
Ваша оценкаСобрание сочинений русского периода в 5 томах. Том 1. 1918-1925. Рассказы. Аня в Стране Чудес. Николка Персик
Рецензии
Аноним5 июля 2015 г.Читать далееНаивно полагая, что эта книга не более чем детская сказка, я долгое время "обходил" ее стороной, потому как я считал, что уже вышел из того возраста, когда ее следовало читать. Но что-то в моей душе недавно мне подсказало, что книга стоит того, чтобы ее прочесть, и поскольку сейчас мы живем в такое время, что за книгами можно не идти в библиотеку или магазин, я поддался этому минутному порыву, "достал" эту книгу из бескрайних просторов интернета и прочел ее. Впечатления - довольно неоднозначные. Как понимать эту книгу, и что там происходило - я лично не знаю, и хотя после моего прочтения ее прошел почти месяц, я все равно задаюсь этим вопросом и не могу получить на него ответ. По мне эта книга абсолютно уникальна, переворачивающая с ног на голову все клише и стереотипы о сказках. такого полета фантазии, таких необычных образов я не припомню из всего, что я когда-либо читал (хотя, список прочитанного мной, надо признаться, довольно скромный, но в детстве я много перечитал сказок, фэнтези и фантастики). Вот так вот вроде бы детская книга стала для меня чуть ли не самой большой загадкой литературного мира, и я вряд ли ее когда-либо полностью пойму, но вряд ли когда-либо забуду. Гениальное произведение!
865
Аноним14 июня 2015 г.Читать далееКнига меня восхитила не только произведением как таковым, но и историческими заметками. Читать, рассматривать ее одно удовольствие. Вот уж точно, попадаешь в страну чудес. Данное издание дарит радость не только детям, но и взрослым. Взяв в руки эту книгу в первый раз я охала и ахала при виде новых найденных окошек с пояснениями и прочими интересными данными ничуть не меньше, чем моя трехлетняя дочка.
Про саму историю о Алисе много уже сказано. Она ранее мне казалась абсолютно бессмысленной и бредовой, теперь же я поняла как много в ней скрыто. Я поняла всю прелесть этой сказки и в очередной раз убедилась в симпатии к викторианской эпохе.845
Аноним8 февраля 2015 г."Вот это да! - подумала Алиса. - Кот с улыбкой - и то редкость, но уж улыбка без кота - это я прямо не знаю что такое!"Читать далееЭто то, что я буду читать своим детям перед сном. После прочтения отрывка им будут сниться невероятные сны, такие же как и Алисе. Все герои очень яркие, живые и каждое их появление сулит что-то интересное, как тонко заметила сама Алиса. Нужно обязательно купить красочное издание.
Сложно представить, что взрослый человек может столь непредвзято описать окружающий мир, видеть его глазами ребенка, который еще так многого не знает.
Жаль, что я не прочитала эту книгу, когда была в подходящем возрасте.848
Аноним18 марта 2013 г.Читать далееЗамечательная книга.
Книга настолько полна индивидуальностей. Будь то Соня, Шляпник, Червяк с кальяном. У всех свое Я. Это я складывается не из описания образа, а из фраз и действий. А тут полный простор. Что хочу то и творю, что хочу то и говорю.
Самый мудрый это конечно же Чеширский кот. Он один знает и понимает что главное улыбаться, что бы не происходило. Рубят голову, улыбайся.
Книга для прочтения в детстве и повторного прочтения в разные этапы жизни. Все равно будим открывать в ней все новые и новые страницы.842
Аноним13 января 2013 г.Чудесная книга, совершенно не детская. До сих пор не понимаю зачем ее впихивали детям и мультики в Спокойной ночи показывали. как ребенок может понять все это? Весь этот сюрреалистический сюжет? Может дети Англии того времени были умнее, но я вот в детве этот мультик терпеть не могла и книжку читать отказывалась. А вот выросшей мне книга очень понравилась - чудесный безумный мир. В него приятно сбегать от нашего безумного мира.
862
Аноним27 сентября 2012 г.Не могу понять, чем не угодило имя Алиса Набокову.
Специально брала книгу в его переводе в библиотеке, чтобы сравнить с привычным мне переводом Демуровой. Героиня получилась совсем не очаровательная - какая-то напыщенная-пренапыщенная (и это именно дело в переводе ее слов и мыслей). Иногда предложения строятся как в английском языке, а не как в русском, некоторые выражения просто пугают. Запомнились, пожалуй, "призрачные гонки" (в которых приз всегда выигрывает рак).8100
Аноним10 сентября 2012 г.Кэрролл — это Кэрролл. И этого не понимал Набоков — если дать английским созданиям русские имена, они от этого «русее» не станут, а уж юмор так тем более. Зато как пародист он хорош, да что там, отличен! Только его пародии следует держать отдельно от основного пересказываемого текста. Пародии отличные, а сказку засрал.
8104
Аноним27 июня 2012 г.Я все чаще замечаю, чо быть поклонником "Алисы" модно, даже если ты и сути то не понял. Так вот, я и не против "Алисы", но и не ярый любитель. Может, я, конечно, не поняла тайного смысла, чтоб так очароваться ею, а может просто посмотреть правде в глаза и признать, что это не самое гениальное произведение.
Одно точно, что от сдобы добреют)853
Аноним19 декабря 2011 г.Читать далееПомню в детстве эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление: разговаривающие карты, торопящийся Белый кролик, чаепитие по кругу, Чеширский кот и др. Недомолвки и абсурдные ситуации ничуть не смущали. Сейчас же, взяв книгу в руки, радовалась больше знакомым "крылатым" фразам, которыми до сих пор пользуюсь, чем содержанию книги. Все же это детская книга со взрослым смыслом. Еще раз убеждаюсь, что каждой книге свое время :)
– Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
– Это во многом зависит от того, куда ты хочешь прийти, – ответил Кот.
– Да мне почти все равно, – начала Алиса.
– Тогда все равно, куда идти, – сказал Кот.
– Лишь бы попасть куда-нибудь, – пояснила Алиса.
– Не беспокойся, куда-нибудь ты обязательно попадешь, – сказал Кот, – конечно, если не остановишься на полпути.848
Аноним13 мая 2011 г.Читать далееОдна из любимых книг детства :) В детстве, как и любой другой ребенок, вместе с Алисой переживаешь ее приключения, полные ярких моментов. Самая любимая сцена, без сомнения, Безумное чаепития. До чего же оно было безумно. Все эти чашечки, и этот чай.... после этого с подозрением начинаешь косится на обычные чашки и думать, что чего-то ты недопонимаешь, что все это не так просто, как кажется. Вся книга не так проста, как кажется. Сколько раз будешь перечитывать - будешь удивляться ускользнувшим ранее интересным моментам. Всегда было безумно интересно, что в этой книге видел сам Кэрролл. Это меня занимало уже в детстве, поэтому я тогда пыталась охватить в воображении все произведение и представить "а-как-бы-автор-его-писал", но вскоре начинаешь понимать, что у тебя никогда не будет того же, что курил автор и безопаснее осмыслять размеры вселенной.
Не знаю как у всех, а у меня Алиса неотрывно связана с мультфильмом Диснея, который 1951 года. Опять же эти чашечки! Только вот жуткую дрожь вызывали Труляля и Траляля. Всегда было ощущение, что Алисе бы лучше делать от них ноги, да побыстрее. Подозрительные типы.842