
Ваша оценкаТрое в лодке, не считая собаки (Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog))
Рецензии
Foggugirl18 февраля 2018 г.Читать далееС самого детства я любила рассматривать книги в шкафу, проводить пальцем по корешкам, раскрывать и пробегать глазами по страницам. Ничего другого мне не оставалось просто потому что читать я научилась только в первом классе. Но в некоторых изданиях, как, например, в "Трое в лодке" были картинки, что, конечно же, не могло не радовать.
Время шло, я взрослела, читала книги одну за одной, но старички семейной библиотеки были для меня под запретом. И вовсе не потому, что кто-то мне их запрещал, а просто потому, что я искренне считала, что есть книги, до которых я не доросла. Роман Джерома К. Джерома не стал исключением. Однако я, как всегда, просто-навсего ошибалась."Трое в лодке (не считая собаки)" - это какой-то невероятный роман, который несмотря на свой небольшой размер, включает в себя не только английский юмор, хотя он тут, безусловно, является ключевым, но ещё и жизнеописание и быт простых людей, зарисовки городов и пейзажей, а также путеводитель по Темзе. Фактически, книга изначально и должна была рассказывать о реке и городах с достопримечательностями, что раскинулись на её берегах, но какой-то мудрый литературный агент посоветовал Джерому добавить туда больше шуток и историй, которые так любит автор. Пожалуй, иногда даже чересчур. Наверное, большая часть произведения и состоит из лирических отступлений, так что иногда даже сложно понять, о чём повествует рассказчик - о настоящем или о делах давно минувших дней.
Повествователь, Джей, в котором мы можем узнать самого Джерома, собирается со своими друзьями Гаррисом и Джорджем, а также с верным псом Монморанси в небольшое лодочное путешествие по Темзе. Приятели чудят по-страшному: берут с собой всё, что дома плохо привинчено, готовят совершенно невероятные блюда, филигранно управляются с лодкой так, что тормозят движение на целой реке и понемногу шалят в городах, куда им доводиться попасть.
Не знаю как другие, но у меня слезы от смеха на глазах не выступали. Хотя, конечно, сложно упрекать в этом автора: аудитория, на которую он рассчитывал вряд ли была такой же серьёзной и спокойной, как я. Однако несмотря на все временные и исторические расстояние, что лежат между нами, Джерому всё равно удалось вызвать у меня улыбку, и не единожды. Чего стоят сцены описания проделок фокстерьера, которые я с восторгом зачитывала родным вслух. "Послушайте, а как вам это? Да ведь он точно как наш Ник!". Или, скажем, как можно удержаться от ухмылок, когда читаешь о барышнях, которые отправляясь на прогулку на природу одеваются в лучшие платья, не понимая какая участь их ждет? (особенно хорошо представлять это, когда у тебя есть такие же знакомые)Считаю, что эту книгу определенно нужно почитать тем, кто устал и кому всё надоело; тем, у кого за окном продолжительная осень или зима, так что вы уже забыли солнечный свет и ярко-зеленую траву; тем, кому кажется, что ничего хорошего в этой жизни не осталось. Я уверена, что на душе у вас потеплеет, когда вы прочитаете о приключениях трёх (кхм, простите, четырёх) друзьях-оболтусах, решивших просто отдохнуть на природе.
7189
dantt327 января 2018 г.В попытках отыскать чувство юмора
Читать далееВ предисловии к книге прочитал о том, как люди останавливали друг друга на улицах и цитировали самые искромётные моменты книги; прочитал о том, как русский читатель до сих пор зачитывается Джеромом и ожидал книги-каламбура, но ошибся.
Прелесть данного произведения в его атмосфере: когда трое друзей садятся на лодку вместе со своими верным псом читатель отправляется вместе с ними (столь ярко описан Альбион). Я получил удовольствие от книги главным образом благодаря красочным описаниям Темзы, прилегающих городов и трактиров.
Касательно юмора: им наполнена вся книга. К сожалению оценить его сполна у меня не получилось. Вероятно в силу своего поколения я перенасытился юмором современным.
