
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 мая 2024 г.Большой роман для тех, кто давно искал по-настоящему хорошую литературу
Читать далееКогда девочку в 12 лет выдают замуж за сорокалетнего мужчину, разум современного человека возмущенно закипает. Когда с такой свадьбы начинается роман, кажется, что через его страницы придется продираться как через бурелом, где за каждой корягой притаился извращенец. И вот когда ты уже подготовился сделать из своих нервов отбивную, вместо печенек и чая сидишь с тонометром на руке и пустырником в стакане, оказывается, что это роман о хороших людях и одном мудром слоне.
Сердечный приступ отменяется. Доставайте печеньки, заваривайте чай, перед нами индийская семейная сага. Пустырник, однако, вам пригодится. Держите под рукой, потому что романы о хороших людях выводят на эмоции посильнее тру-крайма, а всё потому, что за них переживаешь, как за родненьких. Кто с детства не грыз ногти - снова потянет пальцы в рот. Я вот не грызла, а туда же…
Пересказывать сюжет романа Вергезе - это как ложкой вычерпывать воду из бассейна: можно, но зачем? И мне хлопотно, и вам не интересно. В него надо нырять с головой самому. Просто предупреждаю - там глубоко. “Завет воды” раскинулся на три поколения одной семьи, их слуг, соседей и дальних родственников. Это почти 80 лет и 800 страниц сочного и яркого текста с индийским темпераментом.
Танцев не будет, но страсти кипят, да такие, что даже из сдержанного шотландца Дигби, которого врачебный долг привел в эту страну кокосов и кастовой вражды, сделают человека с аномальной судьбой. Под тенью местных пальм он узнает, что в Индии не только заболевания принимают гротескные масштабы, но и дела сердечные могут оказаться для европейца, привычного к умеренному климату и чувствам, чрезмерными, но куда деваться, душа уже поражена любовным недугом. Терпи теперь, страдай и надейся.
Романы такого масштаба появляются далеко не каждый год. Он выделяется в книжной толпе, как новенький кадиллак на стоянке подержанных машин: стильный, мощный, породистый, быстрый. 800 страниц с ним пролетят незаметно. Так что пристегните ваши ремни безопасности и в путь по индийскому бездорожью через тернии любви к высшему образованию!
25917,4K
Аноним21 сентября 2024 г.Это Керала, товарищи
Читать далееКрай народа малаяли - попрошу с этим считаться.
Думаю, как и многие, я очень ждала эту книгу, очаровавшись в свое время Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна . Нечасто радует автор нас новинками - к счастью, мне ждать пришлось всего года 3-4, а не 15.
В принципе, у автора я готова была читать даже конспекты его институтских лекций на 700 страниц. И брала книгу, точно зная только то, что это семейная сага в (сильно-сильно) индийском антураже, захватывающая почти весь 20й век. И начинается она с того, что 12-летнюю девочку выдают замуж за 40-летнего вдовца.Кто переживал и прописал книге красный флаг из-за этого - не переживайте. Я тоже переживала - все с ней будет хорошо)Иногда полезно таки дочитывать аннотации, потому что когда во второй части ворвался какой-то грустный британский мальчик Дигби- это стало для меня знатным сюрпризом. А в третьей вообще какой-то (приплывший) швед Руни.
В книге - около 700 страниц. Но могу сказать, что читаются они - легко. Увлекательно, мягко, вкрадчиво, размеренно. За такой объем к семье привязываешься и за них очень переживаешь. Да и то, что наши герои христиане, придает всему повествованию некий притчевый оттенок. И, к сожалению, в семейной саге особо о героях не расскажешь, потому что тут, как в Библии, кто кого породил - краеугольное знание. Скажу только про девочку, с которой мы начнем этот путь длиной в 20й век, и которая из робкого ребенка вырастет в Большую Амаччи ( это значит "мамочка"). Хотя то, что ее зовут Мариамма, мы тоже узнаем - только много-много позже. И определенно заслуживает внимания Ленин - нет, не нам привычный, а персонаж. Потому что он еще даст всем ... прикурить. Одна фраза его наставника
Похоже, Ленин сбежал из семинарии и направляется к вам. Ни в коем случае не отсылайте его обратно.Уже многое говорит о персонаже.
