
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 июля 2008 г.Читать далее"Уймитесь отныне,
Кончайте скитаться!
Ведь эльфы в долине
Вас просят остаться".Скоро должен выйти фильм по "Хоббиту", и я решила перечитать книгу. И хотя каждая страница была как знакомый дом, выяснилось, что и забыла я прилично. Я составила список вопрос по книге, на которые бы ни за что сама не ответила. А вы сможете сказать, не подглядывая?
- Какой вид спорта изобрел предок Бильбо Бэггинса?
- Чем славилась ярмарка в Дейле?
- Что Бильбо Бэггинс забыл взять с собой в путешествие, но позже одолжил у Элронда?
- Чего лишился Бильбо, убегая из пещер гоблинов?
- Кто прислуживал Беорну?
- Кто столкнул Бомбура в ручей?
- Какой едой снабдили гномов жители Эсгарота?
- Кто подсказал Бэрду способ убить дракона?
- По какому поводу в книге упоминаются вампиры?
- Кто из гномов погиб в финале?
- Как Торин назвал Бильбо перед своей смертью?
- Чем заболел бургомистр?
- Откуда Бильбо взял большую часть привезенных домой сокровищ?
- Что вас утешит, когда мир огромен, а вы персона не столь уж крупная?
И раз у меня получилось ровно 14 вопросов, задам еще один:
15. Чем шантажировал гномов Гэндальф, чтобы они согласились на кандидатуру Бильбо?
751,8K
Аноним5 мая 2023 г.Путь от большого фермера к маленькому королю
Читать далееВ очередной раз удивляюсь сказочным выдумкам Толкина, а вернее их потенциалу для киноиндустрии. А ещё больше их простою и не использованию. Тот же Джексон буквально выдирал права на экранизацию, а потом беспощадно кромсал Властелина колец, чтобы влезть хоть в какой-то метр. А Хоббита буквально постранично или даже построчно растягивал, чтобы сделать трилогию более эпичной.
Так вот, сказка вполне себе в духе Толкина. Даже озвучив, что действия происходили в Англии, автор всё равно путает нас отсутствием датировки и сомнительным историческими фактами. Это было первое, что мне не понравилось. И всё бы смотрелось более или менее гармонично, если бы не упомянутый мушкет. Я с лёгкостью отправил бы фермера и других героев на много веков назад, а не подгонял бы известные мне исторические реальности под выдуманный сюжет сказки.
А так получилось, что я потерял привязку к реальному миру и погрузился во времена книги. А здесь меня уже ждали великаны и драконы, злой и глупый король со своими хитрыми и трусливыми рыцарями и обычный фермер, правда, со слегка необычным именем Эгидиус Агенобарбус Юлиус Агрикола де Хэммо.В нём сразу чувствуется как простота, так и некоторые замашки на аристократичность.
Сам сюжет довольно простой - история очередного "простака", который всех обхитрил. Не обошлось, конечно же, без везения и посторонней бестолковости, но и собственная сообразительность помогла герою пройти путь от большого фермера до маленького короля.
Опять же, при чтении остаётся ощущение косности перевода. Учитывая, что Толкин был профессор-филолог и талантливый лингвист, текст должен быть насыщен игрой слов. Но в том и дело, что такие нюансы почти всегда остаются за рамками перевода. Эта сказка исключением не стала. Начиная от имён персонажей и заканчивая их нелепыми поступками, книга буквально насыщена шероховатостями, которые притягивают взгляд, но самой игры, а значит и самого смака, не видно.
