
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 ноября 2023 г.Читать далееНаконец-то познакомилась с "Хоббитом" входящим в один из моих любимых циклов "О Средиземье" Джона Р.Р. Толкина. Небольшое приключение, которое ребята из Голливуда смогли растянуть на шесть часов, получилось в действительности кинематографичным даже в небольшом книжном объёме. Книга написана так, что кажется будто ты сам находишься среди компании хоббита, гномов и одного, часто отлучающегося, мага. Всё эта заслуга Толкина - пишет просто, но с художественной стороны восприятия хорошо и вкусно.
Основа истории к началу приключения в том, что самый злобный и жадный дракон по имени Смог, лежит на куче сокровищ внутри Одинокой горы. Он не только захватил сокровища принадлежавшие гномам, но и лишил их дома. Спустя сотню лет наследник престола Одинокой горы, Торин "Дубовый Щит", заполучив в наследство карту горы, отправляется с товарищами, чтобы вернуть сокровища и отомстить Смогу. Но, похоже в походе за сокровищами собрались самые "везучие" парни Средиземья! Которые "веселят" хоббита, их добыдчика сокровищ, и веселят читателя.
Учитывая, что книга написана почти за двадцать лет до трилогии "Властелина Кольца", её можно обозначить входом во Вселенную "Средиземья" Толкина. Здесь можно узнать поверхностное представление о мире, народах и рас. Об их особенностях характера, поведения и сосуществования. И даже отголоски отсиживающегося, но не дремлющего зла.41551
Аноним1 ноября 2022 г.ТОЛКИН ЗАСТАВЛЯЕТ ВЕРИТЬ В ДОБРО. ЕГО ИСТОРИИ УЧЯТ ЦЕНИТЬ МЕЛОЧИ, НЕ БОЯТЬСЯ, И СМОТРЕТЬ НА МИР ГЛАЗАМИ МЕЧТАТЕЛЯ
Читать далееКогда я вспоминаю Толкина, то его «Властелин колец» со всеми атрибутами встаёт пред глазами ярко и красочно. Это гигантская история, невероятно детальный мир, творение всей жизни. Книги Толкина – это его мировоззрение, его вера, его отдушина.
И все началось с этой книжки. Да, оценена она не высоко у меня, и я не могу заявлять, что книги Толкина в принципе вызывают во мне трепет до дрожи, но я также никогда не стану говорить, что эти персонажи и их истории не согревают мою тайную душу мечтателя. Добро, любовь, дружба, природа, открытие себя миру – вот о чём книги Толкина. Он мечтатель, и иногда мне трудно любить его работы из-за этого качества, ведь в жизни я больше пессимист на линии максимум.
«Хоббита» я люблю по причине главного героя: Бильбо особенный персонаж, и я думаю, что многие нашли в нём себя. Этот полурослик обожает комфорт своего дома, вкусную еду, тепло камина, книги о приключениях. Он живет в своей зоне комфорта, и ему нравится это; где-то глубоко в душе он таит желание о приключении, и оно приходит к нему. Он сталкивается с большим миром, обретает много знакомых, связывает себя узами с кем-то аж до своей старости.
Путешествие Бильбо можно трактовать по разному, и вот одно от меня: это книга взросления, познании более взрослого мира. Шир – это дом, Бильбо – ребёнок. Вырастая, ребёнку нужно покинуть уютный дом, дабы узнать, что скрыто за порогом.
Стоит ли мне отдельно черкнуть про экранизацию в виде трилогии, которую в массе принято не любить? Думаю пару строчек не помешает.
Я люблю хоббитонскую трилогию, даже местами больше основной, ведь искренне считаю, что несмотря на некую коммерцию со стороны Джексона и растянутость – это по прежнему хорошее путешествие, в котором переживаешь за персонажей, и хочешь следить за ними. Это все ещё история Толкина с его заложенными темами про дом, товарищество, победу добра над злом и природу; и до пока я вижу все эти знакомые мне вещи в этих трёх фильмах – невозможно считать их плохими.
