
Ваша оценкаРецензии
rina_mikheeva19 августа 2022Психологическая драма и, возможно, притча
Читать далееИ снова нас обманули с жанром! Написано — триллер, но не верьте глазам своим! Вернее — издателям, редакторам, маркетологам... уж не знаю, кто вечно норовит впихнуть нам драму под вывеской триллера)
Книга на самом деле хороша, если не ждать от неё детективности и триллерности, разумеется. Ну и заодно уж —не рассчитывать, что автор предоставит в финале разгадку загадки, предложенной в аннотации и завязке романа, как оно вообще-то положено в детективах и триллерах! В них ведь как: если в начале кто-то пропал, то к финалу должно выясниться, что с ним случилось и кто в этом, ёжкин кот, виноват! Ну, хотя бы приблизительно... потому как "кто виноват" — это часто не столь однозначный вопрос, виновниками могут быть многие, но всё-таки хотелось бы, чтобы к финалу автор предъявил похитителя и/или убийцу.
А вот и не надейтесь! Не предъявит. Психологии — хоть мешки завязывай, история жизни матери пропавшей пятилетней малышки, — в деталях и подробностях с детства и до упора! А также история её любовника, немного о её муже, матери, младшей дочери, и очень много о бывшем полицейском, умирающем от рака, и решившем помочь отчаявшейся женщине. Попутно — разные другие персонажи, жизнь в столице и в небольшой деревушке как она есть, много японского колорита — всё-таки автор японка, так что всё достоверно, насколько я понимаю, и просто море психологизма! Причём специфического — японского. Это чувствуется.
Понять героев и проникнуться их переживаниями удаётся далеко не всегда, вполне себе отчётливо ощущается, что "здесь вам не тут"! И ради всего этого, если оно вам интересно, пожалуй, книгу стоит читать. Но только не ради разгадки таинственного исчезновения ребёнка.
Поинтересовавшись впечатлениями других читателей, я встретила интересную версию: возможно, перед нами не просто психологическая драма, а притча о Японии. Японии, которую мы... то есть они — потеряли или теряют... Если посмотреть на роман под таким углом, многое воспринимается иначе и становится понятнее. Американизация пришла, проросла, и влияние её, если присмотреться к персонажам, заметно.
Мать пропавшей девочки — это вовсе не японка, воспитанная в традициях своего народа, она выбивается из общепринятых мерок, не хочет жить так, как жили её родители и окружающие люди. Море, на побережье которого она выросла, осталось для неё чуждой пугающей и враждебной стихией, она рвётся в большой город и практически без всяких сожалений рвёт отношения с родителями, годами даже не задумываясь о том, что пришлось и приходится переживать её матери, в одночасье лишившейся связи с единственной дочерью.
Касуми постоянно пытается "найти себя", её раздражает консерватизм мужа, пожалуй, она эгоистична и уверена в том, что не похожа на других и заслуживает лучшего. Это героиня, которой непросто сопереживать даже в таком страшном горе, как потеря ребёнка, потому что даже в нём проявляется её эгоценризм. Любовник Касуми дополняет картину: он оказывается вовсе не сильным и надёжным мужчиной, каким мог восприниматься в начале, а всего лишь человеком, который стремится жить так, как ему удобно, альфонсом не по профессии, а по призванию.
С другой стороны, малышка Юка, со своей удивительной проницательностью и недетским фатализмом, олицетворяет собой именно ту Японию, какой она была прежде. Это достаточно консервативная страна, но и она меняется, хотя для нашей, стремительно мчащейся жизни, эти перемены могут показаться малозаметными, но изнутри многое воспринимается иначе. Юка исчезла, её не вернуть, и если воспринимать книгу, как притчу, что мне удалось где-то к заключительной трети романа, то уже не так уж и важно, как именно она пропала и кто в этом виноват.
Виноваты многие, и автор предлагает несколько версий случившегося в форме снов-видений, посещающих Касуми и помогающего ей бывшего полицейского. Ни одна из версий не находит подтверждения в реальности, но... вероятно, в них тоже зашифровано нечто — то, что заставляет уходить в прошлое прежнюю Японию.
Роман читается легко и, несмотря на приличный объём, не кажется затянутым. Не жалею, что прочла, ведь триллеров и детективов много, а увлекательные романы с национальным колоритом и глубоким пониманием жизни в такой интересной стране, на дороге не валяются!