И лично я свой гештальт по Толкину почти закрыл. Остался, пожалуй, лишь сборник Дж. Р. Р. Толкин - Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги (сборник) . А потом спокойно можно будет вернуться к Властелину колец и подробно его перечитать)))738,5K
Аноним27 ноября 2025 г.Письма Рождественского Деда Джон Р. Р. Толкин
Читать далееЦитата:
"Белому медведю разрешили самостоятельно украсить большое дерево в саду. Он взял садовую лесенку. Неожиданно мы услышали жуткие звуки, рычание и стоны. Выбежали из дома и увидели, что белый медведь висит на дереве. «Ты же не украшение! — сказал Дедушка». — «Зато я горю», — отозвался мишка.«Н»-неумение писать благодарственные письма
Впечатление:
Эта книга стала для меня настоящим открытием и тёплым предвкушением праздника, хотя я читала её вдали от новогодней суеты, ну чуть рано же. По-моему мнению, писатель создал не просто сборник писем, а целый волшебный мир, существующий параллельно с нашим, полный трогательных деталей и своеобразного северного юмора. Мой взгляд на эти страницы был наполнен нежностью и каким-то детским восторгом. По ощущениям, я не просто читала, а будто тайком заглядывала в личную переписку самого Рождественского Деда, чувствуя себя причастной к великой тайне.
Меня особенно поразило, как мастерски автор соединил в лёгком, игривом формате писем действительно тяжелую и глубокую тему — тему борьбы добра и зла, хаоса и порядка, одиночества и верности. Ведь за весёлыми рассказами о проделках северных медведей и озорных гномов скрывается настоящая эпическая битва с гоблинами. Этот контраст между светлой сказкой и вечной борьбой кажется мне гениальным. Мне кажется, что именно в такой подаче и заключается главная сила книги — она позволяет говорить с ребёнком о серьёзных вещах на понятном ему языке, без страха и надрыва. Это не уход от реальности, а скорее урок того, что даже в самом тёмном времени можно находить свет и смех, а противников можно побеждать не только силой, но и смекалкой и добротой.
Я вот помню, как дед приходил с работы и говорил, что мне хлебушек зайчик из леса передал и отдавал свой хлеб, который не доел в обед, но для меня-это было очень круто.
Я бы с огромным удовольствием взяла эту книгу для семейного чтения на Новый год. Она создаёт неповторимое ощущение чуда, традиции и семейного тепла. Эти письма, которые писатель на протяжении многих лет создавал для своих детей, дышат такой искренней любовью и заботой, что это не может не передаться читателю. Они учат не только верить в волшебство, но и ценить внимание близких, поддерживать традиции и с юмором относиться к небольшим неурядицам.
Читать обязательно, это прекрасный способ подарить себе и своей семье кусочек настоящего рождественского настроения. Еще можно ввести такую традицию.
Книга в подборке: +
Читать/ не читать: читать
70153
Аноним16 января 2021 г.Читать далееНаконец-то у нас выпал снежок, а это значит, что новогодние праздники продолжаются. И долой календари:)
Джон Р. Р. Толкин - Письма Рождественского Деда - стали просто находкой под мое такое настроение. Прослушала с превеликим удовольствием. Хотя один недостаток здесь я все же углядела.
Местами явно чувствовалось, что у автора напряжёнка с деньгами и ему просто не на что купить своим детям подарок. Поэтому он писал и частенько оправдывался, почему Рождественский Дед не может принести желаемое.
А в остальном письма чудесные - яркие и душевные. Забавные истории очень милые. Полярный медведь - просто лапулька:)
Исполнение Владимира Овуора в целом понравилось.
Все-таки люблю я Толкина - он всегда меня радует и дарит хорошее настроение:)70677
Аноним23 ноября 2018 г.А вы тоже писали письма Рождественскому Деду?
