
Ваша оценкаРецензии
kat_dallas25 июля 2014 г.Читать далееИтак, семейная пара решила похоронить своего скончавшегося питомца на кладбище домашних животных, обнаруженной ими в лесочке на территории их поместья Уайвис-холл. Копая могилку, они натыкаются на человеческие кости. Как выяснилось позже, принадлежащие женщине и ребенку.
Затем мы узнаем, что десять лет назад в этом поместье в течении нескольких месяцев проживала компания из пяти человек - вот тогда-то и приключилось нечто ужасное. Дальнейшие главы повествуют попеременно о трех членах той развеселой компании, теперь они вполне респектабельные граждане, но известие о страшной находке в Уайвис-холле мгновенно лишила их душевного спокойствия.
Так что же именно случилось в дивном старинном особнячке десять лет назад? Кем была погибшая женщина и откуда взялся ребенок?Роман очень психологичен. Отношения и характеры расписаны довольно интересно, плюс занятно наблюдать, как грехи прошлого влияют на жизнь людей, даже годы спустя. Или не влияют - и это не менее интересно и удивительно. Например, Адам Верн-Смит, бывший тогда свежеиспеченным девятнадцатилетним хозяином поместья, безостановочно страдает от чувства вины. и тайна, которой он не может поделиться даже со своей женой (может, раньше и мог бы, но теперь момент особой доверительности в отношениях упущен), отравляет ему жизнь. Руфус же, напротив, выучился практически не думать о произошедшем в Уайвис -холле - не мог же столь амбициозный человек позволить старой истории влиять на его дальнейшую жизнь и карьеру. Индус по имени Шива относится к прошлому философски, считая, что сделанного не воротишь и что наказание за грехи он уже получил.
Как же поведет себя каждый из фигурантов той жуткой истории теперь, когда тщательно похороненное (в том числе и в прямом смысле) прошлое внезапно проявилось во всей своей угрожающей красе? Кто сумеет хладнокровно лгать полиции, а у кого сдадут нервишки?Автор умело интригует, ходит вокруг да около, но сути произошедшего десять лет назад не касается - нам остается только строить догадки на основе намеков и обрывков информации. Прикинуть примерно, что произошло, довольно несложно но кто именно погиб и при каких обстоятельствах, остается загадкой почти до конца. События прошлого проявляются постепенно, приближая нас к ответам, а повествование целом представляет собой добротную психологическую прозу.
Роман нетороплив и завораживает своей немного мрачноватой атмосферой; страх, вина, подавляемые воспоминания, человеческие кости и затхлость старой могилы - все это создает ауру напряжения, неуловимо скользящего от тревоги к безнадежности и обратно.
Как я уже упоминала, характерам, отношениям и чувствам персонажей уделяется немало внимания и по большей части расписано все это занимательно, хотя есть и несколько эпизодов, в которых автор явно хватила через край с описаниями природы и интерьера.Я бы сказала, что "Роковая перестановка" - это не триллер, а психологический детектив с акцентом на "психологический". То есть, детективная сторона имеется, но она служит основой для раскрытия персонажей и наблюдения за их реакциями, побуждениями и поступками. Впрочем, разгадка истории с телами оказалась весьма драматичной - о чем думали эти люди? как можно быть такими эгоистичными, недалекими и "деревянными"?
В целом мне понравилось - неторопливый, но все же интересный психологический детектив.
41677
Penelopa26 октября 2022 г.Читать далееСразу хочу предупредить тех, кто настраивается на детективное расследование – это не детектив. Это довольно вязкое повествование, отнюдь не увлекающее динамикой, но закрученное вокруг нескольких сюжетных «тем», каждая вполне достойна самостоятельного обсуждения, но все они в итоге сплетаются в один клубок.