114 понравилось
2,4K
sivaja_cobyla9 сентября 2013Читать далееВОСТОК-ЗАПАД
Так получилось, что друг за другом мне попались два романа об исчезновении детей. Один, «В память о Саре», написан мужчиной-американцем Крисом Муни, второй, «Нежные щечки», женщиной-японкой Нацуо Кирино. И мои читательские симпатии определенно на стороне второго. Почему?
Если отвлечься от деталей и говорить о сути, то произведения и переживания главных героев очень схожи.
У Муни отец, пренебрегая запретом жены, ведет шестилетнюю дочку кататься на ледяную горку, и девочка исчезает. Придавленный, почти разрушенный осознанием собственной вины папочка на протяжении нескольких лет ищет девочку, по пути круша свою и чужую жизни, огребая срок, ненавидя судебного исполнителя и всячески пытаясь отомстить предполагаемому похитителю. В результате –традиционный американский хэппи енд с моралью, утверждающей семейные ценности и значимость детских травм и обид.
У Кирино главной героиней является мать пропавшей в безлюдном дачном поселке девочки Юки, Касуми. Как и герой Муни, она мучима чувством вины, ведь дочка пропала в то время, когда сама Касуми была настолько поглощена романом с хозяином дачи, что мысленно отказывалась от жизни в семье, от детей. Как и ее американский товарищ по несчастью, Касуми не может прекратить поиски девочки, даже когда ее муж отказался от них и решил начать новую жизнь ради оставшейся второй дочери. Казалось бы, ситуации очень схожи, однако, в противоположность топорным штампам Муни, роман Кирино очень по-японски психологически тонок, в нем несколько меньше действия, все внимание перенесено на процесс осознания потери, принятие чувства вины, как единственной связи с пропавшей и возникновения новой сущности героини, свободной от прошлой жизни.
Можно сказать, что если герой Муни преобразует окружающий мир, то героиня Кирино проделывает куда более сложную работу, она преобразует себя. Если в начале романа Касуми уверена, что ее неустанная деятельность по поиску дочери – залог их встречи, то постепенно она осознает, что цель ее поисков не столько Юка, сколько она сама, потерявшаяся когда-то в жизни, отказавшаяся от своих свободолюбивых устремлений ради привлекательной картины прочного семейного очага. Непростые пути, на которых она ищет дочь, проводят ее по собственной жизни от нелюбимого, но привычного мужа, по местам безумных увлечений в страну детства, когда-то ненавистную, но единственную, способную принять ее нынешнюю. В поисках дочери она находит людей с непростыми судьбами, которые помогают ей осознать ценность жизненных мелочей, важность своевременности поступков или бездеятельности. Проигрывая шаг за шагом возможные сценарии исчезновения Юки, Касуми находит в себе силы отказаться от чувства собственной вины, признать свою невсемогущесть, бессилие перед обстоятельствами, которые она не может изменить. Она соглашается не искать, а просто ждать, живя собственной жизнью. В этом, как мне кажется, истинная сила героини Кирино. И тогда финал романа можно лишь отчасти считать открытым, потому как здесь суть не в простом акте «нашлась-не нашлась», как у Муни, а в куда более сложном вопросе «что нашлось?» или, может быть «кто?».
74 понравилось
830
junetatuola1 июня 2018Читать далееДля меня это перебор. Книгу мне посоветовали в Новогоднем флешмобе для расширения горизонтов. Но пока до такой степени мой горизонт не растягивается.
Повествование тянется и тянется, тянется и тянется. Герои непонятны, совершают глупости и отталкивающие поступки. Нет ни одного персонажа к которому хотелось бы проникнуться. Ни мать, потерявшая ребенка, ни умирающий от рака бывший полицейский нисколько не вызывают сочувствия или понимания. Плюс бесконечная рефлексия, самокопание. Читала только в ожидании ответа на главный вопрос, и даже этого не получила.69 понравилось
1,3K
SedoyProk1 февраля 2026Недотриллер
Читать далееНе так давно прочитал другую книгу Нацуо Кирино «Аут» про японских женщин, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, вынужденных работать только в ночную смену фасовщицами готовых завтраков и обедов на фабрике. Одна из них в состоянии аффекта убивает своего мужа, а другие в силу разных причин помогают ей избавиться от трупа. Сложное произведение с элементами триллера, психологической и социальной драмы. Местами оно показалось мне очень интересным, но в целом воспринималось, как слишком неправдоподобное. Но темы, поднятые автором, были интересными с точки зрения трагичности положения женщин в современной Японии. Во всяком случае, мне так показалось.