Даже 20й век проходит в штате Керала немного по касательной. Хотя и у них много чего происходит: и коммунизм они (ненасильственно) приняли, и больницу у них строят... Но все-таки основополагающие тут - отношения между родными и соседями. Очень чувствуется рука автора. Для своих героев он явно бог - но не добрый и не жестокий - просто очень старательный, который заготовил для своих героев и радости, в том числе и любовные, и разнообразные горести. Очень чувствуется старательность автора - например, в перечислении слов-обращений к девочкам-девушкам-женщинам в языке малаялам или дотошном объяснении, почему вредно долго стоять неподвижно. Словно студент-отличник, который очень хочет рассказать что-то интересное. Но можно его понять - хотя бы из послесловия, которое многое объясняет: хоть автор и утверждает, что все персонажи вымышленные, но описание им пути своих родственников - в частности, бабушки или брата. Ну и его желание воспеть родной штат Керала и гордый народ малаяли - вызывает мое уважение.
За дотошность сняла мааааленькую звездочку. Не за медицину - хотя считаю своим долгом предупредить, что описания всяческих операций и манипуляций тут - просто упоенное. Когда вторая часть очень бодро начинается со вздутой... мошонки - это только начало. Хотя врачи иронично называют окатывание начинающих коллег всевозможными человеческими жидкостями - "боевым крещением", а за обучение студентов-медиков, напомнившее мне один из моих наилюбимейших фильмов "Целитель Адамс", я готова автору простить многое. Даже - тяжелые роды ( Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку. Подлинная история Ист-Энда 1950-х годов оказалась прочитана очень вовремя)).
Могу признаться, что я хоть и в восторге от автора - но не в совершеннейшем. Порой мне казалось, что я читаю какую-нибудь классику - вполне возможно, даже британскую. Потому что всплывали и Диккенс, и Herman Melville - Моби Дик .
*И очень мне понравилось, что даже переводчику удалось стилизовать речь малаяли, которого учили английскому по Диккенсу и Мелвиллу.
Но в такой масштабной семейной саге держатся вместе только члены семьи, а некоторые персонажи совершенно неожиданно растворились где-то в нагромождении текста. Ну - как и людей в нашей жизни уносит неумолимое колесо времени... Вынуждена признать, что такой объем вызван - в том числе и попытками автора замахнуться в классику. Порой его рассуждения и описания - особенно что касается медицины - сухи и точны, но порой - очень пространны и художественны. Посмотрите, например, эту цитату. Некоторые герои - прям сильно видно, что одни добродетельны и непорочны, а другие - коварны и испорчены. Поэтому я скорее бы отнесла роман в разряд нео-классики и поставила в один ряд с Исабель Альенде - Дом духов или Амитав Гош - Маковое море . Все больше крепнет во мне убеждение, что Вергезе - автор, который со временем займет свое место в пантеоне заслуженных литераторов. Если - уже не занял)
Поэтому посоветую - любителям семейных саг, особенно классических. Когда: несколько поколений одной семьи, на фоне целого века - тогда книга с радостью примет вас в свои гостеприимные объятия. Медицина тут - скорее явление опциональное, без этого автора уже не представить. Конечно, большие тома явно проигрывают в соревновательном плане: за время, потраченное на одну такую Царь-книгу, можно легко намахнуть много худышек. Но - за это время к героям привязываешься настолько, что уже начинаешь считать их "своими". Какое-то очень уютное, убаюкивающее и обволакивающее ощущение остается от книги: начиная с приятной обложки и оформления и заканчивая последними предложениями.
