автором, который поместил свой рыцарский идеал, "исправителя кривды" в современную ему испанскую действительность, и в результате его рыцарь странствует по пространству так называемого плутовского романа (пикарески). Смешение жанров плутовского романа с возвышенными идеалами рыцарских романов (пикареска - повествование, возникшее в Испании в середине XVI века, претендующее на абсолютную документальность и описывающее жизнь плута, мошенника, слуги всех господ (от исп. picaro — плут, мошенник). Сам по себе герой плутовского романа неглубок; его носит по свету злосчастная судьба, и его многочисленные приключения на большой дороге жизни представляют главный интерес пикарески. То есть материал пикарески — подчеркнуто низкая действительность) дает удивительную амальгаму, которая широким спектром поднятых в ней вопросов (о литературе, воспитании, правителях, свободе, войне и мире, etc.) не перестает занимать умы человечества по сей день.Интересно, что в России Дон Кихот Ламанчский попал на очень благодатную почву и зажил своей, очень интенсивной и удивительной жизнью - "Русская судьба «Дон Кихота» — не просто национальная версия общекультурного процесса, но один из редких в истории культуры примеров превращения частного литературного явления одной страны в доминанту культурной и общественной жизни другой страны, с неизбежной утратой многих, если не большинства конкретных историко-литературных особенностей."(В.Е. Багно) Исследователи считают, что истоки русского донкихотства как общественного явления следует искать в специфических особенностях русской духовной жизни - сказки об Иванушке-дурачке, юродство Христа ради и странничество и прежде всего страстотерпчество, как важная особенность русской святости.
И если испанец Унамуно в эссе "Путь ко гробу Дон Кихота" (1906 г.) воспевает в герое Сервантеса испанского Христа, его трагический энтузиазм одиночки, заранее обреченного на поражение, а "кихотизм" описывает как национальный вариант христианства, то русские во главе с Достоевским где-то близки подобной же идее - образ Рыцаря Печального образа проецируется на образ самой матушки-России, которая который «осмыслит свое положение в Европе и не пойдет уже сражаться с мельницами».В общем, это было трудное и долгое чтение, которое еще раз подтвердило мне сколь мы, географические далекие, близки ментально и духовно.
491K
alexeyfellow18 ноября 2023 г.«Дон Кихот» М. де Сервантес Сааведра
Читать далееЭто поистине выматывающее чтение (1547 – 1616), которое доставило мне читательскую боль по причине переизбытка литературного страдания наполняющего эту книгу. Полагаю, что она, в разном возрасте, восприниматься будет по-разному, и чем в более старшем возрасте вы станете ее читать, тем больше увидите, что юмор в книге отсутствует напрочь, хотя сатира есть, но ее основа сомнительна.
Во всех смыслах нездоровый ГГ (физически и ментально), который окружен зрителями его недуга, выбрался из домашнего вакуума, с целью убедиться в существовании образов, дарованных душевным состоянием. Будучи буйным, не лишенным агрессии, воспетой наличием светского титула, что предопределяет его отношение к людям разных социальных слоев, коих он избивает, портит принадлежащее им имущество, уходит от оплаты долгов, пищи и услуг.
Кроме прочего, написано это очень слабо, с большими огрехами в части географии, исторических и сюжетных событий, которые хотя и затираются вторым томом, но при этом создают новые повествовательные лакуны. Читал это произведение в сопровождении с «Лекции о «Дон Кихоте»» (1983) В. Набоков, которые не позволяют попасть в многочисленные ловушки текста, раскрывают аспекты, связанные со временем, автором, переводами и читательским восприятием.
Нахожу несостоятельными доводы, что Сервантес специально допустил многочисленные ошибки в географии, применил приемы деконструкции повествования, а равно поток сознания и прочее, прочее, прочее. Ведь такие рассуждения не приходят в голову, если говорить о романе «Граф Монте-Кристо» (1846) А. Дюма, где есть путаница с именами персонажей, их характеристиками и другие ошибки. Хотя, пластиковую бутылку из романа «Лавр» (2012) Е. Водолазкин, принято называть постмодернистской игрой со временем, а не ошибкой…
Не смотря на мою личную оценку данного произведения, я не хочу умалить его значимость для мировой литературы, так как из этого романа-эпопеи вышли величайшие произведения, включая: «Легенда об Уленшпигеле» (1867) Ш. де Костер, «Идиот» (1869) Ф. М. Достоевский, «Суламифь» (1907) А. Куприн, цикл «Бравый солдат Швейк» (1911) Я. Гашек, а равно «Властелин Колец» (1955) Дж. Р. Р. Толкин.