Попавшая мне в числе советов на новогоднем ФМ данная книга стала спустя пару сотен страниц превращаться в слишком запутанную историю, многословную, претендующую на раскрытие смыслов, которые в результате превращаются в какую-то смесь жанров. Триллера здесь нет никакого. Социальный подтекст несомненен. Только автор пытается смешать воедино весьма серьёзные вопросы в какое-то месиво, при прочтении которого возникают сомнения в целесообразности такого нагромождения реальных событий, переживаний массы разных людей и их снов.
В маленьком загородном коттеджном поселке пропадает 5-летняя девочка Юка, старшая дочь Мориваки, приехавшая вместе со всей семьёй в гости к друзьям в недавно приобретённый ими дом. Все события в книге будут вращаться вокруг этого исчезновения. Её мать Касуми будет искать дочь на протяжении четырёх лет. Подробно автор рассказывает о детстве Касуми, её бегстве в Токио из провинциального домика родителей в 18-летнем возрасте, истории её замужества и последующей измене мужу. Пока речь идёт о психологических проблемах молодой женщины, об её чувствах и переживаниях произведение устойчиво идёт по колее драмы. Но, рассчитывая более подробно углубиться в объяснение трагедии, автору изменяет чувство меры. Она начинает всё более отдаляться от основной темы, отвлекаясь на подробные отступления в попытке разобраться со второстепенными персонажами, запутывая читателей, превращая социальную драму в угадайку.
В любом расследовании детективы набрасывают самые разные версии произошедшего, чтобы отработать все возможные варианты. Когда автор в тексте начинает представлять читателям эти версии в виде снов разных персонажей, остаётся только схватиться за голову и воскликнуть – ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ? Нам предлагают самим оценивать реальность возможных способов убийства пропавшей девочки? Любой из читателей на основе предложенных обстоятельств способен набросать с десяток предположений на основе текста изложенного автором. Да, ещё и позабористее этих снов с такими обоснованиями, что будут позамысловатей писательских. Так что 3-4 варианта автора кажутся слишком наивными и простенькими для любого читателя, начитавшегося настоящих триллеров с кровавыми подробностями.
Предложенный Кирино Нацуо коктейль воспрининял как неудачную попытку рассказать обо всём и ни о чём. Нельзя, на мой взгляд, пытаться смешивать слишком много ингредиентов самых разных жанров. Результат получился разочаровывающим.
Дальше, позвольте, немного повозмущаться без протокола. Конечно, не могу говорить о правоохранительных органах Японии, где не бывал, но!.. Поверьте, после пропажи ребёнка наша полиция в радиусе 100 км проверит всех отсидевших и потенциальных педофилов. Здесь же в соседнем доме бывший военный, о котором ходили слухи, что он не равнодушен к маленьким девочкам. И он не допрошен, не выпотрошен до полного и качественного алиби, с ним не проведены абсолютно никакие следственные действия. Сказка.Полиция не выяснила все передвижения родителей ребёнка и хозяев коттеджа, где ночевала девочка. Уверяю вас, что все передвижения, в том числе Касуми, изменяющей в ночь накануне преступления с чужим дядей своему мужу в маленькой каморке-подсобном помещении, были бы выяснены с точностью до минуты. Это всё уточняется с помощью элементарных сопоставлений и жарких дотошных прояснений даже начинающим следователем, способным простыми вопросами вытрясти любое грязное белье за полчаса допроса. Так что, либо автор пребывает в прекраснодушном неведении, либо… что-то не так в правоохранительных органах Японии. Кстати, в предыдущей книге «Аут» автор тоже весьма слабо представила действия полиции.
Кто-то скажет, но главное – здесь переживания молодой мамы, её попытки найти пропавшую дочь, разобраться со своими чувствами… Эта мамаша накануне исчезновения ребёнка на полном серьёзе говорила сама с собой о том, что готова ради страсти к чужому дяде отказаться от своих детей. Что-то мне слабо верится в её внезапное перерождение и готовность пожертвовать всей своей жизнью ради поиска пропавшей старшей дочери. И всё последующее повествование доказывает, что поведение Касуми напоминает жертвенное стремление искупить свою вину с полным отказом от самой себя, когда её жертва уже не может ничего исправить.
