Люк Миллер и его жена Роуз проводят чудесную неделю на Карибах. И в день, когда им надо бы возвращаться назад, к серым будням и обычным делам, Роуз ничтоже сумяшеся сообщает мужу, что вернуться они никак не могут, потому что в их чудесной квартирке в Лондоне лежит труп. Уже неделю, лежит труп её бывшего любовника-арбузера, которого она же лично и укокошила.
Люк Миллер немного в шоке: он, конечно, знал о том, что у его молодой жены непростое прошлое, от которого она бежала, роняя тапки, но труп! И – главное – как? вот просто как? убив человека и оставив труп в их чудесной квартирке в Лондоне, она смогла неделю делать вид, что всё окнорм?!
Вопросики, да.
Хорошо, что у Люка Миллера есть Микки Шейлз. Она помогает женщинам, пережившим насилие, сбежать от партнеров, просто исчезнуть. Иногда отомстить, помочившись на футболку «Жальгириса» (не осуждаю). Микки вообще специалист очень широкого профиля, и очень удачно при этом сложилось, что у неё есть состоятельный муж, возможности и ресурсы, которые она и использует в своих активностях. Не очень удачно, правда, то, что в прошлом Люка и Микки связывают непростые, а местами очень даже сложные отношения.
Собственно, Люк просит Микки «найти» труп, чтобы как-то сдвинуть ситуацию с мёртвой во всех смыслах точки, легализовать её, и придумать, что с ней будет дальше. Ну, и сделать ещё маленькое дельце личного плана.
Так мы узнаём, что не только у Роуз есть тайны и прошлое, но и у Люка полные карманы сюрпризов.
С ходу история похожа на криминальную драму. Одну из множества, где есть прошлое и настоящее, где отголоски прошлого прорываются в настоящее и активным образом его изменяют. Как говорится, расплата неизбежна и у всего есть последствия.
Собственно, так и будет. Это, действительно, криминальная драма, в которой прошлое есть у всех трех персонажей – и у Люка, и у Роуз, и у Микки. И постепенно из-под налёта множества лет, высвобождается что-то, похожее на правду. Ту самую правду, которую они по разным причинам скрывали: кто-то от партнера, кто-то от себя, кто-то в принципе хочет быть другим человеком, лучшей версией себя, поэтому не стоит оглядываться назад – там осталось что-то болезненное, неприятное, и не надо туда смотреть.
Но так уж часто (почти всегда) бывает, что, не оглянувшись, просто невозможно жить дальше. Хорошо, если человек находит в себе силы и разгребает косяки по ходу жизни. Плохо, когда человеку, чтобы вернуться в прошлое и его осмыслить, присвоить и, возможно, покаяться нужно что-то вроде трупа.
Но, как говорится, если бы не труп, стали бы мы читать эту историю?!
Так что задорной троице придется шаг за шагом распутать и то, что происходит в настоящем, и то, что с ними происходило (не оптом, у каждого было своё) – где-то там, в дали лет. И найти в себе силы признать свои ошибки.
Задумка была хороша.
Но с ходу мне не понравилось повествование и язык. Я терпеть не могу повествование в настоящем времени – редко у кого получается передать таким образом динамику или приблизить происходящее к читателю. У Джо Спейн тоже не получилось. Поэтому в большинстве случаев то, как это написано (или переведено) напоминает школьное сочинение. Хуже того, описания, диалоги, те немногие пассажи, которые касаются размышлений или воспоминаний, напоминали мне не просто школьное сочинение, но сочинение человека, который описывает жизнь определенных слоев общества, не очень зная её изнутри, а больше по фильмам. Как будто дети играют во взрослых. Отсюда какая-то не самая адекватная фиксация на деталях интерьера, на такой вот картинке… «по богатому». Получается слишком буквально и в лоб. И меня всю дорогу не покидало ощущение, что я читаю триллер «категории С», потому что подобное здорово удешевляет.
Плюс, очень много пустых разговоров, очень много странных реакций (взрослые люди с жизненным опытом во многих ситуациях ведут себя как маленькие дети, кидаясь мокрыми тряпками, визжа или творя иную дичь – очень инфантильные персонажи) и много лишнего. А там, где пустота в перебрасывании репликами зашкаливает, возникает пафос, и все говорящие начинают вещать. Всё вот это вот: «Я чувствую ваши душевные раны». Плохо было то, что очень во многих случаях рассказ напоминал мне фразы из статей по селф-коучингу. «Она пережила травмирующий опыт», «…родственников не назовешь образцовыми гражданами». Живые люди так между собой не разговаривают. Тем более в критической ситуации.
И такой вот налет искусственности, сочинительства очень на многом.
Поэтому в какой-то момент, когда автор начала интриговать – а это ей делать пришлось, потому что и жанр обязывает, и вотэтоповоротов она навертела достаточно, чтобы всех запутать, я поняла, что даже развязка, какой бы она ни была, не сможет перевесить то довольное посредственное повествование, которое приведет к финалу.
Но и интриги оказались довольно предсказуемыми, ибо все условия задачки автор выложила в самом начале. Да, технические моменты или тот конфликт, который лежал в основе всего, надо откопать по ходу, но это тоже не секрет Полишинеля.
Плюс, что мне отдельно сильно не понравилось, это то, как развивалась тема насилия и абьюза.
В этой истории слишком многое вертится вокруг насилия. Тут будут толпы мужчин, причиняющих боль. Моральное, физическое, финансовое насилие – его много и разного. И, конечно, о таком надо говорить.
Но когда Джо Спейн начала использовать тему насилия под свои авторские, чисто технические и литературные нужды, прикрывая этим вот триггером что-то другое – у меня возникло ощущение обмана. Не литературно-книжного, не авторской игры с читателем, а этического. Так нельзя, ибо есть темы, в которых плутовать просто нельзя и точка.
Мне не очень понравилась предыдущая, читаная у автора книга – «Кто убил Оливию Коллинз?». Мне она не очень зашла в литературном плане. Тут же к техническому добавился ещё и морально-этический.