Дополнительно, хотел бы посоветовать, перед прочтением данного романа, ознакомиться с адаптацией легенды об Эль-Сиде, конкретно: «Эль-Сид, или рыцарь без короля» (2019) А. Перес-Реверте. Данное произведение поможет читателю понять некоторую суть и определенные посылы испанской литературы, ее содержательные мотивы, что, в свою очередь, позволит насладиться трудом Сервантеса в полной мере.
481,2K
Shishkodryomov13 июня 2016 г.Читать далее"Дон Кихот" по сути одно из первых реалистичных произведений, выдержавших проверку временем. Перелистывая страницы, ты с особой ясностью ощущаешь те 400 лет, что разделяют тебя нынешнего и момент, когда Мигель де Сервантес увековечил своего героя. Сколь жалкими выглядят те 15 лет, что ты потерял, отложив в долгий ящик вторую часть произведения. Основополагающим моментом, как мне видится, у данного автора является длительная отсидка в тюрьме, как и у маркиза де Сада. Но налицо разнообразие- мы видим, насколько по-разному два этих автора провели время, хотя оба писали.
Задумавшись по поводу более ранних произведений, увы, их очень немного. Даже если имело место быть форма, то ей никогда не соответствовало содержание. Стихотворные формы, поэмы, всюду фантастические божественные образы. Библия, Гомер, Данте, Чосер, Рабле, наконец, современник Сервантеса - Шекспир.
Итак, перед нами настоящий роман - без сказочных персонажей и сказочных событий. По сути он первый в мировой литературе. Большой ребенок, олицетворение достатка в аристократических семьях, но и это ставится под сомнение, - Дон Кихот и его оруженосец, обычный дурачок из народа - Санчо Панса. Действительно, к чему автору были нужны волшебные придумки, ибо у него и так герои фантастические. Подобных персонажей время сохранило и в нынешние времена, ибо даже оно не властно над долбанутыми. Неуемная фантазия - основное, что ведет по жизни Дон Кихота, а благородство пророк ему. Дон Кихот (он же Сервантес) - единственный, кто смог сохраниться с тех пор в столь бескорыстной первозданности. Вряд ли мы бы узнали что-то о том же Сальвадоре Дали, случись ему родиться не в аристократической семье. Судьба и фантазия - что еще нужно великому сказочнику, даже если он вполне реален.Вторая часть "Дон Кихота" не является продолжением первой части. Это дифференциал от первой части. Автор показал прекрасную и, несомненно, оригинальную для того времени игру с уже существующим первым томом. Сущность Дон Кихота проявилась даже в том, как он долго и убедительно открещивался от поддельного Дон Кихота, который успел появиться в то время. Найти этот вариант не смог, да оно и ни к чему. Нельзя подделать настоящее, а время рассудило верно. Вот он, истинный Дон Кихот, принимайте его таким, каким его знает каждый ребенок.
p.s. Насколько старо, как оказалось, выражение "пороть дичь".
48751
marfic18 августа 2011 г.Читать далееЭто сложное чтение. И пока читаешь первую половину очень трудно понять - зачем оно вообще нужно?
Получала удовольствие только пока читала на море - под очистивший сознание шелест волн и шутки стали казаться смешными, а не вызывающими постоянное недоумение, и герои были как-то роднее и симпатичнее. Но вот беда: шелест волн в моей жизни был всего полтора дня, а эта книга не стала даже там в разряд тех, что из рук не выпускаешь: прочла я там страниц 100, не больше, и пожалуй только эти страницы оставили после себя светлое впечатление - все остальное время - протаскивание себя за волосы через каждую страницу и позор мне! ежедневный перерасчет страниц - сколько нужно прочесть сегодня, чтобы к такому-то числу прочесть ее всю. Ужас. И не просто ужас, а УЖАС_УЖАС.
О, я не совсем уж идиот. Я понимаю, тут заложены архетипы. Ну или просто типы. Однако ж , чтоб уяснить их суть мне достаточно энциклопедической справки. Эти 500 страниц были сущим кошмаром. Впервые я признаю необходимость краткого изложения (или как там называются эти чудовищные книги-шпоргалки для школьников и абитуриентов?). И еще: я искренне сочувствую тем школьникам, в чью обязательную программу вошел Дон Кихот. Я бы возненавидела всю литературу на всю жизнь, если бы меня в школе заставили это читать.