411K
Аноним24 июня 2019 г.Убить дракона и не родить нового
Читать далееУж сколько лет прошло с тех пор, как был мной прочитан «Властелин колец» . Еще больше прошло времени, с тех пор, как в моей семье, благодаря сдачи макулатуры, появился сборник сказочных повестей «Забытый день рождения» , в состав которого входит и это произведение... Даже Питер Джексон, отсняв всю трилогию "властелина" и ремейк "Кинг-Конга", снял также трилогию "Хоббит". А я все довольствовался гениальным телеспектаклем ленинградского телевидения с Олегом Даниловым в главной роли, затем плевался на трилогию Питера Джексона, особо смачно плюя в за каким-то фигом туда приволоченного Стивена Фрая, персонаж коего, специально для ублажения этого "василия уткина" нетрадиционной ориентации получил столько сцен, сколько сам Толкиен ему не уделил. И вот настал момент. Появился повод не просто перечитать книжку из детства, а открыть ее для племянников, буквально насильственно прочитать им ее вслух. И самому, будучи поклонником творчества Толкиена, наконец прочитать это его самое первое произведение, после публикации которого, по слухам, к нему пришел некий загадочный тип в широкополой шляпе скрывающей лицо и погрозил пальчиком, коря за то, что открыл людям, то что не должно им знать. Может это просто пиар, а может быть и правда было)...
Как обычно бывает с повзрослевшими, ставшими в чем-то циниками людьми, конечно, я в этом произведении увидел гораздо меньше мистического и таинственного, чем надо было бы увидеть ученику младших и средних классов. Мне уже не хватило немного так называемой "суровости" жизни. Могу сравнить, например, со своим же впечатлением от сказки Евгения Шварца «Дракон» . Фильм по пьесе Григория Горина ("Убить дракона") эту "суровость" мне обеспечил. Это было достигнуто в том числе и из-за того, что убрали говорящих животных, кроме того, что добавили остросоциальных и философских разговоров. "Суровость", которую нанес Питер Джексон мне совершенно не понравилась. Она не наша "суровость", голливудская, мысли не просто не несущая, а убивающая ее. В результате, интриги, которым Толкиен уделил самое минимальное время, поглотили все три фильма. Спасибо добрым людям на ютубе, я посмотрел и коротенький мультфильм в озвучке Караченцова, рассказывающий о политической ситуации, возникшей на территории, включающей в себя гору Гору и город под горой Дейн. Тут как раз есть прямая связь с "Драконом" Шварца и "Убить дракона" Горина. Но совершенно нет одной из ключевых смысловых закладок "Хоббита" - Горлума и его кольца. Но зато мультфильм буквально разжевывает присутствующую в повести мысль - даже если жизнь протекает в полном благополучии, нужно не забывать о том, что это состояние очень хрупко, и если ты потерял бдительность, зло выплескивается наружу и поглощает все тьма. А бороться с этой тьмой приходится тоже тьмой. Важно не пускать тьму в свою душу. Можно это воспринимать буквально, можно образно. Вот и тут, когда-то возникшее зло, дракона Смога, смогли победить храбрецы, но сразу после смерти дракона, родились в сердцах многих из героев новые драконы, которых снова пришлось побеждать.
Казалось бы, хоббит - вот существо не подвластное влиянию тьмы. Посмотрите на главного героя, Бильбо Беггинса. Ему в руки попало, как станет понятно во "Властелине колец", очень опасное орудие тьмы, а ему все нипочем. Но от кого же он его получил? Голлум ведь тоже когда-то был хоббитом...
Важно не убить дракона, а не родить нового.
