
Ваша оценкаЦитаты
Аноним1 июля 2013 г.Две тысячи стихов — это очень много, очень, очень много. И никогда не жалей, что потратил на это столько трудов: знание дороже всего на свете — это оно делает нас хорошими людьми и даже великими людьми; ты и сам когда-нибудь станешь хорошим человеком, большим человеком, Томас, и тогда ты оглянешься на пройденный путь и скажешь: «Всем этим я обязан тому, что в детстве имел счастье учиться в воскресной школе, — моим дорогим учителям, которые показали мне дорогу к знанию...
72,1K
Аноним9 мая 2011 г.Открылись слова «Я вас люблю!»
-Гадкий! – И девочка больно ударила его по руке, однако покраснела, и было видно, что ей очень приятно.71,6K
Аноним16 июня 2020 г.Когда класс успокоился, Том самым добросовестным образом попытался углубиться в
занятия, но в голове у него был ужасный сумбур. На уроке чтения он сбивался и путал слова,
на уроке географии превращал озера в горы, горы в реки, а реки в материки, так что вся
вселенная вернулась в состояние первобытного хаоса.6685
Аноним11 мая 2015 г.…и тут окончилось самое чудесное путешествие в пять тысяч миль, какое я имел счастье проделать.
6271
Аноним11 мая 2015 г.…мистер X. беспрестанно перебивал его холодно: «Погодите-ка, скиньте двадцать пять процентов с этого. Так, теперь продолжайте». Или: «Ну, это вы хватили! Легче, легче – вы чересчур уж всё разукрасили. Подавайте факты в трико, а не в широких пальто…»
6249
Аноним11 мая 2015 г.Обратился ли я за помощью к закону? Я? А разве утолит жажду нищего то, что король за него напьётся?
6242
Аноним11 мая 2015 г.Читать далее«Грэнд-Тауэр» называется так из-за большой неуклюжей скалы, выдающейся из воды у миссурийского берега, – искусная постройка мастерицы-природы и одно из самых живописных мест в этих краях. Ближайшие соседи этой скалы: «Очаг Дьявола», очевидно названный так потому, что ни на какой другой очаг он не похож, и «Столик Дьявола», представляющий собой совершенно гладкую скалу на основании, суживающемся, как ножка бокала. Скала эта возвышается на пятьдесят – шестьдесят футов над рекой, у пропасти, поросшей плющом и цветами, и действительно похожа на чайный стол, пригодный и дьяволу, и христианину. Дальше вниз по реке есть и «Локоть Дьявола», и «Дорожка Дьявола», и всякое другое его имущество, которое сейчас мне не вспомнить.
6239
Аноним11 мая 2015 г.Читать далее…я предполагал, я надеялся, что проведу на реке остаток своих дней и умру у штурвала, когда моя земная миссия будет окончена. Но тут пришла война, торговля приостановилась, и прекратилась моя работа.
Мне пришлось искать другого заработка. Я стал рудокопом в серебряных копях Невады; потом газетным репортёром; потом золотоискателем в Калифорнии; потом репортёром в Сан-Франциско; потом специальным корреспондентом на Сандвичевых островах; потом разъездным корреспондентом в Европе и на Востоке; потом носителем факела просвещения на лекторских подмостках, – и наконец я стал книжным писакой и непоколебимым столпом среди других столпов Новой Англии.
В этих немногих словах я охватил те медленно протекшие годы – двадцать один год, – которые приходили и уходили с тех пор, как я в последний раз выглянул в окно лоцманской рубки.6239
Аноним11 мая 2015 г.Читать далееНевольно я сравнивал приказание, отданное простым человеком на суше, с командой помощника. Если бы сухопутный человек захотел передвинуть сходни немного подальше, он сказал бы: «Ну-ка, Джон, или Уильям, передвинь-ка, пожалуйста, эту доску!» Но поставьте на его место помощника капитана, и он наверняка заорет: «Эй, там, двиньте-ка эту доску! Живее! Чего копаетесь? Да беритесь же! Ну, чего еще? Назад, наз-ад! Оглохли, что ли? Разнеси тебя вдребезги! Ты, что, спать на ней, что ли, собираешься? Подымай, подымай, слышишь? Ты что же, хочешь ее свалить совсем? Куда тебя несет с этой бочкой? Убери ее, убери, говорят тебе, пока я тебя не заставил ее слопать, распроклятый ты недоносок заморенной черепахи! Ублюдок хромой клячи от катафалка!»
О, как мне хотелось тоже уметь так выражаться!6206