Но. Я прочла. И я выжила. Ноги приплясывают. Руки тянуться Нилу Гейману, Робертсону Дэвису, Джоанн Харрис. Плюйтесь в меня, мне пофих. :р44437
Tom_Bell6 мая 2020 г.Рыцарь печального образа...
Читать далееЭто, уже по-настоящему старинное произведение должно было стать карикатурой на рыцарей и феодальный образ жизни, а в итоге получилось отражение общества, актуальное и по сей день. Это ода человеческому самообману, возведённому в абсолют! Ведь в каждом из нас живет и глупец дон Кихот, и голосок здравого смысла в виде его помощника Санчо.
Это произведение можно, и даже, стоит использовать как учебник или наставление, которое научит нас тому, как встать на путь постижения мудрости и вознесениям над незначительной суетой этого мира.Великое произведение, иначе и не скажешь!
423,4K
chalinet15 августа 2022 г.Рыцарь Львов. Книга II.
Читать далееВторая часть приключений Дон Кихота Сервантеса начала писаться до появления лжеКихота. По тексту мы видим, как автор постепенно уходит от фабулы сатиры на рыцарские романы.
Если мы посмотрим на оригиналы обложек второй книги, то увидим, что называлась она «Хитроумный рыцарь…» в отличие от первой «идальго».
С самого начала Сервантес касается лжеКихота. Даже не читая его, становится понятно, что его автор оказался сильно задет первой книгой и перешёл на личности. Это даёт основания полагать, что, всё-таки, это мог быть Лопе де Вега.
«В наше время леность торжествует над рвением, праздность над трудолюбием, порок над добродетелью, наглость над храбростью и мудрствования над военным искусством, которое безраздельно царило и процветало в золотом веке и в век странствующих рыцарей».За исключения рыцарства – всё по канону, в это же время на другом конце Европы, Шекспир проповедовал теже истины. Но Сервантес с испанской горячностью призывал к активным действиям.
«я – голова, ты же – часть моего тела»…Дон Кихот вновь уже прямо обозначает диаду души и тела, на которую намекал в первой книге автор.
Уже во второй главе появляется первая книга. Для начала 17 века весьма новаторский приём. Главные герои обсуждают первую книгу о своих приключениях!
« – с тех пор как ты стал правою рукою странствующего рыцаря, ты такие петли мечешь, что тебя никто не может понять.
– Довольно и того, жена, что меня понимает господь бог, а он все на свете понимает»Во второй книге Санчо Панса становится умнее и прозорливее. Он так часто сыпет поговорками, что иногда попадает.
«путь порока, широко раскинувшийся и просторный, кончается смертью, путь же добродетели, тесный и утомительный, кончается жизнью, но не тою жизнью, которая сама рано или поздно кончается, а тою, которой не будет конца».Скрытое цитирование Библии. Христологический аспект Дон Кихота выделяется всё сильнее по ходу книги.
В противовес, бакалавр Карраско, вроде бы учёный муж и шутник, руководствуясь благими намерениями, совершает действия, сыгравшие в жизни Дон Кихота трагическую роль.
«вы же знаете, какой я оратор, так что вам все равно меня не переорать»Санчо Панса неожиданно (для нас) оказывается антисемитом.
«я всю свою жизнь искренне и твердо верю в бога и во все, чему учит и во что верует святая римско-католическая церковь и являюсь заклятым врагом евреев, то из-за одного этого сочинителям следовало бы отнестись ко мне снисходительно».Одна эта фраза может поставить под сомнение объективность анализа книги лицом еврейской национальности :).
«Все эти и прочие великие и разнообразные подвиги были, есть и будут деяниями славы, слава же представляется смертным как своего рода бессмертие,...
... нам, христианам-католикам и странствующим рыцарям, надлежит более радеть о славе будущего века там, в небесных эфирных пространствах, ибо это слава вечная, нежели о той суетной славе, которую возможно стяжать в земном и преходящем веке и которая, как бы долго она ни длилась, непременно окончится вместе с дольним миром»Дон Кихот говорит, что на первом месте должно быть спасение души через помощь другим, а потом уже можно думать о славе своей как рыцаря.
«Наш долг в лице великанов сокрушать гордыню, зависть побеждать великодушием и добросердечием, гнев – невозмутимостью и спокойствием душевным, чревоугодие и сонливость – малоядением и многободрствованием, любострастие и похотливость – верностью, которую мы храним по отношению к тем, кого мы избрали владычицами наших помыслов, леность же – скитаниями по всем странам света в поисках случаев, благодаря которым мы можем стать и подлинно становимся не только христианами, но и славными рыцарями».Практически манифест. То, что продлило жизнь Дон Кихота в веках и продлит дальше, пока существует наша цивилизация. Однако такая идеология противоречит западной культуре практичной целесообразности.