Книгу рекомендовал бы любителям Английского антуража, а также людям, которые садясь вечером в кресло и взяв в руки книгу готовятся отправиться в путешествие.7218
YostenOutspends21 января 2018 г.Нужно думать не о том, что нам может пригодиться, а о том, без чего мы не сможем обойтись
Прекрасная книга, отличный юмор (давно мне не попадались книги, которые бы вызывали искренний смех) и невероятная актуальность, несмотря на то, что книга была написана аж в 19 веке. Наверное, такой и должна быть классика. Актуальной! Книгу можно легко разобрать на цитаты. Браво автору и переводчикам! Читать обязательно!
7165
IrinaBekarevich12 января 2018 г.Книга, наполненная потрясающим легким и светлым юмором! Повествует о приключениях трех молодых людей, отправившихся в двухнедельное путешествие по Темзе. Я улыбалась и смеялась, все время, пока ее читала! Невероятно солнечная и смешная история! В ней легко узнаешь себя и своих друзей! Рекомендую к прочтению абсолютно всем, для поднятия настроения холодными зимними вечерами.
7130
GuenetteUnremitted22 ноября 2017 г.Книжное лекарство от грусти!
Читать далееНикогда не верила в то, что на свете есть книги, которые по-настоящему способны тебя рассмешить. Улыбнуться, возможно, но рассмешить...нет. Но вот она, книга, та самая, которая смогла!) Я слушала ее в аудио-варианте на протяжении почти целого месяца, по главе в день, иногда и две (когда совсем уж грустно было). Улыбалась на протяжении почти всей книги, но в некоторых моментах просто невозможно было сдержать смех, я нисколько не преувеличиваю, может конечно если бы я читала книгу..все было бы иначе, но я ее слушала и это словно рядом с тобой сидит приятель, очень забавный приятель, и постоянно нашептывает тебе забавные и курьезные истории из своей жизни. Советую, советую, особенно если вам жизненно необходимо хорошее лекарство от осенней хандры!)
По моим наблюдениям, любой член любой лодочной команды обязательно страдает навязчивой идеей, что он трудится за всех.
Но кому нужны предсказания погоды? То, что она портится, уже само по себе достаточно скверно; зачем же еще отравлять себе жизнь, узнавая об этом заранее?
В данном случае у меня были все признаки болезни печени (в этом нельзя было ошибиться), включая главный симптом: «апатия и непреодолимое отвращение ко всякого рода труду.Ну разве не захотелось вам, прочитать эту удивительную книгу? мне вот уже захотелось вновь ее прочесть.)
751
katazhinaru7 сентября 2017 г.Читать далееЧто я могу добавить к уже сказанному до меня? Очень много я могу добавить, ибо я знаю много слов. Но нового точно ничего. Однако к изданию, что я читала, было небольшое предисловие о том, каким гонениям автор подвергался у себя на родине за свое сочинительство! И как ЭТО произведение обзывали макулатурой и третьеразрядной литературкой! Мое сердце сжималось от боли! Как они могли? Так обидно мне не было, даже когда мои стихи подвергались гонениям с моей же собственной стороны (потому что их читаю то только я)! Это самое забавное из того , что я когда-либо читала! Здесь хохочешь на каждой странице, над каждым словом! Буквально над каждым! Джером Клапка Джером мой кумир! Я готова принести и сложить к его ногам все свои шутки, возвести ему памятник из забавных историй своей жизни, написать ему белый стих. Может, я даже так и сделаю)
Написано в рамках "Игры в классики".741
IrinaKvasnikova26 августа 2017 г.Читать далееНачинала читать эту книгу с большим воодушевлением: очень много положительных отзывов, высокие оценки, да ещё и классика. Но, к сожалению, у нас с ней любви не случилось. Хотя я честно пыталась. Сюжет здесь, как таковой, отсутствует. Трое мужчин решают отправиться в двухнедельное путешествие по Темзе на лодке, чтобы поправить здоровье. И вся книга повествует нам об этом путешествии. Автор постоянно делает отсылки к историческим личностям, которые прогуливались или жили в том месте, мимо которого наши герои проплывают. Лично мне это читать было скучно, учитывая тот факт, что основная часть этих личностей мне мало знакома. Книга напоминает путеводитель по Темзе, так как Джером постоянно описывает те объекты, которые встречаются на пути героям. И это опять-таки мне было неинтересно. Автор часто перепрыгивает с описания текущих событий на какие-то воспоминания героев, связанные с тем или иным местом и событием, причём не всегда понятно, что повествование ушло в другое русло.