Читать далееРодители рассказывали, что как только я научилась нормально болтать, то заказывала им, что хочу на подарок, чтобы они передали это Деду Морозу. Лет с 5 начала диктовать им свои «хотелки», а они писали письмо. Позже начала писать сама. Не помню, как узнала, что Дед Мороз - это мои родители, но хорошо помню, как возмущалась, что этот добрый дедулька всё никак не подарит мне волшебную палочку. Потому что я очень рано просекла, что смысл просить каждый год какой-то подарок, если можно один раз заказать палочку и потом все подарки приплывут в мои загребущие ручки после нескольких взмахов руки. Наивная)))))))
В своей книге Толкин рассказывает историю о письмах Рождественского Деда своим детям. Первое письмо пришло в 1920 году и продолжало приходить каждый год до 1943 года. В них Дед рассказывает о Северном полюсе, о жизни там, о своём главном помощнике - Белом Медведе, эльфах, снеговичках и о войне с гоблинами, которые постоянно хотели стащить подарки.
Добрая книга, волшебная, смешная. Сразу вспоминаются детские мечты и ночные бдения около наряженной ёлки, в надежде увидеть Деда Мороза хотя бы одним глазком. И разочарование после того, как на утро я понимала, что снова его проспала. Но грусть быстро сменялась радостью, при виде блестящей упаковки, с разноцветными бантами, которые ждали нас с сестрёнкой под ёлкой.
Отличный праздник, незабываемый. Не только для детей, но и для взрослых, которые не разучились верить в волшебство и дарить его окружающим людям. А Толкину очень хорошо удалость передать эту праздничную атмосферу и лишний раз показать, что всё очень просто, если делать это с душой.
Наверно, на следующий год вы уже не будете ждать подарков от Рождественского Деда. Значит, настала пора прощаться. Но я вас не забуду. Мы сохраняем письма наших добрых друзей и помним их имена. Когда-нибудь, когда вы подрастете, у вас будут свои дома и свои дети, мы обязательно к вам вернемся.
С любовью, Рождественский Дед.70979
Аноним15 декабря 2018 г.Читать далееДж. Р. Р. Толкина можно смело назвать классиком приключенческого фэнтези. «Хоббит» — предыстория к «Властелину колец» (с этой трилогией мне только предстоит познакомиться) и сказка, которая придется по душе читателям всех возрастов.
Центральным персонажем становится Бильбо Бэггинс — 50-ти летний хоббит с безупречной репутацией, но не очень хорошей по меркам расы генетикой (в его роду были эльфы, а они по домам не сидят, путешествовать тянет). Его-то и выдернули в один прекрасный день из уютной норки, буквально взяв "на слабо", и втянули в величайшее приключение в его жизни.
Хотя изначально автор писал для круга читателей, он не сделал произведение исключительно детским. Здесь ребром ставится вопрос о доверии (кстати, отсутствие оного никак не означает, что надо относиться к существу плохо: все периодически хитрят, требуется быть к этому готовым и не попасть впросак), мне показалось, что для того, чтобы достойно пройти все испытания, необходимо очень четко понимать своё место в этом мире, обладать достаточно развитым самосознанием. Показывается, как, в зависимости от ситуации, проявляются те или иные качества. Не зря к названию добавляют уточнение "...или туда и обратно", путь домой и дальнейшая судьба — тоже представляют собой объект отдельного интереса.
Больше всего повеселили пророчества: к ним относятся очень серьезно, и они сбываются... но иногда самым неожиданным образом. Сюжет книги абсолютно нетривиальный, и, несмотря на его линейность и некоторую предсказуемость, финал вряд ли кто-нибудь сможет предугадать.
Повествование в целом довольно динамичное, но не фрагментарное: всё происходит последовательно, у каждого события есть причины и следствия, есть над чем подумать. Отдельно хочется отметить замечательно перевод Н. Рахмановой.
Самым любимым моментом был, конечно, эпизод с Голлумом и их баттл загадок (меня бы сразу съели, хотя отгадки простые :р ).
P.S. только сейчас узнала, что "моей прелестью" он называл себя-любимого, а не колечко.