В 8 главе вновь поднимается вопрос о "соперничестве" монахов, святых и странствующих рыцарей. Дон Кихот признаёт правду за святыми, но не умаляет заслуг рыцарей.
Блажен кто верует, ибо они Бога узрят. Санчо Панса начинает верить в Дон Кихота.
В 11 главе Дон Кихот первый раз встречается со Смертью. С большой буквы. С символизмом этой встречи трудно поспорить. Объяснение моего варианта пришлось выделить в отдельную историю, так как тема специфическая. Кому неинтересно, можно пропустить. Речь идёт о том, что здесь описывается расклад Таро, замаскированный во встрече со Смертью.
www.livelib.ru/story/48697-hitroumnyj-idalgo-don-kihot-lamanchskij-tom-2-migel-de-servantes-saavedra
«вот за это простодушие я и люблю его больше жизни и, несмотря ни на какие его дурачества, при всем желании не могу от него уйти»Санчо Панса о Дон Кихоте. Повторение линии о детском поведении.
«Я не могу поверить, чтобы в наши дни кто-либо покровительствовал вдовам, охранял девиц, оказывал почет замужним, помогал сиротам, и так никогда бы и не поверил, если бы собственными глазами не видел вашу милость».Говорит встреченный дворянин. Вот она – практичная целесообразность. Можно сказать, конечно, что повелось издревле стонать как всё плохо, зато раньше было хорошо.
Про безумие Дон Кихота оруженосец отвечает:
«– Он не безумен, – отвечал Санчо, – он дерзновенен».Встреча со львами – ключевой эпизод.
«Однако благородный лев, не столь дерзновенный, сколь учтивый, оглядевшись, как уже было сказано, по сторонам и не обращая внимания на Дон-Кихотово ребячество и молодечество, повернулся и, показав Дон Кихоту зад, прехладнокровно и не торопясь снова вытянулся в клетке».Казнь львами активно применялась к ранним христианам. Эпизод из Библии про пророка Даниила и львов не мог быть неизвестен. Сам Дон Кихот логично и рассудительно объясняет причину своего поступка.
Творог в шлеме как шутка, упоминается повторно уже в доме дона Дьего, как придавший голове Дон Кихота ангельскую белоснежность.
Он больше не Рыцарь Печального Образа, но Рыцарь Львов. Трансформация завершилась, и назад дороги нет.
«иные тратят много труда, чтобы узнать и выяснить нечто, а когда наконец выяснят и узнают, то оказывается, что это ни для разума нашего, ни для памяти не представляет решительно никакой ценности».Чтобы признать, что полжизни потрачено впустую – нужны бесстрашие и большая сила воли. Обычно люди предпочитают упорствовать в своём заблуждении.
Перед спуском в пещеру Монтесиноса сначала Дон Кихот вполголоса молится Богу, а потом в полный голос призывает на помощь Дульсинею. Это отличие от первой книги. Рыцарь Львов сперва наперво надежды свои возлагает на Бога.
«Разве у нас сплошь да рядом не играют комедий, где все – сплошная нелепость и бессмыслица? И, однако ж, успехом они пользуются чрезвычайным, и зрители в совершенном восторге им рукоплещут».Снова укол театра и Лопы де Вега.
«пожалуй, что Санчо-оруженосец скорее попадет в рай, нежели Санчо-губернатор».Герцог и герцогиня олицетворяют весь высший свет, воспринявший первую книгу про Дон Кихота только как шутку, да и сам странствующий рыцарь для них только шут, не больше.
«Если вы желаете, чтобы люди поверили вашим рассказам о том, что вы видели на небе, то извольте и вы, со своей стороны, поверить моим рассказам о том, что я видел в пещере Монтесиноса. Вот и все, что я хотел сказать».Эта фраза Дон Кихота заставляет сомневаться, а не понимает ли он, что всё происходящее с ним в доме Герцога – спектакль?
Если вы хотите, чтобы вам поверили, извольте поверить сначала сами.
«он просит не презирать его труд и воздавать ему хвалу не за то, о чем он пишет, а за то, что он о многом не стал писать».Автор о себе и вставных повестях первой части.
В бытность свою губернатором «острова», Санчо Панса судит как царь Соломон, используя при этом советы данные перед этим Дон Кихотом.
«в сомнительных случаях должно внимать голосу милосердия»В главе 54 Санчо отдаёт свой хлеб и сыр просящим, больше у него ничего нет. Встреча с мориском Рикоте, это озвучивание громко проблемы депортации морисков. К этой же проблеме относятся речи Дон Кихота о чистоте крови, о главенстве добродетели.