Вопросов гораздо больше к мотивации не только главной героини, но и большинства всех других персонажей. Такое чувство, что автор решила удивить читателей, показывая их поведение от противного – думаете, что они поступят так, а я вам всё наоборот придумаю. Не верится. В жизни люди не стремятся удивить окружающих. Скорее действуют шаблонно. И в литературе удивляет не выбивающиеся из стандартов события, а предопределённость поступков человека, когда, кажется, надо вырваться из заколдованного круга. Думаете – успешный предприниматель не может совершить самую глупую ошибку в своей жизни – довериться коварному другу и из-за этого стать банкротом. Может. Только то, что после этого он станет жиголо, не верю.
Впрочем, что это я разворчался?!.. Видимо, обиделся на автора за то, что в нарушение законов жанра она оставила открытым финал. Вот так читаешь, читаешь, переживаешь, а потом – БАЦ! И ничего… Придумайте сами – куда девочка подевалась…60 понравилось
383
Felosial30 июня 2019Голубые глаза безысходности
Читать далееОна не придет - её разорвали собаки
Арматурой забили скинхеды
Надломился предательский лёдПропала пятилетняя Юка. Куда пропала Юка?
Роман Нацуо Кирино начинается совсем как "Антихрист" Ларса фон Трийера. Совокупляющаяся пара не замечает того, как их сынишка выпадает из окна в тёмную ночь. Поправочка: из-за миссионерской позы отец не замечает надвигающейся беды, а вот мать замечает, однако выбирает между ребёнком и эсктазом последнее. Великие чревоугодники!
Мать Юки, Касуми, в порыве страсти мысленно отрекается от своих дочерей, за минуту до оргазма с любимым мужчиной (но не мужем) ей всё равно, где её дочери - перед раскрытым окошком или над пропастью во ржи. Так все мы отрекаемся в повседневной жизни от Бога, но в тот самый момент, когда попадаем в зону турбулентности, вдруг вспоминаем слова молитвы.
Поэтому на следующее утро, когда мысли магическим образом материализуются и пятилетняя дочь прелюбодейки пропадает - начинается новая жизнь, с отрицанием уже себя отрицающей.
"Нежные щёчки" - это роман-самокопание, роман-безысходность, роман-оскомина-набитая-клише-и-перевывертами.
Ага, Касуми, выкуси сполна, сама ведь убежала из дома, бросила родителей, почувствуй себя в их шкуре. Ага, Касуми, выкуси сполна, сама ведь изменяла мужу, было ли тебе сладко, теперь будет горько.
Конечно, если пойти по дорожке прямо, то можно и прийти к обозначенным выше тезисам. Однако если посмотреть в другую сторону, то можно увидеть тропу из хлебных крошек, которые мальчик-с-пальчик разбросал, и которые дано увидеть не каждому.
Голубой цвет. Небо, озеро, пальто однокурсницы, виниловый зонт, сумка, блузка, платье. Зачем Кирино раскрашивает свою серую детективную раскраску в голубой цвет? Зачем так много именно голубого?
Голубой цвет в Японии - цвет истины, той, до которую Касуми на протяжении всей книги пытается доплыть. А ещё голубой - это голубая мечта, зародившаяся у мелкой девчонки на лестнице в доме у родителей давным-давно. Мечта о том, что вырвавшись из тисков (сначала это родительский дом, потом нищета, потом брак, потом измена, потом поиски Юки), ты сможешь урвать кусочек этого счастья, понять, что же такого есть прекрасного в этой жизни. И всё, что когда-либо было - это нежные щёчки, напоминающие персики, которые давным-давно сгнили.55 понравилось
6,4K
moorigan29 сентября 2020Читать далееНет, ну так нельзя, вообще-то. Нельзя вот так забираться в голову и под кожу и вырезать оттуда кусочки читательской плоти. Больно же. Обещали то ли детектив, то ли психологический триллер, а в итоге выдали экзистенциальную драму, после которой хочется пойти и удавиться.