Кстати, самой страшной сценой повести "Хоббит" моими племянниками признана сцена с Голлумом, когда тот пытается найти Бильбо, надевшего его кольцо, чтобы разорвать его на части и съесть)401,8K
Аноним5 октября 2017 г.Не все то характер, что с виду могуч
Читать далее«Пока живу – надеюсь».
Вот я и совершила свой первый поход туда - обратно, фильм не в счет, вместе с Бильбо Торбинсом, компанией гномов и Гэндальфом. За что спасибо Олегу Исаеву. Спасибо ему за отличное прочтение.
А началось всё со слов Гэндальфа, барабанная дробь:
«- Я должен найти того, кто согласиться отправиться со мной навстречу приключениям».
Думаете, для него имело значение, что думал по этому поводу господин Торбинс?
«… Лично мне приключения совсем ни к чему, есть в них что-то такое тревожное, неудобное… Жаль, что вы опоздали к завтраку. Знал бы я, что вы придете, я бы вас попотчевал на славу.»
Нет? Правильно думаете. Начертав посохом на двери Бильбо странную абракадабру, он тем самым подписал его, на тутудуту Труба зовет, т.к. та гласила следующее - «опытный добытчик ищет работу». Нашел, понимаешь ли, самое слабое звено.
Очень напоминает историю небезызвестного всем мальчика, который выжил. И что, что хоббит разменял уже пятый десяток, его маленький рост и покладистый характер автоматически сделали из него мальчика для биться.В назначенный день и час, подчистив перед этим съестные запасы Торбинса (пришли на чай, а добрались и до цыпленка с вином), честная компания отправилась на кудыкину Гору, дабы «разбудить» того, кто, когда-то присвоив чужие богатства, засел под горой, попой и пузом на злато, серебро и прочее. Звали его Смогом и был он самым злобным драконом, мало кто уцелел тогда.
Оставшиеся в живых гномы, помнили об утраченных сокровищах, среди них был и Торин, новый знакомый хоббита, самый важный и знатный из тринадцати гномов. Помнили и хотели вернуть своё, для чего им и понадобился добытчик.
И была их дорога длинна да ухабиста…Гоблины, эльфы, волки, орлы…
Кто с добром, кто со злом
Их тормозили в пути.Маленький хоббит не раз и не два спасет новых знакомых, чем заслужит уважение к своей мелкой по росту, но не по характеру, персоне. А как это будет, читайте, хотите, слушайте. Неблагодарное это занятие. Спойлерно очень. Сами товарищи. Сами.
P.S.: Голлум удивил. Удивил своей прелестью, я-то думала, что он так к кольцу или кому другому обращается, а он, а он тот еще Нарцисс! Шалунишка.
401,4K
Аноним11 мая 2013 г.Читать далееМое знакомство с творчеством Толкина произошло еще в том году, а начала я, конечно же, с книги "Братство кольца". Возможно, меня сейчас закидают тухлыми помидорами, но я все-таки снова скажу свое мнение. На тот момент я посчитала, что книжка слишком уж детская и просто забросила дальнейшее знакомство со Средиземьем. Конечно, тогда я слишком мало читала и мой кругозор был не столь обширен как сейчас, возможно это и стало причиной почему я не пищала от восторга. А, возможно, потому что я уже посмотрела экранизацию и она уж слишком врезалась мне в память. То не была сказка. Точнее не так, то была более суровая сказка, чем описывает нам Толкин в своих произведениях.
Но вот на экраны вышел фильм "Хоббит". Скажу честно, сейчас я очень рада, что так на него не попала, ибо сейчас оценка была бы еще ниже. Долго не решалась прочитать эту книгу, но вот момент истины настал.
Начиная читать "Хоббита" я была уверена, что книга мне очень понравится. Скажу даже больше, я просто пищала от восторга, но это было сначала. После прочтения 5-ти глав я поняла, что впечатления от этой книги у меня никак не на 5 звезд. Вот чего-то мне не хватает. Либо нужно больше сказки, либо большей реальности. Хотя, о чем я говорю? Какая реальность? Знаю, это произведение Профессор писал специально для своих детей, но, видимо, у меня немного иное представление о сказке.