Ислам и иудаизм позволяет номинально сменить религию, ради сохранения жизни. Национальный вопрос тряс испанский мир, как любой другой в иное время. И здесь евреи и мориски не избежали депортации.
Встречая статуи 4 святых, Дон Кихот называет их странствующими рыцарями. Параллель очевидна.
Поддельная Аркадия и её жители, узнавшие Дон Кихота по первой книге, даже и не пытались над ним шутить, как разительное отличие от герцога и герцогини.
В главе 59 Дон Кихот держит в руках книгу лжеКихота и ругает её, отказываясь её даже читать, немного полистав. В пику её автору, он едет не в Сарагосу, а в Барселону. И следом происходит первая смерть на моей памяти в Дон Кихоте. Юноша убит по ошибке своей возлюбленной из-за ревности и вторая – атаман Роке расправляется с невежливым разбойником из своей шайки.
Сервантес разбойников Роке называет оруженосцами и постоянно выделяет это слово. Он явно показывает, что Роке – рыцарь. Но рыцарь, которым движет месть.
Хождение Дон Кихота по книгопечатне это, конечно, апофеоз. Он видит, как набирают вторую часть «идальго», т.е. лжеКихота. Может поэтому Сервантес и назвал свою вторую часть «рыцарь»?
Рыцарь и его оруженосец становятся буквально игрушкой Герцога и Герцогини.
«До того разлакомились – сил никаких нет».Автор прямым текстом обвиняет их, правда, прикрываясь мавром-рассказчиком.
«И еще Сид Ахмет говорит вот что: он-де стоит на том, что шутники были так же безумны, как и те, над кем они шутки шутили, ибо страсть, с какою герцог и герцогиня предавались вышучиванию двух сумасбродов, показывала, что у них у самих не все дома».Удивительно, что многие знают о Дон Кихоте, немногие его читали, и ещё меньше людей помнят, чем заканчиваются его приключения.
Книге 400 лет, а я стараюсь обойтись без спойлеров.
Он вышел за пределы книги в реальный мир уже в самой книге. Думаю, появление лжеКихота спровоцировало Сервантеса закончить книгу так, как он это сделал, и со спокойной совестью покинуть этот мир.
Vale.40276
chalinet26 июля 2022 г.Рыцарь Печального Образа. Книга I.
Читать далееВо времена Сервантеса популярность рыцарских романов достигла запредельной высоты. И нашёлся человек необычайной смелости - рыцарь, решивший посмеяться над ними всеми, да не каким-нибудь стишком, а огромным трудом.
Параллельно с этим существует христологический аспект романа, т.е. Дон Кихот является аллюзией на Христа.
То, что сейчас называют двумя частями Дон Кихота, на самом деле, были две отдельные книги и продолжения первой книги первоначально не предполагалось. Большинство издателей игнорируют факт, что книги отличались по названию. «Хитроумный идальго…» – название первой книги.
Несомненно, что роман как результат, это не то, что задумывал автор изначально. Кихот - набедренник, прикрывающий пах, Дон - вверх. Свой первый выезд Дон Кихот совершает навстречу приключениям без оруженосца, т.к. и рыцарем по кодексу не является, не было посвящения. В первоначальных версиях первой книги Дон Кихот рассказывает о своих любовных похождениях. Всё это вместе даёт основание полагать, что это сатира на Лопе де Вегу.
Первый выезд быстро заканчивается, но Посвящение в рыцари происходит, его «осуществляет» шельма трактирщик и две шлюхи.
Перед вторым выездом появляется оруженосец Санчо Панса - святое пузо, олицетворение практичности. Образуется диада. Душа и тело.
В наших школах до сих пор учат, как после разгрома «Непобедимой Армады» испанского флота, империя стала быстро приходить в упадок. Но по сути, разгром «Непобедимой Армады» - фейк. Несколько кораблей было потоплено. Потом она собралась второй раз и разгромила вражеский флот. Падение Испании произошло из-за высылки евреев, а потом и похожих на них народностей с практичными наклонностями. К этому относятся слова Дон Кихота о временах, когда умирали от голода на груде золота. Золотой век для него, это век распространения ордена странствующих рыцарей, цель которого - защита сирых и убогих, вдов и сирот - он сравнивается с любовью, ибо всех уравнивает.