«Тема» один. Каково это – жить в постоянной ожидании наследства. Есть очень богатый бездетный дядюшка. Есть его племянник, самый близкий по крови родственник. Вполне добропорядочный гражданин, который всю жизнь живет в ожидании смерти дядюшки и вступления во владение небольшим поместьем. И даже родившегося сына он называет в честь дядюшки, чтобы тому было приятно. Но время идет, дядюшка по-прежнему здоров и крепок, но не вечен. И долгожданный момент наступает. Но … то ли племянник перебрал с елеем, то ли еще что – но все вожделенное поместье переходит к тому самому сыну племянника, которому в то время восемнадцать лет и он вполне сформировавшийся балбес без образования, денег, дела… Большие деньги кружат голову. И вот в старинном особняке обосновывается компания самых разных молодых людей, нечто вроде коммуны. Кто-то планирует поступать в институт, кто-то ничего не планирует, а пока они мирно валяются на мягких фамильных коврах, покуривают травку, занимаются необременительным сексом и потихоньку спускают дядюшкино наследство
«Тема» два. Спустя десять лет после смерти дядюшки у некой пожилой пары умер любимый песик. Желая похоронить его на кладбище домашних животных неподалеку от упомянутого поместья, супруги неожиданно наталкиваются на скелет молодой женщины и младенца. Позже экспертиза определит, что смерть произошла около десяти лет назад, то есть как раз в пору описываемых событий. То, что так или иначе жители коммуны причастны к смерти – понятно сразу. Но кто именно – не так и важно. Гораздо тяжелее, тяжелее даже чем страх наказания, стала для них жизнь в постоянном страхе. Каждый пытается убедить себя в том, что он лично ни в чем не виноват, каждый находит для себя оправдания и тем не менее каждый вздрагивает при неожиданном звонке или стуке в дверь. И внешне добропорядочная жизнь не выдерживает ежедневного давления
«Тема» три. Наверное это то, что объединяет первую и вторую группы проблем. Все сводится к какому-то патологическому инфантилизму молодых. Одного ребенка отдала, потому что нет средств – взамен украла другого. Этого пришлось вернуть – украла следующего. Вместо того, чтобы вернуть обезумевшим от горя родителям – давайте лучше с них выкуп потребуем. У друзей проблема – знаете, я пожалуй поеду, вы тут сами как-нибудь. Человек, с которым ты прожил бок о бок не согласен с тобой – влепим ему пулю в грудь. Не монстры, не маньяки, не психи, не преступники – простые милые ребята и девчонки. Ачетакого?
33277
tatelise2 июля 2013 г.Читать далееЭтот триллер я прочитала позно вечером и легла спать, но уснуть не смогла из-за противоречивых мыслей в голове. Итак, все поподробнее попытаюсь объяснить. Произведение это большое, в нем переплетается прошлое с настоящим. Мы наблюдаем за жизнью героев(их там много), которые вспоминают события далекой давности. Вообще сама книга начиналась замечательно-были обнаружены останки женщины и ребенка, потом все это переходит в постепенное погружение . Потихонечку мы двигаемся к самому главному, к тому что произошло. Автор тщательно знакомит нас с каждым участником трагедии, мы очень хорошо видим их характер, жизни, смотрим на их поступки. Но чем дальше читаешь ,то становится не по себе, так как понимаешь , что все закончится еще хуже, чем подсказывала наша интуиция. Единственное белое пятно в романе-это дом , старая усадьба. Очень грустно было читать о бесчинствах , которые там творились и тайне , которая была погребена рядом. Но все же книга притягивает именно этим неторопливым описанием всего. Но вот конец меня поразил. Нельзя так! Зло должно быть обязательно наказано, справедливость должна восторжествовать обязательно. Долго не могла я успокоиться после прочтения книги, и остался у меня горький осадок от жалости к жертвам...невинные люди , которым жить и жить умерли, а негодяи живут ,хоть и под гнетом совершенного, но не раскаившиеся. Нет, так не должно быть даже в книгах.
26219
Booksniffer29 апреля 2019 г.Читать далееВ первый раз попалась в руки псевдонимная книжка Ренделл. Отношение к баронессе у меня двойственное: зачастую один классический детектив стоит двух современных, попытки стереть грань между детективом и обычным романом за счёт повышения «реализма» (а заодно и объёма) часто делают книгу скучнее, а стремления создать «криминально-психологический роман» в духе «Преступления и наказания» не вызывают интереса ни к преступлению, ни к психологической его картине. Кроме того, элементарно неприятно напоминание о том, какие гадкие бывают люди и с каким небрежением ко всему вокруг они живут. Так что можно было давать 100% гарантию, что «Роковую перестановку» я прочитаю «для галочки» и уберу подальше, а то и подарю кому-нибудь.