Безусловно, самая неоднозначная книга года. Сложно сказать, о чем именно история, которую рассказывает нам Нацуо Кирино. С одной стороны, она о женщине, потерявшей ребенка, причем потерявшей самым страшным образом (как будто есть нестрашные): ее пятилетняя дочка Юка пропала без вести. Просто исчезла одним прекрасным утром, когда взрослые на мгновение отвернулись. Произошло это отнюдь не в шуме большого города, а в элитном дачном поселке Идзумикё. Круг подозреваемых очень узок, если исключить чужака. Но расследование быстро заходит в тупик, ведь следов преступления обнаружить не удается. Нет ни тела, ни улик. Исчезновение Юки Мориваки обречено навсегда остаться тайной. Проходит четыре года, и только отчаявшаяся мать не оставляет поиски.
С другой стороны, это книга о человеке, который знает, что скоро умрет. Бывший полицейский Уцуми считает оставшиеся ему дни. В отличие от Касуми, матери пропавшей девочки, надежд у него нет, ведь рак надежд не оставляет. Глядя своей смерти в лицо, Уцуми также пересматривает прошедшую жизнь. Нет, он не раскаивается, скорее анализирует. Повинуясь случайному капризу, он предлагает Касуми свою безвозмездную помощь. И вот они - женщина, живущая одной надеждой, и мужчина, живущий без всякой надежды, - отправляются в совместное путешествие на остров Хоккайдо, где все и произошло четыре года назад, но началось гораздо раньше.
Весь роман писался, конечно, ради этого путешествия. Исчезновение девочки - это тот трюк, с помощью которого Нацуо Кирино засунула двух непохожих людей с разной судьбой в одну лодку. Поэтому, по сути, совершенно неважно, что случилось с Юкой. Автор в свою очередь не ставит точку в этой истории и предлагает три варианта на выбор. Все они вполне вероятны, все могли иметь место. Кроме трех озвученных вариантов есть намеки и на другие, но, повторюсь, книга писалась не про это и не для этого.
Все мы живем своей жизнью, как правило не задумываясь о ее смысле и целесообразности. К счастью, ни автор, ни герои не склонны этот самый смысл искать. Но мы живем, не задумываясь также и о том, насколько приятна нам эта жизнь и насколько комфортно нам в ее рамках. Есть люди, которые всем довольны, которых все устраивает. Но есть и другие, ощущающие подспудное недовольство, но неумеющие облечь его в слова, тем более устранить его причины.
В этой истории пропажа ребенка и смертельный диагноз становятся ураганным ветром, который сдувает все стены, возведенные героями. Когда случается что-то страшное, смысл в притворстве перед самим собой теряется. Смысл мириться с неудобствами, тысячами мелких неудобств, пропадает. Смысла поступаться собой больше нет. Перед лицом трагедии многие становятся честнее. Радикальные перемены срывают маски и обнажают истинные лица.
Роман Нацуо Кирино "Нежные щечки" - это не детектив, не триллер, не любовная история и не семейная сага, хотя элементы всех этих жанров присутствуют. Это жестокий и честный рассказ о людях, которым хорошо одним, но для того, чтобы это понять, им пришлось пережить, или не пережить, нечто ужасное. Когда читаешь эту книгу, то кожей чувствуешь дуновение того ветра. Он раскачивает и твои стены.</div
48 понравилось
909
Aedicula18 сентября 2019Читать далееЗнаете, Нацуо Кирино помимо того, что просто потрясающий мастер психологической прозы, еще и изящный мучитель своего читателя. Никакие описания физиологии трупов или убийств из ее предыдущих книг, не сравнятся с тонким изматыванием, которое переживаешь следуя темными тропами сюжета, в поисках хоть какой-то зацепки, что хотя бы намекнет, что же произошло в то злополучное утро в горном дачном поселке, где бесследно пропала пятилетняя Юка Мориваки.