Ну а тем, кто ждал, как я: наше ожидание закончено, наслаждайтесь;)1313,6K
Аноним31 августа 2024 г."Мир божий превыше всякого ума".
Читать далееКогда я писала отзыв на Абрахам Вергезе - Рассечение Стоуна , он был 575-ым. К толстенной книге с сомнительной, на мой взгляд тематикой - про разделённых и прекрасно здравствующих сиамских близнецов, к неизвестному писателю было просто страшновато подступаться. С "Заветом воды" ситуация была противоположной - с тоской поглядывала на книгу, ожидая, когда же я до неё наконец-то доберусь. Добралась... И какое же это было удовольствие!
Хотя... провокационное (для современного человека) начало смутило: 12-летнюю девочку выдают замуж за вдовца за сорок, отца маленького ребёнка, да этого ещё мало - жених чуть не уходит из-под венца, тем самым опозорив юную невесту - кто ж на ней потом женится? Капризный педофил? Здравомыслящий мужчина, понимающий, что она - совсем ребёнок? Оказывается, что верно второе предположение, и перед читателем начинает разворачиваться история маленькой невесты, которой суждено стать Большой Аммачи обширного поместья Парамбиль. Сама она родом из местности, где река - центр жизни, и очень удивляется, почему дом тут так неудобно построен - до воды идти и идти... Только через много лет, в момент жуткого стечения обстоятельств она узнает, что утопленников в этой семье - почти столько же, сколько и выживших... Со своей потрясающей способностью принимать жизнь какая она есть, с душой, готовой пережить что угодно и не сломаться, Аммачи даёт этому явлению название - недуг, и просто слегка меняет привычки, сильнее приглядывая за детьми, если они близко от воды.
Время действия романа - от 1900 года до 70-ых. История одной семьи, одного штата (который в начале книги даже ещё таковым не был), одной страны. Да, из современной истории Индии будет много, но всё это совершенно ненавязчиво работает фоном. Главное - Парамбиль и его обитатели, каждый со своими мечтами, несчастьями, влюблённостями, способностями и ... недугом, который проявляется чаще, чем хотелось бы. Кстати, книга настойчиво продвигает мысль о разнообразии тропических заболеваний и гипертрофированном протекании "европейских" болезней. Я не очень люблю медицинскую тематику, но должна признаться - Вергезе второй раз, уже во второй книге, заставил меня присутствовать на операциях, пожимать руки прокажённым, мучиться от невозможности помочь роженице, - и я не пропускала ни слова, проникалась жалостью и сочувствием и ни капли не скучала.
Прекрасная семейная сага, в которой найдётся место и тайне, хотя вся жизнь поместья на виду, и мыслям об искусстве, литературе, религии, истории. С точки зрения познавательной, для меня, очень мало знающей об Индии, книга сработала непреодолимым повелением искать информацию, которая в итоге ввела меня буквально в ступор. Вот, к примеру, я никогда даже не слышала о скульптурах Махабалипурама, а они - такое нечто непредставимое, да ещё как подумаешь, сколько их там под водой...Но эта информация приятная, а есть ещё и не слишком - про болезнь Реклингхаузена, которая, оказывается чрезвычайно распространена... И Мариамма, внучка Большой Аммачи, названная её христианским именем, каким к ней никогда не обращались в Парамбиле, станет врачом, одним из первых понявшим, что же с эти бичом божьим делать.
И сколько бы ни было персонажей в огромной книге, главная здесь всё-таки - та самая 12-летняя невеста. Да, ей по жизни везло на хороших людей, но только её внутренняя твёрдость позволила выжить всем, кто не был совсем уж обречён - погибнуть в железнодорожной катастрофе, например. Маленькая необразованная женщина нутром чуяла, как должна изменяться жизнь, чтобы людям стало лучше...Очень рекомендую аудиоверсию в исполнении Алексея Багдасарова, особенно тем, кому понравился в его начитке Гош.