Всем, кто еще не чувствует себя Бильбо и не готов сам покинуть норку, но хочет погрузиться в атмосферу волшебства и авантюры — рекомендую! Я, например, отлично провела время :)
Рисунки М. Беломлинского693K
Аноним24 июня 2015 г.Читать далееМне было 13 лет, когда я увидел в книжном магазине вот эти тома Властелина колец . Было это в Геленджике, куда мы каждое лето ездили на море. Тот книжный магазин открыл для меня и многие произведения Стругацких, и Сенкевича. Но Толкиена мама не разрешила мне купить, так как уже набрали книг, а тут еще три тома – как же их тащить через полстраны?
Но я не остановился перед запретом. Во время послеобеденного сна я выскользнул из домика в частном секторе, где мы остановились, и пошел в книжный магазин тратить свои карманные деньги. Скольких трудов мне стоило скрыть эти тома до самого дома да еще и пытаться читать их в поезде!
Но «Хоббита» среди них не было, и я так и не читал его до сих пор. И вот я (все под тем же предлогом, что я собираю библиотеку детской литературы для растущей дочки) купил «Хоббита» с иллюстрациями автора.
Что ж, всё, с чем ты знаком по трилогии, будет ждать тебя и здесь. Мне эта сказка не показалась более детской – все та же любовь автора к огромным, давящим объектам: к мрачным горам и темным лесам, страшным подземельям и озерным гладям, на фоне которых носители разума (а тем более мелкие хоббиты) просто теряются, кажутся жалкими и ничтожными. Описания природы довольно неожиданно напомнили мне Арсеньева с его таежными пейзажами – та же незначительность человека на фоне величия пространств.Беорн, оборотень-медведь почему-то напомнил мне Тома Бамбадила – такая же мощная самостоятельная единица, отдельный герой. В нем чувствуется что-то скандинавское, как и в описании дележа сокровищ Смауга, с этими возникающими и распадающимися альянсами – люди с эльфами против гномов, все вышеперечисленные против волков и гоблинов. Веет какими-то давно читанными сагами.
Именно вот этот некий цинизм, отсутствие голого пафоса, главный герой – воришка делают сказку незаурядной и обеспечивают ей долгую литературную карьеру. Уже 78 лет прошло с публикации, а она все еще способна зажигать сердца жаждой приключений, столь характерной для обывателя.
69604
Аноним7 января 2021 г.Читать далееВ рождественские дни я люблю читать что-то из произведений Никифорова-Волгина или Шмелёва, например. Эти авторы очень умело, ярко и вкусно описывают дух именно нашего Рождества. Уж если читаешь о пряничных коньках, жареных гусях и моченых яблоках, то слюнки потекут непременно. А золоченые купола церквей, заснеженные ели и ночное небо, усеянное мириадами звездочек, делают атмосферу книги волшебной и неповторимой.
От Толкиена (мне почему-то ближе эта вариация фамилии) не понимала чего ожидать, так как к своему стыду совершенно не знакома с творчеством автора. Зная, что всё-таки его фишка это произведения в духе фэнтези, боялась наткнуться на что-то типа "давным-давно, в далёкой-далёкой галактике… жил дед на страже Рождества..." и дальше по закону жанра должен был выскочить полуголый гном и, наглаживая мешок с подарками, произнести загробным голосом: "моя прееелесть…"
К моему восторгу это оказался сборник очень милых и трогательных писем Толкиена-отца своим деткам. Конечно, здесь не встретишь рождественских ангелов, их заменят гоблины, но на то это и книга "отца фэнтези-литературы". В остальном душевно и так по-детски. Например, у Рождественского деда есть помощник Белый медведь, который чудит без конца. Ему запрещено трогать рубильник в подвале старого дома, а тот без спроса включает им северное сияние. А еще он помогал деду упаковывать подарки для ребятишек, пока не слёг в постель с полярным кашлем. Оказалось, и такой бывает :) К счастью, медведь всё-таки сказочный, а значит ничто не помешало ему попарить лапы в тазу с горячей водой и горчицей.