Касуми всегда убегала от прошлого. Легко убежать от проблем, но убежать от целой жизни, способен не каждый. Касуми же способна бросаться в омут с головой, не глядя, какие черти ее там могут ожидать. Ее всегда преследует мечта о ком-то, кто протянет ей руку помощи, чтобы осуществить ее мечту - побег. Побег от опостылевшей жизни, от будущего в глуши, от обязательств и от самой себя. Ее любовная связь с Исиямой, очередное выражение ее эгоизма, бунт против той ловушки, в которую она сама себя заключила неудачным браком. При всем сочувствии к ситуации, Касуми явно не задумывалась как положительный герой, и к ней сложно испытывать симпатию (хотя она явно и не требуется) - но она прекрасна в своей отвратительности, и здесь уместна аллегория со той змеей, которую переехала машина и та извивается в агонии, которую видел на дороге Уцуги. Касуми мучается случившимся, потому что чувствует вину за произошедшее - ее ужасные мысли материализовались, когда в порыве экстаза она признала, что пожертвовала бы своими детьми, ради связи с любимым человеком. Если бы исчезновение Юки имело хоть какие-то реалистические следы - следы, кровь, личный вещи похищенной или следы борьбы, это принесло бы в душу Касуми хоть какой-то покой, но не разъедающее неведение. Поиски Юки для Касуми - это поиски собственного оправдания, что Юка погибла от руки маньяка или из-за несчастного случая, который Касуми не могла предотвратить, и она, со своими отвратительными желаниями тут не при чем. Но таинственная пустота словно настойчиво утверждает вину Касуми... Мучайся, ищи, гори в этом аду!
Не только психологический портрет Касуми Мориваки раскрывается в этой книге, но и двух мужчин, которые сыграли большую роль в жизни Касуми, ставшими образами ее идеала - мужчины, способствующего ее побегу, где один лишь оказался иллюзией такого, другой, все-таки неумышленно, но воплотил ее мечту в жизнь.
Любовник Касуми, Исияма, как и Касуми, оказался беглецом от жизни, но понять друг друга они оказались не в состоянии. Его чувство вины происходит из того же источника, что и у Касуми, но он не зная этого, считает, что таинственное произошедшее случилось из-за его желания, созвучного Касуми. В случившемся, когда все потеряли пятилетнюю девочку, он потерял себя - страсть, которая, как думал Исияма настоящая, оказалась временной и потухла без следа. Исияма поздно осознает, что он - человек-пустышка, лишь декорация для своей пары и живет тем, что представляет смысл для его спутника. Он был прекрасным другом-студентом, эффектным мужем, героем-любовником, а теперь - "подсадная утка", лишенная индивидуальности.
С другой стороны, ему в противоположность, раскрывается второй главный герой романа - Уцуми, бывший полицейский следователь, доживающий свои последние дни и у которого совсем нет времени прожигать последние часы своей жизни, поэтому безвозмездно, берется за "глухое" дело Юки Мориваки. Расследование исчезновения четырехлетней давности - дело заведомо неперспективное, и Уцуги неоднократно старается убедить всех и самого себя, что просто так убивает время, которого ему осталось совсем чуть-чуть до смерти. Но каковы его мотивы на самом деле? Тщеславие полицейского, отстраненного от дел? Бескорыстное желание помочь, в последний раз использовав свой талант детектива? Отвратительное притяжение, излучаемое Касуми? Последний побег от собственной беспомощности?Словно из ряда фантасмагории, привлекают внимание три версии случившегося с Юкой Мориваки. Изначально, присутствие "вещих" снов и подобных видений в суровом реализме сюжета кажется совершенно неуместным. Но если присмотреться внимательнее, можно обратить внимание на их назначение:
- Убийство, совершенное стариком Идзуми - сон Уцуги. Первая версия и это мог быть знак Уцуги, как можно закончить это дело, чтобы наконец-то поставить точку в бесплодных поисках девочки. Убийцы уже нет, мотив живописно расписан и прочувствован Уцуги, как в чужой шкуре, следов и доказательств уже не найти, а от тела наверняка уже ничего не осталось.
- Похищение родителями - сон Касуми. История жизни и чувства, пережитый Касуми во сне в теле ее матери. Первый звоночек совести Касуми, задумавшейся, что же чувствовала ее мать, попавшая в положение Касуми. Эта версия, последняя соломинка для отчаявшейся женщины - надежда, что дочь жива и здорова, что все произошедшее - лишь урок, преподанный ей мужем (в котором ей так хотелось бы ошибаться!) и родителями.
- Дело участкового - коматозное видение Уцуги. Очевидно, Юку Мориваки погубила не случайность, а злой рок. Как прощальный подарок мироздания, перед Уцуги раскрывается вся картина настоящего преступления, ставшего идеальным. Эпилог, от лица Юки Мориваки в последние часы перед ее исчезновением - единственный лучик истины, о котором никто никогда не узнает. Все это можно отнести в разряд совпадения, большого фатального совпадения, но может быть, это и вправду "аукнулось" и желать нужно осторожнее, чтобы не накликать беду.