1168,9K
Аноним17 апреля 2024 г.Деятельная любовь
Тайны есть в каждой семье, но не все тайны подразумевают обман. Семью создает не общая кровь, а общие тайны.Читать далееНожевое ранение беременной женщины, пробита брюшная полость и надрезана стенка матки, из живота высовывается маленькая ручка. Рядом врач, но ни условий, ни возможностей для кесарева. Доктор вынимает сигарету изо рта закурившего от волнения свидетеля, подносит тлеющим концом к ручонке, она возмущенно отдергивается. Стенка матки прихвачена кетгутом, брюшина зашита, малыш родится в срок естественным путем. Дополнительный штрих - он получит имя "Ленин". Это самый яркий эпизод (для меня, возможно вас поразит другой) нового романе Абрахама Вергезе.
Мы полюбили его "Рассечение Стоуна", следующая за которым книга писателя-врача вышла через пятнадцать лет и стала одной из самых ожидаемых в англоязычном (Goodreads Choice Award) и нашем книжном пространстве - спасибо Фантому и Марии Александровой за перевод с которым видишь, слышишь, обоняешь, ощущаешь южноиндийскую Кералу. Землю христиан, крещенных еще апостолом Фомой два тысячелетия назад и образующих замкнутую, хотя обширную общину. Говорю об этом не только потому, что герои "Завета воды" христиане - не самая распространенная в Индии конфессия, но и потому, что роковая особенность, воспринимаемая как родовое проклятие - в каждом поколении кто-нибудь тонет - окажется наследственным заболеванием, не в последнюю очередь обусловленным браками внутри замкнутого сообщества.
История, которая охватывает семь десятилетий и три поколения, начинается в 1900, когда двенадцатилетнюю полусироту бесприданницу Мариамму выдают за сорокалетнего вдовца. Не спешите отшатываться в ужасе, за вас это сделает жених, который вскричит: "Но она же ребенок!" и лишь довод сестры, что отказавшись жениться, он опозорит и обездолит девочку, заставят его завершить обряд бракосочетания. И, вопреки опасениям, этот брак по расчету окажется самым удачным, какой можно представить. Девочка станет нежной матерью сыну мужа, а дух его первой жены будет помогать ей в ведении хозяйства, как добрый домовой. И, спасенный им когда-то, слон будет дарить ей букетики жасмина. А потом она вырастет и станет Большой Аммачи (большой матерью), хозяйкой пятисотакрового (двести гектаров) имения.
Водобоязнь и странные утопления на суше; изобразительное искусство: индийское и европейское; лепрозорий и прокаженные; Мелвилл и Диккенс; история Индии первых семи десятков лет; любовь и страсть; рождение детей; наркотическая зависимость и много-много медицины - всему находится место на страницах романа. Хотя последнее ожидаемо. Удивительная история, где на хороших людей обрушиваются несчастья, сотой доли каких хватило бы впасть в пожизненную депрессию персонажам современной литературы, помешанным на психотравмах. А они продолжают трудиться, созидать, лечить, заключая в кольцо силы читателя. Здесь светло, сюда хочется возвращаться все восемь сотен страниц.
Роман в длинном списке Ясной поляны 2024, однако "Завет воды" прочитала бы и без номинации. Прекрасная новость для тех, кто уже оценил преимущество аудиокниг: ВИМБО выпустило его в исполнении Алексея Багдасарова - радость аудиала все тридцать часов звучания. Аудиоверсия на Строках, как и электронная.
958,9K
Аноним17 мая 2025 г.Всегда найдется научное объяснение
Читать далееЯ уже читала у автора его Рассечение Стоуна, поэтому примерно понимала, что меня будет ждать в его новой книге. Сам автор доктор медицины, поэтому книги наполнены медицинской тематикой. Герои врачи, в сюжете масса эпизодов с операциями, травмами, смертями. К этому вы должны быть готовы, некоторые максимально тошнотворные. Не все способны читать такое. Если что, можно же пропустить.