Не скажу, что книга разочаровала, я была готова к тому, что я не буду биться в истерике и кричать "Аффффтар исчо!!!!". Но я прочитала и мне понравилось. Чудесный мир, в котором живут эльфы, хоббиты и гномы. Мир, где драконы все еще могут встретиться, мир, где волшебство рядом. Ну и, конечно же, искренняя история о дружбе, о взаимопомощи, о том, что добро все-таки побеждает зло. Читая эту книгу понимаешь, что ты можешь научиться чему-то новому в любое время, надо только захотеть. Ну и, конечно же, поверить своим друзьям.А что касается экранизации, то она мне понравилась больше. Да, не совсем то, что в книге, но тот мир меня больше покорил. Смотришь и с каждой минутой понимаешь, что, да, этот мир существует. Да, именно такими должны быть гномы (по моему представлению, особенно Фили, Кили и Торин!__)
Не надо бояться окружающего нас мира, его надо исследовать. Приключения на каждом шагу, надо просто выйти из своей норы забыв носовой платок и смело пускаться в путь!
P.S. Просьба к особо рьяным поклонникам творчества Толкина. Ребят, я не собираюсь вступать в дебаты и доказывать кто прав, а кто нет(по поводу экранизаций, образов героев, сказка это или нет и прочего) Мне, если честно, лениво. Свое мнение я высказала, желаю всем удачи. :3
40121
Аноним7 апреля 2013 г.In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.Читать далее
В детстве с этих слов для меня начиналась Сказка. Волшебная история, в которую я ныряла с головой на первых страницах "Хоббита", и возвращалась в реальность только когда уходящие корабли растворялись в дымке Белой Гавани, унося с собой Фродо и Гендальфа. Все стихи и песни из перевода Рахмановой и до сих пор помню наизусть. Бесчисленное количество раз, проводя пальцем по карте на форзаце книги, я проходила вместе с Бильбо, Гендальфом и гномами по маршруту Хоббитон - Одинокая гора. Обманывала троллей, отдыхала душой в Ривенделле, играла в загадки с Горлумом, летела, изо всех сил ухватившись за перья на загривке орла, вздрагивала от шорохов в Лихолесье... Знала, что будет дальше, но все равно каждый раз заново переживала все радости и горести вместе с героями.На истории о маленьком домоседе Бильбо, неожиданно отправившемся в полное опасностей приключение, воспитывалось не одно поколение. И это неудивительно - ведь сказка не только красивая и волшебная. В "Хоббите" много моментов, в которых невозможно однозначно сказать, где Добро, а где Зло, кто прав и кто виноват. Эти вопросы, на которые маленький читатель вынужден искать ответы самостоятельно, научили не одно поколение думать и понимать (не говоря уже об умении размахивать текстолитовыми мечами).
После первого фильма Питера Джексоне о Бильбо Бэггинсе я вспомнила, что не перечитывала "Хоббита" уже очень много-много лет. Перечитывать детскую сказку да еще в надцать-надцатый раз по счет только ради себя стало зазорно (половину я до сих пор могу цитировать огромными фрагментами), и я из лучших побуждений пристала к детенышу: "А давай мама тебе сказку почитает?". На что Женька заявила, что справится сама и браться за книгу пришлось на английском. О чем я ни капли не жалею - язык у Толкиена красивый и очень простой. Поэтому читать "Хоббита" в оригинале легко и приятно.
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.
Ну и главная мораль сей басни (для тех, кому уже давно не 15) - не бойтесь потерять репутацию почтенного и добропорядочного хоббита. Ведь быть другом эльфов и волшебников намного интереснее, правда же? :)4094
Аноним16 января 2023 г.Добро пожаловать в Средиземье!