45 понравилось
1,2K
Shishkodryomov10 июля 2016Читать далееВ жанре "психологический триллер", которым упорно обзывают произведения Нацуо Кирино, "Нежные щечки" - лучшее. Но можно быть уверенным, что будь это произведение единственным, оно бы не создало автору особой репутации, несмотря на явное и превосходящее другие труды качество. Нет в нем чего-то глубинного темного. Какого-то настоящего грязного ужастика, пусть мелкого, но который ясно отпечатывается в памяти и делает Нацуо Кирино запоминающимся автором. Прочитав практически все ее книги, делаю вывод, что автор не боится экспериментов и ее труды, не теряя должного уровня, очень разнообразны. Выделиться на фоне японской прозы очень сложно, обычная ненормальность здесь не работает, но Нацуо Кирино это удалось.
Вообще, мы привыкли, что счастливый конец обычно ознаменован как минимум свадьбой. Но к счастью нас чаще всего ведет расставание. Вы, наконец, расстаетесь, перед вами вновь открыты все дороги, кто-то вас отпустил, перестал занимать место, что предназначалось кому-то другому. Да и в итоге расстаемся мы чисто арифметически намного чаще, чем встречаемся навсегда. Нет, мы, конечно, думаем, что навсегда, но очень непродолжительный отрезок времени. Когда мы еще малы, ходим в школу и детский сад, нас постоянно обманывают маленькие девочки. Затем мы едим много каши, курим, пьем портвейн - в результате, если даже не вырастаем, то как-то мужаем, приобретаем типа уверенность в себе, наш голос начинает отдавать приятной хрипотцой, мы становимся как-то больше и уже не даем каждой встречной соплюшке нас обдурить. На смену им приходят взрослые, хорошо выбритые тетки и уже не просто нас обманывают, а пытаются убедить, что их вранье - это наша жизнь. Поверьте, я тоже кого-то обманул - ничего похожего в "Нежных щечках" нет. Ну, сняли кожу со щечек они с любовником и сделали бабульке нежную бархатистую шейку. Это не спойлер. Это я еще одну версию концовки придумал. Их там много.
На обложке девочка левая. Она должна быть другой. Хоть бы прочитали.41 понравилось
958
kamimiku16 августа 2014Читать далееРано я радовалась якобы толстоте купленной книги - прочитана она была за один вечер. До чего же люблю эту неторопливую, тягучую японскую описательность, узел нервов, скручивающийся все туже, психологическую яму, края которой все шире, а глубина так и вовсе заставляет закрыть в страхе глаза.
Цепочка событий - это факты, которые можно рассматривать под любым углом. Любой из героев может почувствовать себя виноватым в исчезновении маленькой девочки. Отец - потому что отвлекся на второго ребенка и не проследил, мать - потому что готова была, пускай и только в сослагательном наклонении, отречься от детей ради любовника, любовник - потому что это он купил этот дом в глухом месте, где и пропала пятилетняя Юка, жена любовника - потому что дала понять, что все знает, и залила холодным презрением и так нехило накалившуюся атмосферу. А может, никто и не виноват. Но самый виноватый всегда - тот, кто чувствует себя таковым. Тут-то и начинается тихий сумасшедший ад женщины, пришедшей от острого запретного счастья к горечи утраты и ужасу отчаяния.
Тонко, остро, вкусно написано. Концовка очень даже закономерна и многогранна. Читать - сплошное удовольствие.
32 понравилось
210
olga23s4 апреля 2013Читать далееС интересом прочитала новый психологический детектив от Нацуо Кирино. В этом романе нет жутких описаний, как в "Ауте", он не шокирует, как "Гротеск". Хотя без некоторых пикантных подробностей, свойственных автору, не обошлось. Во избежание спойлеров, ограничусь кратким отзывом.
Это роман - расследование о розыске пропавшей девочки. Повествование спокойное, неторопливое, наполненное психологическими хитросплетениями и скрытым смыслом. Однажды пятилетняя Юка бесследно исчезла и возможно виной всему адюльтер её матери с другом семьи. Как и в других своих романах, Кирино беспощадно препарирует судьбы своих героев, обнажая суровую правду жизни.
Посоветую эту книгу любителям увлекательного детективного чтения. А так же поклонникам загадочного японского колорита и национальных традиций.
32 понравилось
183