К тому же, мне понравился перевод Кирилла Королёва, несколько в стиле примитивизма иллюстрации автора и прикольное стихотворение в письме от 1938 года. В общем, книга не расстроила, а родителям небольшая заметка – как удивить своих детей при наличии лишь ручки, бумаги и, конечно же, фантазии (ノ´ヮ`)ノ*: ・゚66667
Аноним16 октября 2021 г.Читать далееНеплохое произведение, и мне оно больше всё-таки понравилось. Дремучие леса, неторные тропинки, бурлящие водопады…, Толкин сразу погружает читателя в свой фантазийный мир. Мне нравятся сюжеты, где уделено внимание описанию природы, пейзажей, местности, а ещё уютный домик хоббита, вкусные обеды, праздничные пиршества, сокровищница дракона, и всё это в сопровождении качественных иллюстраций Алана Ли. Добавить к декорациям разношёрстных героев, будь то эльфы или тролли, гномы или гоблины, добродушный хоббит или неопознанного вида Голлум, получается волшебное сказочное приключение…
Но вот не ожидала, что поведение отдельных персонажей вызовет моё негодование и в целом повлияет на оценку повести. Начну, пожалуй, с того, что влезла не в свой жанр. Правда, и не по своей воле, так получилось. Я честно пыталась принимать эту волшебную историю исключительно как сказку и никак иначе. Собственно, это сказка и есть, но манеры и поступки некоторых личностей уж больно напомнили суровую реальность, когда в ходе совместных действий выясняется, кто есть кто на самом деле.
Однажды к ничего не подозревающему хоббиту Бильбо Торбинсу нагрянул маг и чародей Гэндальф и чертова дюжина гномов. Зачем? Если в двух словах, то гномы захотели отвоевать сокровища, охраняемые злым драконом Смогом, а волшебник убедил, что Бильбо именно тот, кого им не хватает в этом квест-путешествии. И тут буквально с первых страниц началось моё понимание "ху из ху".
"В земляной норе жил себе хоббит"
Вот представьте себе, сидит интроверт средних лет в своей теплой уютной квартирке. Никого не трогает, мысленно всю неделю строил грандиозные планы по завоеванию кроватки и одеялка, а тут бах... гости на пороге. Наглые шумные гномы врываются в домик бедного хоббита, сжирают все его припасы, ещё и заказы делают на утро, мол, приготовь мне то, сё, пятое, десятое. Горланят песни, ведут себя не пойми как. Я в шоке, нормально вообще! Только сейчас благодаря Толкину поняла, что ненавижу гномов. Ладно, гоблины, они хоть злые и тупые, но это сразу видно, впрочем, оттого что тупые. Эти же маленькие престарелые бородачи вели себя нормально, по-моему, только с Белоснежкой. И только благодаря диснеевскому мультфильму были у меня на хорошем счету. С Бильбо они недоверчивы, хвастливы и постоянно им помыкают. А ещё делят шкуру неубитого медведяпрости Беорнчего терпеть не могу. Весь поход, а он был нереально долгим, малыш Торбинс мечтает вернуться в свой домик и наслаждаться спокойной размеренной жизнью. Судя по всему, я хоббит. Но пока Бильбо странствует, а его союзники - гномы, покой нам только снится. Хитрые донельзя, постоянно посылают Торбинса на передовую. Мол, ты маленький да удаленький, а если что случись, горевать особо и не за кем. В принципе автор не умалчивает о характерах героев, напоминая читателю: "…гномы – вовсе не герои, ими движут жадность и расчет; конечно, среди них попадаются лгуны и негодяи, но достойных гномов, вроде Торина и компании, гораздо больше. Главное – не предъявлять к ним слишком высоких требований". Вот если не предъявлять требований, может на что-то они и годятся. Но тогда стоило бы сидеть в лесу и пускать колечки дыма из курительных трубок. А отправившись с важной миссией, помни, "сам погибай, а товарища выручай", "один за всех и все за одного" и в таком духе. По крайне мере так это вижу я. И кто бы мог подумать, что все мои негодования насчёт Торина и компании озвучит не кто иной, как красавец Смог:"Учти, воришка, с такими приятелями ты плохо кончишь. Можешь так им и передать. За сколько ты загнал мой кубок, а? Сколько тебе заплатили? Совсем ничего? Узнаю гномов. Сдается мне, незавидная у тебя участь – рвешь в одиночку жилы, тащишь все, что подвернется под руку, а они бездельничают снаружи, дожидаясь добычи. Много обещали? Не верь! Еще спасибо скажешь, коли выберешься живым". ┐(シ)┌ ни убавить, ни прибавить.Золото, сокровища, а там где богатство, ищи раздор. Финальная битва получилась достойной, хотя и не без потерь. К тому же, надо отдать должное Торину, он все-таки находит общий язык с хоббитом. И, в общем-то, логичное завершение книги, хотя это только самое начало….