Читать далееВ третий раз я отправилась с гномами, хоббитом и магом в восхитительное путешествие по Средиземью.
Это такая насыщенная персонажами и событиями сказка, которая никогда не надоест. Приключение захватило меня с головой и, честно сказать, я порой представляла себя участницей удивительного похода.
Торин Дубощит в компании 12 друзей и родственников гномов с подачи мага Гэндальфа Серого отправляется в Эребор к Одинокой горе. Он собирается вернуть гору и богатства своего народа, похищенные ужасным драконом Смаугом. В помощь гномам Гэндальф порекомендовал «взломщика» - хоббита Бильбо Бэггинса.
Ох, сколько раз незатейливый домосед Бильбо выручал упрямых, мужественных и смелых гномов! Но без его маленького секрета поход завершился бы совсем иначе...
Я обратила внимание на то, что Торин и его внутренние изменения прорисованы в книге не так ярко, как в кинотрилогии «Хоббит» Питера Джексона. Кульминация тоже оказалась короткой и не такой драматичной. Но это ведь все-таки сказка. Расписывать финальную битву на десятки страниц, как это сделал Питер Джексон, здесь было бы неуместно (а у Джексона, на мой взгляд, даже затянуто).
Рекомендую просто читать и наслаждаться. Живописных описаний и захватывающих сцен в «Хоббите» предостаточно.
Только вот в каком переводе читать? Я выбрала работу Н. Рахманиновой, параллельно почитывая перевод К. Королева. Голосую за первый, потому что он более красочный и живой. К обоим переводчикам у меня есть вопросы по переводам имен и географических названий. Например, Рахманинова оставила Оукеншильд по аналогии с сохраненными фамилиями героев (Бэггинс, например). Не соглашусь с этим, потому что Оукеншильд – это прозвище, которое приросло к Торину. У Королева Одинокая гора (Lonely mountain) почему-то стала Черной горой. Не могу придумать ни одного аргумента, оправдывающего такой выбор. Впрочем, перевод – это всегда дело вкуса.
391,1K
Аноним30 апреля 2020 г.Читать далее"Моооояяя преееееееелееесть"
Из всех книжных жанров больше всего я люблю фэнтези, и поэтому, конечно же, я не могу пройти мимо Толкина и Вселенной Властелина Колец.
Фильмы я смотрела и не один раз (и даже в гоблиновском переводе). Фильмы, это хорошо. Но книжный оригинал всегда (ну 99% точно) лучше, масштабнее и эпичней!
Хоббит - это для меня первый шаг к новой Вселенной. Эту книгу я читала уже в детстве, по крайней мере некоторые главы, потому что я четко помнила главу про загадки и совсем не помнила конец истории. (Хотя в названии, как мне кажется, есть жирный спойлер)
Читается "Хоббит" очень легко, как сказка. (Надеюсь, остальные книги написаны так же). Из героев мне полюбились Бильбо, Гэндальф и Голлум.
Из минусов... я привыкла, что у Бильбо фамилия Бэггинс... а в моем переводе Торбинс... очень кидалось в глаза. Трудности перевода, как говорится... даже не помню, чей перевод трилогии у меня.391,7K
Аноним19 октября 2019 г.Бежит дорога всё вперёд — куда она зовёт?
Читать далееЗнаете, сейчас я скажу для кого-то крамольную, а для кого-то вполне здравую вещь — «Хоббит» мне нравится больше, чем «Властелин Колец». И дело не в том, что «Хоббит», как изначально детская повесть, проще для восприятия. Клайв Льюис, близкий друг Толкиена и автор другой известной книги, в своей рецензии писал, что «Хоббит» — это книга детская только в том смысле, что её можно впервые читать даже малышам. Дело в том, что «Хоббит» — это продуманно построенная, компактная, будто бы камерная — в отличие от глобальной симфонии «Властелина Колец», — и оттого очень душевная повесть. Благодаря её компактности в ней нет ничего лишнего, мысль в ней не растекается по древу; и в то же время лаконичный рассказ Толкиена оказывается прочной основой, на которой детское воображение может придумать что угодно — и поэтому повзрослевший ребёнок ещё много лет будет вспоминать «Хоббита» с теплотой.