Сюжет представляет собой семейную сагу, где мы знакомимся с каждым поколением по отдельности, даже каждый член семьи - это личность, которую мы будем с автором тщательно исследовать. Иногда слишком, что начинает утомлять, но я и с первой книгой автора иногда начинала скучать.
Семейная сага об индийской семье. Особенность семьи в том, что на протяжении многих поколений большинство ее членов мужского пола панически боятся воды, а еще они все немного странные. Помимо боязни воды, они любят высоту, а еще у них явное нарушение слуха. Самая трагическая часть семейного Недуга - это смерть от утопления.
Спустя половину книги, я даже начала удивляться, а где ж медицина? Люди, судьбы, страдания, у каждого свой путь, свое счастье и наказание, но а как же медицина? Я нашла ее, только в аж в третьем поколении. Очень порадовало, что Недуг вывели в научную область, но разочарована, что последнюю из тайн прямо-таки уподобили сериальному направлению. Я ожила примерно такой финал, поэтому не сильно удивилась.
Книга мне понравилась, но некоторые куски происходящего были утомительные. Больше всего мне понравилось самое первое поколение большой семьи. Меня удивило и порадовало начало “семейной” жизни. Свежи в памяти ранние браки в Непале, Пакистане и ряде других азиатских стран, поэтому в этой книге было все настолько идеально, что я не смогла удержаться от умиления. Это была идеальная семья и жизнь. Следующие поколения конечно добавили седых волос родителям, но любовь Большой Аммачи и ее мужа для меня стала показательной.
Если автор что-то еще напишет, в чем я очень сомневаюсь, то я обязательно прочитаю. Вергезе пишет отличные семейные саги, умело вплетая свои медицинские знания в жизни своих персонажей. Если вас привлекают эти два момента, то очень советую.
871,4K
Аноним13 апреля 2025 г.Завет воды или болезнь. Возможны спойлеры.
Читать далееКнига давно у меня лежала не читаная. Я долго собиралась, она толстая и семейные саги я нечасто читаю. Ну однажды взялась. Книга читалась не легко. Моментами она очень занудная. Я в такие моменты останавливалась и переходила на что-нибудь другое. Но возвращалась к завету.
И вот сегодня дочитала. Сюжет рассказывает нам о семье где многие бояться воды или тонут. Медицина еще ничего не понимает. В семье происходят разные события, люди рождаются, живут и умирают. Но однажды они находят объяснение всем этим странностям с водой.
Вроде сюжет неплох и задумка про воду и болезнь интересная. Да и так есть герои, за которыми интересно наблюдать. Но в книге есть очень много скучно растянутых мест. А еще в ней очень переборщили с пафосом.
Я думаю, любители саг оценят, а остальным можно пройти мимо.Содержит спойлеры861,5K
Аноним24 июня 2024 г.Что мне делать, Большая Аммачи? – Все, о чем мечтаешь!!
Читать далееАбрахам Вергезе - автор для меня уже знакомый: его роман "Рассечение Стоуна" произвел на меня просто неизгладимое впечатление. Герои того романа до сих пор живут в моем сердце. Поэтому, когда появилась эта новинка, я даже не задумываясь, сразу оформила предзаказ, и моя душа трепетала в предвкушении чтения.
Не знаю почему, но к этой книге я подходила с каким то особым трепетом, очень долго любовалась обложкой, прежде чем открыть ее и погрузиться в этот красочный мир одной из самых загадочных стран мира - Индии.
Если попытаться выразить в двух словах впечатления от романа, то это было очень красивои очень масштабно!
Этот роман раскрывается не сразу, а очень постепенно. С каждой страницей все больше и больше. С каким трепетом автор выписывает чарующую атмосферу, харизматичные образы своих героев, окружающую природу.