653K
Аноним28 апреля 2014 г.Читать далееТак уж получилось, что в детстве, я эту книгу сама не читала, мне её частично рассказывал на ночь бабушка, но из того, что я запомнила, было «моя прелесть» и герой Бильбо Бэггинс. Остальное свободно вылетело из головы в открытое пространство. И всё же я решилась прочесть книгу вместе с Артуром, и понять его видение этой книжки. После второй главы, он мне сказал «мама, мне скучно, в фильме было интереснее». И на этот раз я полностью была согласна с моим сыном. Лично для меня эта книга тот случай, что экранизация по ней сильнее, чем то, что было написано. Не стоит сразу говорить, что это предвзятое мнение, нисколько, книга хороша по-своему и в своё время, сейчас дети уже выросли из того, что герою достаточно плюнуть-дунуть, и проблема решена. Нам уже подавай красочность, динамику, экшен, чтобы отложилось надолго.
И, разумеется, эти слова нуждаются в пояснении. Эта книга была написана задолго до рождения меня и моего мужа, даже отец моего мужа родился позже, чем книга увидела свет. Книгу «Хоббит» автор писал для своих детей, чтобы они поверили в сказку и волшебство. И я, как мама не вижу в этом абсолютно ничего плохого, это наоборот пример нам всем, как воспитывать детей и прививать им любовь к чтению. Однако, те годы в которые она была написана, а именно 1937 год, можно в какой-то мере назвать ещё пуританскими. Поэтому в книге нет подробной детализации, как проходили сражения, какой цели они служили. И фильм, сгладил все эти шероховатости. Да, там очень много батальных сцен, но они раскрывают как раз того, что было прописано между строк. Меня ещё неприятно поразило то, что наследники Толкина устроили гнусную тяжбу из-за того, что им мало денег отчисляют за экранизацию работ их родственника. Вы уж извините меня, но наживаться на чужом труде, пусть это даже твой отец/дедушка последнее дело. Неужели важно то, сколько денег ты на этом срубишь, нежели желание, чтобы о нём помнили? Это же очевидно, что после экранизации, с прилавков эту книгу попросту сметают, чтобы сравнить. Вы уж извините, для меня это свинство. Тем более, я считаю нелепым возгласы о том, что «герои в книге совершенно иные, нежели в фильме». А они и не будут одинаковыми. Творчество уникально в 1м экземпляре, невозможно повторить на все 100% чей-то замысел, даже хорошая подделка в чем-то, да и отличается от оригинала. Так что не вижу причин для споров, имеет место существования, как экранизации, так и книги, просто несут они разный смысл.