Как главный виновник безумств, совершаемых Дон Кихотом, его библиотека подвергается аутодафе, с подробными комментариями по поводу некоторых романов. Эпизод с сжиганием книг, это не только сортировка романов, когда остаётся один или два, но и стёб над инквизицией, что в те времена было небезопасно, но вполне в испанском духе.
«Наконец просмотр книг утомил священника, и он предложил сжечь остальные без разбора»…Аспекты рыцарских романов гиперболизируются на различный лад. Ещё одна опасная грань – дама сердца рыцаря, ради которой совершаются все подвиги. Дон Кихот практически молится на неё.
«ради которой я совершал, совершаю и совершу такие подвиги, каких еще не видел, не видит и так никогда и не увидит свет».Нападки на церковь со стороны автора прослеживаются всю книгу.
«Справедливость требует заметить, что заслуги отца на сына не распространяются, – сказал священник».Жёсткая двусмысленная сатира от священника, т.к. первым делом вспоминаются Бог-отец и Сын Иисус Христос.
«Я не хочу сказать и весьма далек от мысли, что подвиг странствующего рыцаря и подвиг затворника равно священны, но на основании собственного горького опыта я пришел к убеждению, что странствующий рыцарь, вечно алчущий и жаждущий, страждущий и изнуренный, бесприютный, полураздетый и усыпанный насекомыми, терпит, разумеется, больше лишений, нежели схимник, ибо не подлежит сомнению, что на долю странствующего рыцаря былых времен всечасно выпадали невзгоды».Эпизод с Хризостомом и Марселой - явно из пасторального романа. Как будто герои переезжают из жанра в жанр.
Если не верить рыцарским романам (гипербола до абсурда - делать так, как в них написано, чтобы показать, что они не реальны), то почему надо верить Гомеру или... Библии? Автор замирает над пропастью и… возвращается к Дон Кихоту.
В главе 14 происходят похороны пасторального романа.
Вообще-то, в последние годы своей жизни, Сервантес был послушником ордена тринитариев, который и выкупил его из плена в 1580 г., поэтому он был как минимум религиозен. Учитывая всё, что ему пришлось пережить за свою жизнь, немудрено, что он разочаровался в ней. Его Дон Кихот, в конечном счёте, оказался его крестовым походом против грязи этого мира и его суетной сущности. Не оставаться в стороне, но активно помогать добру!
В главе 19 Дон Кихот разбивает священнослужителей, которые сопровождают мёртвое тело, и впервые в романе появляется автор, как третье лицо!
«По-видимому, тот ученый муж, коему вменено в обязанность написать историю моих деяний, почел за нужное, чтобы я выбрал себе какое-нибудь прозвище...
... Вот я и думаю, что именно он, этот ученый муж, внушил тебе мысль как-нибудь меня назвать и подсказал самое название: Рыцарь Печального Образа»...Дон Кихот рассуждает об авторе своих приключений именно как об авторе, но не как о Боге. Следует ли расценивать это, как осознание Дон Кихота себя героем рыцарского романа?
Мамбринов шлем - ещё одно подтверждение, что дон Кихот ведёт себя как ребёнок. Видя в обычных вещах нечто замечательное и, соответственно, относясь к добру и злу.
«…Если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное».
Евангелие от Матфея, глава 18, стих 3.В главе 22 идея помощи ближним доводится до абсурда. Дон Кихоту уже не мерещатся великаны и т.п., но он сознательно освобождает каторжников, настоящих преступников. И их не просто так 12. Даже здесь, один из каторжников является автором книги. Он сравнивает свою книгу с известным в то время романом на похожую тему. Книги реальной, но изданной под анонимным авторством. История представлена так, будто дон Кихот освобождает автора книги, (на момент встречи она не дописана). Речь, конечно же, не о рыцарском романе. Останавливаюсь на этом моменте, чтобы пояснить, как отдаление по времени и не знание современных автору реалий осложняет понимание книги. Этот плутовской роман о мальчике, по причине крайней нужды, становящемся на воровской путь. Книга была запрещена католической церковью. Потому глава гениальна в своей символичности и полутонах. Дон Кихот как бог из зазеркалья, освобождает своих апостолов из оков.
Оборванец Жалкого Образа превращается вдруг в Рыцаря Гор, потом Рыцаря Леса.
«Ведь я готов поклясться, что моей Дульсинее Тобосской ни разу не попадался на глаза живой мавр, в его настоящем виде, и что она и поныне остается такою же непорочною девою, как и ее родительница».К концу 31 главы начинают исподволь накапливаться обратные эффекты рыцарства Дон Кихота. Человек действия в противовес Гамлету (по Тургеневу), из добрых побуждений он совершает зло. Испанский менталитет - бесстрашное действие, как трагедия народа и в тоже время, повод для гордости.
