Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Three Men in a Boat

Джером К. Джером

  • Аватар пользователя
    Foggugirl18 февраля 2018 г.

    С самого детства я любила рассматривать книги в шкафу, проводить пальцем по корешкам, раскрывать и пробегать глазами по страницам. Ничего другого мне не оставалось просто потому что читать я научилась только в первом классе. Но в некоторых изданиях, как, например, в "Трое в лодке" были картинки, что, конечно же, не могло не радовать.
    Время шло, я взрослела, читала книги одну за одной, но старички семейной библиотеки были для меня под запретом. И вовсе не потому, что кто-то мне их запрещал, а просто потому, что я искренне считала, что есть книги, до которых я не доросла. Роман Джерома К. Джерома не стал исключением. Однако я, как всегда, просто-навсего ошибалась.

    "Трое в лодке (не считая собаки)" - это какой-то невероятный роман, который несмотря на свой небольшой размер, включает в себя не только английский юмор, хотя он тут, безусловно, является ключевым, но ещё и жизнеописание и быт простых людей, зарисовки городов и пейзажей, а также путеводитель по Темзе. Фактически, книга изначально и должна была рассказывать о реке и городах с достопримечательностями, что раскинулись на её берегах, но какой-то мудрый литературный агент посоветовал Джерому добавить туда больше шуток и историй, которые так любит автор. Пожалуй, иногда даже чересчур. Наверное, большая часть произведения и состоит из лирических отступлений, так что иногда даже сложно понять, о чём повествует рассказчик - о настоящем или о делах давно минувших дней.

    Повествователь, Джей, в котором мы можем узнать самого Джерома, собирается со своими друзьями Гаррисом и Джорджем, а также с верным псом Монморанси в небольшое лодочное путешествие по Темзе. Приятели чудят по-страшному: берут с собой всё, что дома плохо привинчено, готовят совершенно невероятные блюда, филигранно управляются с лодкой так, что тормозят движение на целой реке и понемногу шалят в городах, куда им доводиться попасть.
    Не знаю как другие, но у меня слезы от смеха на глазах не выступали. Хотя, конечно, сложно упрекать в этом автора: аудитория, на которую он рассчитывал вряд ли была такой же серьёзной и спокойной, как я. Однако несмотря на все временные и исторические расстояние, что лежат между нами, Джерому всё равно удалось вызвать у меня улыбку, и не единожды. Чего стоят сцены описания проделок фокстерьера, которые я с восторгом зачитывала родным вслух. "Послушайте, а как вам это? Да ведь он точно как наш Ник!". Или, скажем, как можно удержаться от ухмылок, когда читаешь о барышнях, которые отправляясь на прогулку на природу одеваются в лучшие платья, не понимая какая участь их ждет? (особенно хорошо представлять это, когда у тебя есть такие же знакомые)

    Считаю, что эту книгу определенно нужно почитать тем, кто устал и кому всё надоело; тем, у кого за окном продолжительная осень или зима, так что вы уже забыли солнечный свет и ярко-зеленую траву; тем, кому кажется, что ничего хорошего в этой жизни не осталось. Я уверена, что на душе у вас потеплеет, когда вы прочитаете о приключениях трёх (кхм, простите, четырёх) друзьях-оболтусах, решивших просто отдохнуть на природе.

    7
    189