Благодаря камерности повести образы персонажей, которых тут немного, получились более живыми и правдоподобными, чем во «Властелине Колец». После чтения (вернее, уже перепрочтения) «Хоббита» у меня сложилось впечатление, что небольшие произведения Толкиену удавались лучше, чем глобальные романы — и после того, как я прочитал «Детей Хурина», это впечатление только подтвердилось.
Характер Бильбо Бэггинса и соотношение в нём специфических качеств Бэггинсов и Туков давно уже стали пищей для профессиональных литературоведов — вряд ли я смогу добавить что-то существенное, так что не буду отбирать у них лембас. Замечу разве, что если бэггинсовские черты — это рациональная сторона Бильбо, а туковские — эмоциональная, то Бильбо отправился в поход против воли своего разума, но в соответствии с эмоциональной волей. Забавно наблюдать, как по утрам во время странствий бэггинсовская сторона Бильбо просыпается первой и начинает мечтать о яичнице с беконом, о неспешном утре в тёплом уютном доме — но вместо этого приходится завтракать холодной крольчатиной и брести пешком под нескончаемым дождём по унылым пустошам.
Гэндальф в «Хоббите» отличается от себя из «Властелина Колец»: он малость тщеславен, и любит при случае прихвастнуть своей мудростью, за счёт чего смотрится немного комично.
— Я с самого начала намеревался по возможности благополучно переправить вас через горы, — начал волшебник. — Благодаря моему умелому руководству и, что не столь важно, удачному стечению обстоятельств, с этой задачей я справился.Он может быть весьма настойчив, если не сказать — назойлив: фактически, он заставляет Бильбо отправиться в путешествие и навязывает его гномам в качестве четырнадцатого участника похода, притом, что ни Бильбо, ни гномы не очень-то этого и хотели. Не исключено, что Гэндальф включает Бильбо в отряд гномов в расчёте на то, что разум и добродушие хоббита спасут всю компанию от возможных последствий гордости и жадности Торина — на такую мысль наталкивает разговор нового Короля-под-Горой и волшебника после пропажи Аркенстона.
Независимое поведение и неожиданные исчезновения Гэндальфа в самые неудобные для компании моменты (чего стоит только его поворот на границе Лихолесья) показывают, что поход к Эребору — это только один из проектов, которыми он сейчас занимается, и скорее всего — не самый важный. На уровне «Хоббита» исчезновения Гэндальфа лишний раз подчёркивают его образ важного волшебника, у которого есть и другие дела, кроме помощи простым смертным в их походе за сокровищами. Если же смотреть более глобально — мы знаем, что Гэндальф участвует в борьбе с Сауроном, который начал своё возвращение в обличии Некроманта.
В случае Торина классический образ наследника, возвращающегося в своё королевство, разбавляется непомерной гордостью, жадностью и склонностью к неблагодарности. В этом главное отличие Торина от ещё одного наследника — Арагорна, который положителен до последней морщинки на лице и последнего волоска в усах; и в этом Торин более реалистичен, чем Арагорн. А ещё потомок Дурина предпочитает отдавать сложные и специфические задачи на аутсорс, снимая с себя ответственность — он поручает Бильбо разработать план побега из тюрьмы Трандуила, провести разведку в подземельях Одинокой Горы. Речь Торина похожа на язык английских официальных документов XVII века, со множеством повторов и синонимов — «наши планы, способы и средства, наши умыслы и уловки», — всё это звучит очень по-юридически. Вообще, его излишняя многословность напоминает какого-нибудь адвоката.