Какой? В книге концепция понятна, что юмор, задор и песня – спасут мир, в фильме же, ещё подчёркнута идея, что ещё нужна искренняя любовь к тому, что ты делаешь, любовь к окружающим тебя и тогда ты сможешь преодолеть любые сложности. В книге это просто весёлое приключение, почти, что весенняя прогулка в парке. Многие поступки ничем не мотивированны и не объяснены. Хотелось бы видеть какую-то стройную концепцию, зачем что-то менять. Только ради денег? В книге король гномов выглядит довольно слабо в плане властителя, ну накричал пару раз, ну проявил жадность, но всё это не показатель характера. Даже Смауг выглядит более проработанным, нежели все остальные. Но зачем выстраивать все эти ходы, чтобы сделать смазанную концовку. Разве это битва? Это больше на репетицию похоже, когда героев забрасывают пакетами с краской, и они лежат, делают вид, что умерли. Слишком скомкано и не развёрнуто, ни о какой глубине чувств и эмоций здесь идти речи не может. Я ожидала, что в конце буду плакать, но вместо этого испытала досаду. От фильма же ощущение было совершенно иное, сразу же пробрало до мурашек от песни Торина, вообще, если интересно, послушайте Richard Armitage & The Dwarf Cast – Misty Mountains, но не в студийной обработке, а под волынку. Тут сразу видно, что для исполнителей/актёров это не просто сказка о приключении, это и гораздо более серьёзные вещи. И цель у киношного Торина была не в просто забрать золото, а в желании отомстить за смерть его семьи, за смерть защитников Одинокой горы и прежде всего, вернуть дом. Он не просто пассивный наблюдатель, как в книге, стоит и ждёт когда Гэндальф придёт на помощь, но и сам готов рисковать жизнью. В книге же, храбрость Торина включается в самый последний момент. Я понимаю, что доброта всегда в почёте, но на одной доброте далеко не уедешь. В книге ты видишь рубаху-парня, который винцо-пивцо и шашлыцо с кем угодно отведает, а в фильме ты видишь боль, от того, что ты не мог спасти всех. Злость, отчаянье и ненависть к предателям, которые с лёгкостью нарушили клятвы доверия – вот что является естественным. Именно это, а не какие-то циничные и корыстные мотивы. Сила в том, что ты пытаешься побороть свои негативные стороны, и это вызывает уважение. А не пассивное наблюдение со стороны. В моём представлении полное подражание книге выглядело бы точно так же, как на картинке.
Как бы то ни было, какое бы не складывалось впечатление, всё равно стоит и читать и смотреть, чтобы было из чего выбрать. На мой взгляд, эту историю стоит читать в совсем маленьком возрасте, когда ребёнок ещё мало говорит и не задаёт вопросов. Когда родители хотят заложить первые, базовые принципы и нормы, в 4-5 лет уже становится скучно, уже нужно больше действия. Хотелось больше всё же мотивов и пояснений, а не только слов «ну это же сказка». В сказке, знаете ли, тоже должна быть какая-то фишка, а не просто набор последовательных действий. И я понимаю, почему в детстве, я из этой книги ничего не запомнила и не вынесла. Слишком просто изложено, слишком поверхностно, слишком примитивно, что добро побеждает зло. И герои в книге отличаются разве что именами, ты не видишь уникальность каждого из них, не видишь, чем Кили отличается от Фили, да даже Торин, король гномов, ничем не отличается от своих спутников, а его положение уже говорит о его значимости, это должно быть как-то подчёркнуто. Хотя я и понимаю задумку автора, о неком равенстве. Бильбо же тоже выглядит довольно примитивно, ожидала от него больше юмора, чуток больше трусости, а вместо этого, получился Иванушка из русских народных сказок, который через всё пройдёт и даже царапинки не получит. Но всё же скажу, что не будь этой книги, не было бы и экранизации и возможности сопоставить. В целом читается довольно быстро и легко, в этом автору не откажешь, и думаю, через полгода уже можно будет Мари на ночь читать, а для себя уже продолжу знакомство с «Властелином колец», который тоже выпал мне всё по тому же городовому флэшмобу. Ну и конечно же, буду ждать выхода третьей части.
65530