В 32 главе мы неожиданно понимаем, что хозяин постоялого двора, где ночует Дон Кихот со свитой, верит в рыцарские романы похлеще самого Дон Кихота. Но в отличие от главного героя, не действует, ибо времена уже не те.
Повесть о Безрассудно-любопытном надо выделить отдельно. Что толкает нас на поиски приключений/проблем, когда у нас всё есть и можно проводить жизнь в достатке и спокойствии? Главных героев не просто так называли «два друга». Это ещё одно иносказание о диаде душа-тело.
Сервантес целиком вставляет новеллу в роман и упоминает другие. Чисто коммерческий ход. Сборник новелл будет издан отдельно позже.
Ужин на постоялом дворе очень похож на аллюзию к тайной вечери. Сотрапезников действительно 12 и Дон Кихот во главе стола.
В рассказ алжирского пленника Сервантес вставляет себя прямым текстом!
«…ну да законы не для королевск… ох, молчу, молчу! – персоны»…В эпизоде с выяснением о Мамбриновом шлеме либо тазе для бритья Сервантес замахнулся на короля. Ведь придворные согласятся с королём, если он будет называть вещи не своими именами.
«– Теперь остается только каждому взять свое, – что господь бог посылает, то и апостол Петр благословляет».Дальнейшая фраза Дон Кихота относит нас к Библии.
«Отдавайте кесарево кесарю, а Божие – Богу».
Евангелие от Матфея, глава 22, стих 21.Свита Дон Кихота как бы в шутку встаёт на его сторону. Речь здесь идёт не о материальном предмете, а его интерпретации. Мамбринов шлем – Дон Кихоту, таз для бритья – цирюльнику.
Общая потасовка на постоялом дворе напоминает потасовку в Гефсиманском саду, которую останавливает Иисус Христос, эту – Дон Кихот.
«я – рыцарь нового времени, первый рыцарь в мире, воскресивший давно забытое поприще рыцарства, ищущего приключений»…Вот она – универсальная формула для любого времени и любого возраста. Достоевский называл Сервантеса русским писателем. Почти у каждого хоть раз в жизни возникало желание поступить наперекор рациональности и реальной действительности, как подсказывает сердце.
«И поэты, их сочиняющие, тут ни при чем, ибо некоторые прекрасно видят свои недостатки и отлично понимают, как должно писать, – беда в том, что комедия нынче превратилась в товар, и авторы говорят, и говорят сущую правду, что иного сорта комедию ни один театр у них не купит, и по сему обстоятельству поэт приноравливается к требованиям того театра, который его произведения покупает».Глава 48 прохаживается по рыцарским романам, но уже как резюме. Потом и по театру (Лопе де Вега ненавидел Сервантеса).
«мертва вера без дел».Богословский диспут здесь разводить не имеет смысла, испанский вариант Рыцаря Христианства очевиден.
«она – женского пола, и потому я ставлю ее невысоко, хотя она и лучшая коза во всем моем стаде».А что вы хотели от козопаса? От Дон Кихота он своё получил.
«Всем козам коза».
Смешарики.Итак, Дон Кихот возвращается домой к Алонсо Кехано. Роман выходит в свет и имеет феноменальный успех. По тиражам его опережает только Библия.
Немудрено, что через несколько лет появляется продолжение похождений Дон Кихота с до сих пор неустановленным авторством, которое местами резко нападает на Сервантеса. Сейчас эта книга известна как лжеКихот.
Сервантес приходит в бешенство. Надо отвечать, и он наносит ответный удар.
Продолжение следует?39364
TatyanaKrasnova94116 мая 2023 г.«Дон Кихот»: книга о книгах
Читать далееВыбрала для медленного чтения перевод Любимова, со всеми вставными новеллами, со всеми вступительными стихами, в которых Амадис Галльский хвалит Дон Кихота, его дама — Дульсинею, а конь Амадиса воспевает Росинанта, и со всеми посвящениями, где нищий автор целует ручки спонсорам. Хотелось ничем себя не обделить.
И поскольку книга о книгах — один из любимых жанров, книжность «Дон Кихота» меня покорила. Я от души простила автору всю грубую клоунаду, которой он старательно нас смешит, ради того изящества, с которым создается сложное многослойное построение из историй, заключенных одна в другую.
Не говоря уже о том, что в авантюрный роман упаковано литературоведение, и приключения то и дело отодвигаются в сторону ради размышлений о романах и стихах, драматических произведениях и театре, хорошей литературе и плохой, назначении писателя и цензуре.