Любопытно сочетание героического и иронического в образе Торина — к примеру, после ужина в доме Бильбо он играет на арфе. Вы вот можете представить себе короля бородатых гномов, с боевым топором (ну ладно, с мечом) за поясом, играющего на арфе, словно какой-нибудь эльф или выпускница нижегородской консерватории? Мне вот это сделать сложновато.
Чрезмерная гордость, беды и страдания, которые она приносит — это одна из ключевых тем в произведениях Толкиена. Гордость Боромира и Денетора мешает им договориться с союзниками, гордость Турина Турамбара разрушает всю его жизнь, о надменности эльфов и говорить нечего — достаточно вспомнить короля Тингола и пламенного Феанора. Свойственна она и гномам. Они не особенно-то почтительны по отношению к Гэндальфу — для них он не столько почитаемый мудрец, сколько полезный партнёр в рискованном деловом предприятии. Что уж говорить об их отношении к Бильбо… какие-то намёки на уважение появляются только после того, как он многократно доказал свою ловкость, находчивость и полезность для компании и общего дела. Что странно, гномы очень эмоциональны и впадают в истерику при любой временной неудаче; впрочем, и эльфы «Сильмариллиона» рыдают при каждом удобном случае.
Анахронизм Бильбо и хоббитов вообще, различие между его миром и миром гномов, гоблинов, драконов и волшебников подчёркивает введение Толкиеном в текст оборотов, заимствованных из XIX и ХХ веков — он сравнивает хоббичью нору с железнодорожным туннелем, пронзительный крик испугавшегося Бильбо — со свистком паровоза, а рёв Беорна — с грохотом пушек. Кстати, хоббиты носят фамилии, в то время как гномы, представители более древнего мира, представляются как «сын такого-то». Хоббиты используют деньги, но неясно, кто чеканит эти монеты — ведь княжество Артедайн, к которому относился Шир, пало под ударами Ангмара много веков назад.
Особенный интерес вызывают встречающиеся в тексте остатки первоначального замысла автора, когда история Бильбо Бэггинса ещё не была частью истории Кольца Саурона, да и весь мир Толкиена находился на ранней стадии разработки и теснее соприкасался с нашим, реальным. Встреченные путешественниками тролли носят обычные английские имена и фамилии. Плывя по реке, Бильбо вспоминает о земном созвездии Большой Медведицы. Элронд из Ривенделла назван в повести (во всяком случае, в переводе Натальи Рахмановой) другом эльфов и предводителем людей-потомков эльфов, а не эльфом как таковым, в качестве которого он выступает во «Властелине Колец». Сейчас такие фрагменты воспринимаются как нечто вроде апокрифа, как обрывки истории, не вошедшие в итоговый канон.
Часто говорят, что через идиллическое изображение жизни Шира Толкиен выразил свою любовь к сельской Англии, едва затронутой капитализмом и техническим прогрессом. В самом начале повести автор, рассказывая о родителях Бильбо, говорит о том, что Туки были не столь почтенным родом, как Бэггинсы, хотя были несравненно богаче. Уважение к человеку не ставится в зависимость от его достатка — и в этом ярко проявляется особенность мышления людей докапиталистической эпохи. Противостояние традиционного и индустриального завершается в последних главах «Властелина Колец» изгнанием из Шира Сарумана и его смертью.
На что ещё я обратил внимание — прославляя Бэрда, убившего дракона, жители Эсгарота хотят свергнуть бургомистра, который явно представляет интересы торговых слоёв города, и сделать Бэрда, потомка династии правителей Дейла, своим королём. Я вижу в этом протест городской бедноты и наёмных работников против жёсткого прессинга их работодателей-капиталистов — здесь этот протест выражается в идеализации прошлого и желании вернуть режим «добрых королей». Озёрный город легко проассоциировать с Венецией — торговым и банковским центром реального Средневековья.