Вообще, как я заметил, почти все вещи в этом мире выглядят на картинах куда лучше, чем в действительности.Вот и у меня с этой книгой вышло так же: со стороны она представлялась мне лучше, чем оказалась на самом деле. И, кстати, тонким английским юмором я тоже не прониклась. В общем, могу сказать, что мне жаль потраченного времени на эту книгу. И, пожалуй, на этом моё знакомство с данным автором закончится.
757
LuckyUlysses7 июля 2017 г.Читать далееЭто было потрясающе, столько милых историй, столько юмора, иронии, доброты. Прекрасная дорожная история, где один эпизод, лучше другого, они все чудесны и передают ощущение лета, дружбы, отдыха на природе, наверное читать её на даче будет очень атмосферно. Я безмерно рада, что познакомилась с этим автором и этими персонажами. Книга одновременно даёт ощущение далекого прошлого, но и не теряет актуальности - история хваставства о поимке форели например, милый дядюшка виртуозно повесивший картину, банка с консервами, которую никак не открыть и так далее. И много - много юмора, доброго, приятного. Восетую всем.
736
Amaya_Rai22 мая 2017 г.Дул то западно-керосиновый ветер, то восточно-керосиновый ветер, то северо-керосиновый ветер, то юго-керосиновый ветер;
Английский юмор - английский. Воспринимайте это как факт.
Я не могу сказать, что смеялась не отрываясь. Нет, было много забавных и смешных моментов, а были и откровенно глупые ситуации. Вся книга построена на бытовом юморе. И я понимаю, что главный герой то бишь рассказчик, объясняя все истории приключившиеся с ними, немного утрировал и приукрашал. Да, что там сказать! Конечно, много!
Хотя герои вызывали позитивные эмоции, иногда так и хотелось некоторых из них обозвать "недалекими".7103
leron2417 апреля 2017 г.Читать далее«Трое в лодке, не считая собаки» - это сборник с путевыми заметками, в котором переплетаются описания пейзажей реки Темзы, исторические очерки и философские размышления с неповторимым английским юмором, легкой иронией и ненавязчивым подтруниванием автора над поступками главных героев. Книга была написана Джеромом под впечатлениями своего путешествия по реке Темзе вовремя медового месяца, а прототипами героев стали сам автор и его ближайшее окружение. Однако в ходе написания, сухие заметки путешественника превратились в кладезь искрометных шуток, комедийных ситуаций и в итоге родилась самая смешная книга в истории мировой литературы, цитаты которой узнаваемы и у всех на слуху.
По сюжету книги, трое друзей после чтения медицинской литературы, диагностируют у себя множество неизлечимых болезней (в этом редчайшем клиническом случае имели место симптомы всех клинические единиц, кроме воспаления коленной чашечки, что оказалось очень обидным фактом) и с целью восстановления жизненных сил решают совершить лодочное путешествие по реке Темзе. Вовремя экспедиции, главные герои попадают в нелепые ситуации, частенько ставят себя в неловкое положение и с неизменным умным видом философствуют буквально обо всём, что попадается им на глаза. Особенно хочется отметить, что на страницах произведения есть множество полезностей. Например, Вы узнаете, как правильно управлять лодкой против течения (за течением путешествуют только слабаки!), алгоритм установки палатки для ночлега, старинный рецепт ирландского рагу и получите уроки игры на банджо. А главные герои, изображены как харизматичные и недалёкие молодые люди с множеством странностей не оставят никого равнодушным. При чтении такого микса, невольно возникает улыбка даже у самого привередливого читателя.
Вовремя чтения не покидает чувство, что эту историю по-дружески рассказывает сам автор, подсев к вашему столику в каком-то трактирчике на живописном берегу реки. Такую книгу стоит читать на летнем отдыхе или, наоборот, в дождливую и холодную погоду, ибо она подарит Вам незабываемую атмосферу тепла, бодрости и зарядит Вас хорошим настроением на долгое время.
725