
Новеллы / ранобэ с парнями
Shakespeare
- 4 714 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Прекрасная история, доказывающая, ни одно живое существо не может жить без желаний, даже если оно маленькое, совсем крошечное, оно может изменить всю жизнь человека неожиданно, как это случилось с Мо Чуанем и Бай Инем. Как сильно оба не хотели покоряться судьбе, а потом заставили ее действовать по их плану, иногда человеческие технологии взаправду могут превзойти природу, но никогда не будут так чисты и прекрасны, моментами опасны, как она.
Я была настолько захвачена чувствами героев — их радостью и горем, — что не сразу заметила, как повествование шло от первого лица. Не то чтобы это испортило впечатление от истории, просто я привыкла, что обычно истории рассказывают от третьего лица.
То, с какой любовью и бережливостью они относились к своим страстям: ювелирное дело и вера в Оленьего Короля (Девятицветного Оленя), жалко лишь то, какими путями они к этому пришли: Бай Инь через любовь бабушки к украшениям и словам, что каждая уважающая себя девушка должна получать от своего партнера украшения, если взаправду любима. Отсюда помимо страсти вытекает и горе, отец, просивший любившую его жену, не заботящийся о своем ребенке, просто ушедший к другой. Мать, не выдержав такого, ушла в монахини, но какого ребенку, оставшемуся на попечении бабушки? Отсюда же нелюбовь к мужчинам, (не только это но и на протяжении истории нам будут попадаться мудаки по типу бывших партеров героя), да, неожиданно, учитывая, что с самого начала истории главный герой гей.
Самое замечательное, что в этой истории герой не сторонится дочери отца от другой женщины, а очень ею дорожит. Когда ненадежный папаша обращается к нему за помощью отговорить сестру в подъеме на гору, он понимает, как лучше подобраться, легче просто присоединиться, чем пытаться остановить. Но следом идет и самое горе: пусть Бай Инь и не относился плохо к матери сестры, та не пыталась сблизиться и попытаться быть мягкой из-за чувства вины, которое должно быть явно не у нее, ведь она не знала, а у мужчины, который так поступил. Я рада уже за то, что у героя есть семья друга детства, хоть где-то после бабушки он получал часть материнского тепла и заботы, но опять-таки расстраивало то, как хорошо все отзывались о матери героя, в чем она хороша? В том, что нашла для себя единственный светлый путь, но не готова была вести по нему еще и ребенка?
У Мо Чуаня всё сложнее: с самого детства его оторвали от семьи, за непокорность и «неправильность» его избивали, а потом наказывали запиранием в сарае, какая уж тут любовь, но в его действиях, когда он с героем, прослеживается почтительность к вере, что не отнять. Его детство не легче героя, изначально на учебе его сторонились за другой язык и длинные волосы, но старался вписаться, но понимать его никто не хотел, единственная его отдушина — сосед-ученый, игра, в которой он по неожиданной «случайности» стал партнером Бая. В его истории жизни есть много грустных историй, связанных с титулом Пинь Цзя, но все же настоящую личность и ее боль не спрятать под маской титула: момент, как он рассказывал про последнюю встречу брата и сестры, когда она не обратилась к нему как к родному, а лишь по титулу, ранит сердце. Жизнь, где к тебе пытается пробиться лишь племянник, не так хороша, как может показаться.
Полюбились мне и их маленькие шажочки навстречу, да, у главного героя это более заметно, но это и не умаляет действий Мо Чуаня. Как они ходят вокруг друг друга. Но шаг Бай Иня с «дружбой» меня чуть не убил, как и нашего Пинь Цзя.
Больше Мо Чуань раскрывается во второй половине новеллы, нам показывают моменты учебы, больше неловкие, и, конечно, всё с точки зрения Бая, но с его мыслями приходит и понимание, а ведь правда, как можно было не заметить?
Их забота при болезни, особенно каким мягким стал Мо, его объятия с главным героем — просто горсть сахара. Стоит ли говорить о ревности? Думаю, она довольно очевидна, а фраза «Ся все такие...» уже выучена Баем наизусть, он по взгляду понимает, что можно говорить сейчас, а чего лучше не стоит, но всегда правда. Знает, как Мо Чуань не любит ложь.
Так хочется больше говорить об этой замечательной паре, как Бай вдохновлялся, смотря на культуру, а в особенности на своего избранника, и создавал шедевры, которые, к несчастью, уводили не без шума, как все более расслабленно чувствовал себя и Пинь Цзя, находя в нем не только своего партнера, но и дом, который совместно поставят.
Помимо главной пары, также была и второстепенная: Хэ Наньюань (Ця Гу) и Ми Ся. Довольно много забавных моментов и решений было принято только благодаря им, как они повлияли на медленную смену устоев и счастье героев.
Намеки были и у нашего закадычного друга детства Янь Чувэня, и Го Шу, понравилось, как он замечал всё и поддерживал нас, в каком-то смысле даже от него чувствовалось родственное тепло, в отличие от матери, которая не пришла увидеться с бабушкой в последний раз.
На этом, пожалуй, стоит остановиться. Слишком много уже сказано, и читать, возможно, станет не так интересно.