Меня всегда удивлял статус вора или взломщика, которым Толкиен наделил Бильбо, этого хоббита-домоседа из почтенной семьи с безупречной репутацией. Именно в этой роли Бильбо взяли в экспедицию к Одинокой Горе. За несколько десятков лет, прошедших со времени написания «Хоббита», сознание людей уже стало другим — хоть убей, у меня этот статус ассоциируется с классом персонажа в какой-нибудь RPG (если не говорить об уголовниках реального мира, конечно). А Толкиен, скорее всего, опирался на очередной архетип из какой-нибудь древнегерманской саги.
Между прочим, Толкиен в «Хоббите» пишет, что гномы Эребора использовали воронов для доставки почты. Не отсюда ли взял идею вороньей почты Джордж Мартин?
Знаете, в развлекательной литературе (как и в компьютерных играх) я больше всего ценю то тонкое и неуловимое качество, которое зовётся атмосферностью — такую степень проработки книжного или игрового мира, при которой он кажется достоверным и при которой читатель начинает чувствовать свою сопричастность к нему. И в «Хоббите» это есть. Повесть прекрасна своим чистым, незамутнённым, каким-то первобытным духом приключения, который даст фору многим пиратским романам. Причин такой удачи, видимо, две. Во-первых, Толкиен писал «Хоббита» не торопясь, постепенно дорабатывая текст и внося в него изменения, и мог дать волю своему перфекционизму. Во-вторых, как я понял, сказка писалась им в том числе для своих собственных детей — естественно, что им он хотел дать лучшее.
391,6K
Аноним22 декабря 2018 г.Ты не знаешь себя, дитя светлого запада. В тебе отвага сочетается с мудростью, и сочетается дивно. (с)
Читать далееПросто очаровательно! Я не понимаю, почему я так боялась приступать к этой книге - экранизацию я посмотрела не одну сотню раз. Боялась разочароваться, ведь история сама по себе небольшая, вдруг бы показалась мне излишне поверхностной, нежели фильмы? Но всё оказалось глупостью. Сказать, что Хоббит - превосходная сказочное приключение - не сказать ничего. С самого начала я безустанно улыбалась - начиналась самая необычайная и красочная авантюра классики фэнтези!
Лично мне приключения совсем ни к чему, есть в них что-то такое тревожное, неудобное...Сравнивать фильм и повесть не имеет смысла - кому то нравится одно, кому-то другое - они просто совершенно разные. Вот и я не буду - для меня всё чудесно)
Задумываясь, как детская сказка, история вышла глубокой и прекрасной - и совершенно точно для всех возрастов. В очередной раз поразила фантазия Толкина, придумавшего всё это - и непосредственно Голлума - его историю, его манеру. И почему в экранизации нам предоставили версию, что моя прелесть - это кольцо? Странно) Просто превосходные эпизоды с загадками. Особенно с предпоследней.
На свете есть, кто может съесть
Все, что на свете ни на есть
Все, что живет и что цветет,
Сгрызет железо, сталь сжует,
Пожрет и короля, и двор,
И город, и вершины гор.Во время чтения выходит небольшая путаница с гномами - имена всех тринадцати я до сих пор запомнить не могу. Но это нисколько не мешает повествованию. Автор имеет тенденцию нарекать похожими именами даже проходящих мимо по сюжету гоблинов - так что гномы - меньшее из зол) Гэндальф чудесен - вот от кого пошел классический образ чародея с посохом - всегда появляющегося в подходящее время, собранного, знающего, всеведущего.
Но самое лучшее здесь конечно Бильбо - хоббит, страсть к приключением которого изначально снова и снова перевешивала здравый смысл, изрядную долю трусости, любовь к теплу и уюту. Безрассудный, осознавший свою храбрость и важность, Бэггинс навсегда останется одним из прекраснейших персонажей всего мира фэнтези!
В господине Бэггинсе скрыто гораздо больше, чем кажется, больше, чем догадывается он сам.381,6K