У книголюба замуровали библиотеку — сюжет романа ужасов. Одна глава, где добрые друзья Алонсо Доброго сортируют его любимые книжки и отправляют их на костер, чего стоит.
Но начитавшийся о подвигах ГГ смело идет в жизнь, чтобы вернуть ей книжные идеалы — и снова попадает в Книгу. Только книгу интерактивную. Сюжеты теперь разворачиваются у него на глазах, и он сам в них участвует. Герои выходят ему навстречу, чтобы лично рассказать о своих приключениях. Он может повлиять на развитие событий.
Персонажи из разных историй, из нескольких вставных новелл, могут собраться в одной корчме, чтобы перезнакомиться и вместе пообедать, а потом скооперироваться и затеять что-нибудь еще. А во время обеда послушать еще одну историю — у хозяина корчмы есть книжки. Здесь все читают, это не только мир, состоящий из книг, это и мир читателей. А заодно и рукопись, забытую прежним постояльцем, тоже можно прочитать.
И мы следим за этим глазами Дон Кихота, у которого в голове одни фантазии, снаружи он видит другие, и все это переплетается в, так и хочется сказать, постмодернистский роман, где цитата на цитате. А на дворе 17 век.
Вообще-то метафора жизнь=книга — общее место для того времени, но только Сервантес сумел изготовить такую хитроумную конструкцию, где, помимо пародии на рыцарский роман, представлено множество мини-романов самых разных типов, от пасторального до авантюрного.
«Весь мир, подобно книге, служит нам и картиной, и зеркалом». Алан Лилльский, поэт 12 в.
«Вся природа именует Бога, вся природа учит человека, вся природа порождает смысл, и нет в мире ничего бесплодного». Гуго Сен-Викторский, философ 12 в.
«Мир устроен как прекрасная речь». Августин Блаженный.Во второй части еще того круче: Дон Кихот уже прославился как герой первого романа, его узнает каждый прохожий, о нем все читали. Он заходит в барселонскую книгопечатню и видит, как набирают вторую часть романа о нем, причем поддельную (а это случилось и на самом деле, некий Авельянеда сочинил «продолжение»). Вселенная Сервантеса усложняется, впуская в себя реальность с популярностью ГГ, фанфик, который состряпал ловкач, и подлинную вторую часть романа, где Дон Кихот возмущается и пытается доказать, что именно он — настоящий.
Это уже не просто линейное повествование, пусть и «сложносочиненное», с добавочными конструкциями, это иная система координат: книга, которая сама себя пишет и сама себя читает. И всё это — во времена слоеных воротников.
До чего же жаль, что автор в конце умертвил такого героя. Еще больше жаль, что тот перед своей кончиной исцелился от фантазий. «Жил как безумец и умер как мудрец» — невелика мудрость стать таким, как все. «Никогда не читай и не слушай того, что способно погубить твою душу и искалечить твой ум», — проповедует Дон Кихот=автор, однако, по факту, человек за вычетом фантазий — это просто мертвец.
Технические моменты: читала перевод Любимова параллельно с сокращенным переводом Энгельгардта (было интересно, что он сократил + в этой книге иллюстрации Доре), а также с прослушиванием аудиокниги — чтец Евгений Терновский, прекрасный голос, 54 часа.
381,5K
Gwendolin_Maxwell21 октября 2020 г.Читать далееКлассику читать тяжело. Слушать ее тоже тяжело. Прослушивание книги, в которой указано 544 страницы, растянулось на 35 дней., что не может радовать.
Не буду даже пытаться провести какой-то анализ, т.к. я этого не умею. В эмоциональном плане все сложно. Какие-то моменты мне понравились, кое-что возмутило. Самая удивительная вещь, что я узнала - это сумасшествие Дона Кихота. С другой стороны, если представить уже старого мужчину (ну, по меркам 17 века) пятидесяти с лишком лет, едет на коне, а на голове вместо шлема - таз. Первая часть была именно юмористической. Все эти битвы с великанами и ветряными мельницами, попытка освободить узников короля и прочее. Было где улыбнуться. Вторая часть изменилась, равно как изменились и герои. Мне показалось, что главный герой стал более вдумчив, более нормален. Поумнел что ли... Так же сам фокус повествования оказался немного смещен в сторону Санчо Пансы. Уж слишком много его стало.
В итоге, я довольна собой, что осилила это произведение и смогла его прочитать. Возвращаться к нему я определенно больше не буду, но пробела в знаниях больше нет.
382K