Но история меня захватила, с её чарующим «разукрашенным занавесом»: уединённым домом, маленьким кладбищем, жарким летом, желанием валяться на веранде и ничего не делать. Все элементы заиграли, создавая живую картину, убедительную и затягивающую. С инспектором Уэксфордом так не получалось. Заинтересовался именно произведениями, вышедшими под псевдонимом «Барбара Вайн», буду искать эти книги. Хотя издавать их под видом английского детектива не стоило, не все читатели обязаны знать, что её псевдонимные книги – не детективные.
21659
Aven7 ноября 2019 г.Посредственный английский детектив с множеством действующих лиц, деталей, описаний, не имеющих отношения к основному делу. Еле-еле дочитала.
13590
LoraG26 сентября 2014 г.Читать далееКнига издана в серии Millennium. Английский детектив, но детективом это можно назвать только условно. Преступники известны почти сразу, как, собственно, и преступление. На заброшенном кладбище домашних животных в английском поместье найдены 2 труппа – молодой женщины и ребенка. И хоть труппам около 10 лет, полиция проводит полномасштабное расследование с поиском всех предыдущих владельцев усадьбы, опросом свидетелей, исследованием улик и тп. Правда, подробностей нам не сообщают, главным героям достаточно одного факта, что дознание идет – осознание нависшей опасности заставляет их все чаще вспоминать события того жаркого лета.
Девятнадцатилетний парень получает неожиданное наследство от двоюродного деда в обход собственного отца. Оглушенный свалившимся счастьем, он с другом решает провести в усадьбе лето. А лето в том году роскошное, абсолютно не характерное для Суффолка – жара, ни одного дождя, никаких родителей и контроля – просто рай на земле. Но… всегда есть некое «но» - даже для такого расслабленного существования нужны деньги. Можно продавать всякие антикварные вещицы из наследства, а можно организовать коммуну и найти постояльцев. Так в доме поселяется странная компашка, в которой каждый сам по себе и цели у всех разные. С первых страниц понятно, что закончится все катастрофой, за которую придется расплачиваться долгими годами смятения, но эти переживания не из разряда угрызений совести за чью-то погубленную жизнь, а всего лишь обычное беспокойство за свою шкуру. Картина произошедшего складывается постепенно, пазл за пазлом, и только в самом конце, когда все части головоломки ложатся на свои места, становится понятным название «Роковая перестановка».10338
Yulchevskaya15 сентября 2014 г.Читать далееЯ тащусь от красивых детективов. Люблю разгадывать их, частенько мне это удается. Этот детектив хорош местом действия. Чудесное уединенное место, чудесный дом, озеро, лес и даже кладбище домашних животных. Вот в такую красоту я и нырнула.
Но поначалу было тяжеловато читать ретроспекцию, впридачу еще от разных лиц с примесью их современной жизни. Запуталась. Злилась. Но в этом огромный плюс есть - никак сразу не удавалось разгадать, кто виновен. Нет, о виновниках в принципе все ясно в середине, но... как, за что, а что потом, а что будет? Это мы узнаем лишь в конце.
Герои достаточно отталкивающие от себя личности, а вот поди ж ты..не хотелось,чтоб их арестовали. Зоси меня раздражала бешено. Чем и как - не могу рассказать, придется спойлерить, чего в рецензиях на детективы делать нельзя, а то испорчу людям кайф.
За развязку сняла звезду, хоть и оправдывала героев их молодостью и глупостью, но случившегося не простила. Но вот за последние страницы ползвезды смело накинула. Шик!9150
Nina_M25 сентября 2014 г.Читать далееОщущение полного погружения в психологию: эмоции, переживания, скрытые и явные мотивы, ложные и правдивые воспоминания. И страх. Только это не страх читателя от описания преступления. Он появится позже, гораздо позже. Даже странно, что настолько поздно. Это страх преступника, который диктует его инстинкт самосохранения. Их инстинкты, ведь в книге сразу три таких Раскольникова. Они очень разные, но их объединяет страшная тайна. Каждый по-своему справляется со своей памятью и своим ужасом, в который их повергают воспоминания об одном лете в молодости. О лете, в котором были не только выпивка, наркотики, беспорядочные сексуальные связи и юношеский максимализм.
В книге есть два «слоя»: слой нынешней жизни героев и слой воспоминаний. При этом последний значительней по объему и смыслу. Финал слишком беспощаден и очень жизненно-несправедливый.
Если вы хотите необычную книгу и неожиданный финал – эта книга для вас!8243
infopres15 мая 2017 г.Читать далее«Роковая перестановка» Барбары Вайн — психологическая ретроспектива где-то в духе "Тайной истории" Донны Тартт. Есть преступление, совершённое давно, есть несколько уже давно взрослых людей, и некое событие вынуждает вспоминать и рассказывать, что, как и почему всё произошло тем давним летом, когда несколько молодых людей решили пожить лето комунной в одном поместье. Книгу я слушал в аудио, начитчик Сергей Кирсанов (его манера и тембр мне вообще подходят). Барбара Вайн, она же Рут Рэнделл под псевдонимом, пишет свои романы на стыке детектива и психолог.драмы/семейной истории, часто с экскурсами прошлого, неторопливые, без особых вспышек. Это уже моя вторая у неё книга, первой была "Книга Асты".
7586
helga_smirnova26 января 2013 г.Читать далееВпечатленная "Пятьюдесятью оттенками темноты" я сразу купила эту книгу. Но, к сожалению, оказалась, что львиная доля очарования прозы Вайн - в хорошем переводе.
Довольно интересная завязка - на старом кладбище для домашних животных возле поместья Уайвис-холл находят скелеты молодой девушки и грудного ребенка. Разгадку этой трагедии читатель узнает постепенно из воспоминаний нескольких человек, которые в 1987 году провели в поместье лето.Все как я люблю, но есть одно "но". Это перевод. Он просто ужасен.
"Неуязвимый стиль одежды" - характеризует переводчица одежду бывалых путешественников, но не спешит пояснять, кто в полете должен этот стиль и чем уязвлять...
"Шива использовал слова типа «парень», как сейчас, или «ребятенок», которые употребляют индусы, чтобы их речь больше походила на английскую, хотя в те времена никогда этого не делал" - думаю, это лингвистическое открытие очень впечатлило бы англичан.
Но страшнее всего читать строки, посвященные Руфусу, который гинеколог...
"Он только что взял у нее мазок.— У вас внутри все в полном порядке, — сказал он ей, улыбаясь.
Сестра тоже улыбнулась. Она могла себе это позволить, потому что была на двадцать лет моложе и знала, что ее гинекологические проблемы, если таковые возникнут, будет бесплатно решать доктор Флетчер."
Мне одной кажется, что этот эпизод весьма загадочен? С пациенткой все нормально, так что же медсестре не улыбаться? Или от не вовремя позволенной себе улыбки могут возникнуть гинекологические проблемы(особенно, если твой возраст далек от юного?)? И, наконец, почему несчастный доктор должен лечить бесплатно лечить свою медсестру?
" Руфус взял зонд. Определить, находится ли на месте та самая штука, которую миссис Строусон, ко всеобщему удивлению, описала как похожую на греческую букву «альфа», было невозможно. Мыслями Руфус постоянно возвращался к «Стандарду», который он сложил и сунул в верхний ящик стола, когда сестра доложила о приходе миссис Строусон."
Прям так и вижу это всеобщее удивление нестандартной формой контрацептивого средства... Вот только в кабинете всего один Руфус и медсестра. Или они со всей больницей впечатлением от этого случая поделились? Плюс складывается впечатление, что доктор не может найти это средство только из-за своих глубоких размышлений о посторонних вещах.
" Мериголд, своей жене, он, естественно, запретил давать место в своей матке этому инородному телу, или принимать таблетки, или подумывать о любом варианте так называемой реверсивной перевязки труб. В Милл-Хилле, в собственной постели Руфус использовал презерватив или практиковал coitus interruptus, в чем достиг небывалого мастерства и очень гордился этим."
Ужаснейшие откровения!
"Доктор сказал миссис Строусон, что, спасибо, прием окончен и что он сообщит ей о результатах анализа, проводил ее до регистратуры, где у нее забрали ее кровные сорок фунтов. Они пожали друг другу руки, Руфус пожелал ей приятной дороги до дома в Севеноксе и выразил надежду, что ей удастся проскочить пробки."
Сорок фунтов пожали руки? Очень интересно... Да и сказал, что спасибо, прием окончен - крайне неуклюже сформулированно.
Видимо, придется обходить стороной книги с переводом этой Павлычевой, ее стиль мне крайне неприятен. Сделать из довольно увлекательного романа Вайн крайне занудное и странное произведение ей удалось с блеском. Интересно стало только в самом конце. Я ошиблась с личностью убитой, что радует.
И эпилог шикарен. За него даже хотелось лишнюю звездочку добавить, но все таки удержалась.767