Вергезе не изменяет себе: в романе снова много места уделено подробным описаниям медицинских манипуляций, вызывающих у рядового обывателя, не знакомого так близко с хирургией, легкое смутное чувство неприятия.
Автор очень умело сочетает полную беспросветность с такой робкой надеждой, что ее даже трудно сразу уловить. И как мне кажется, порой даже жестоко и неожиданно развеивает атмосферу долгожданного покоя и счастья и меняет ее на атмосферу, полную боли, тяжелых потерь и глубокого отчаяния. Дает повод думать, что все в жизни устроилось, чтобы спустя время просто разбить эти надежды в прах.
Горе оно может сближать людей, делать общим. А может вылится во взаимные обвинения и упреки, неспособность разделить его и привезти к краху.И совершенно не хочется к этой книге подходить формально: писать что-то про сюжет или описывать характеры героев. Это все не даст и сотой доли представления об этом прекрасном романе. Это не про описания, ни про разборы до молекул- это только про чувства, про какое-то глубинное восприятие. Это про то, что кажется вибрирует на кончиках пальцев, которые переворачивают страницы. Это про картины, которые как диковинные цветы, расцветают буйным цветом в голове. Это что-то на уровне инстинктов и где-то в самой глубине души.
Иногда нужно представить что-либо, чтобы обнаружить это.Эта книга - она как хорошее вино, чем больше времени стоит, тем оно становится выдержаннее. Так вот этот роман, как такое выдержанное вино: чем больше читаешь, тем глубже он кажется в тебя прорастает. А потом в финале просто бьет наотмашь, даже не задумываясь о твоих чувствах.
Я никогда не понимала всех этих современных понятий, например, "роман-стекло". Не хочу обесценивать ни чей труд, но большей части современной литературы, о которой в восторженных рецензиях пишут, что она способна "разбить сердце", до этого на самом деле невероятно далеко. По-настоящему разбивает сердце, когда читаешь, как герой прижимает к себе любимую женщину, которая смертельно больна, зная что может от нее заразиться...
– Я запрещаю тебе. – Она втянула ноги в ванну, вода плеснула через край.
– А я запрещаю тебе запрещать мне. – Он соскользнул с табуретки на колени, погрузил обе руки в воду, обнял ее тело, притянул ее к себе – женщину, без которой не было смысла жить дальше. – Ты ничего не сможешь сделать, чтобы прогнать меня.И в этот момент бьется как стекло все: и сердце, и душа... В этот момент как будто все вокруг замирает и так хочется, чтобы время остановилось, а лучше вернулось назад и все пошло по-другому... Столько хороших людей смог создать Вергезе, сколько сильных порядочных личностей, но сколько же можно оставаться сильным, теряя близких людей. Есть же предел... Но кажется у автора этого предела нет, и он проверяет это на своих читателях: ему хватило сил написать, а хватит ли тебе сил прочитать и разделить с героями их судьбу?!
Сначала казалось, что этот роман не сможет превзойти "Рассечение Стоуна", но финал изменил все. Этот роман такой же масштабный, такой же жизненный, такой же судьбоносный. Настоящий Большой роман. Книга, способная изменить мир и тебя. А я лишний раз убедилась Абрахам Вергезе - мой автор, Индия - страна, которая вызывает у меня особенное вдохновение.
694,2K
Аноним4 января 2025 г.Читать далееДля меня книга решила раскрыться на последней трети объема, связав воедино героев и причины их поступков. До этого были и герои, и поступки, но не было объяснения тому, почему, как и за что. Я не могла понять - а значит, не могла принять. Следовательно, повествование мне показалось чересчур долгим. Но такова Индия. Эта страна - не только замки Махараджи, предназначенные для посещения туристами, но и небольшой городок Парамбил, который, наверное, выдуман писателем. Во всяком случае, я не нашла сведений об этом городе в интернете.
Сюжет романа соткан из нескольких искусств - искусство врачевания, искусство письма (статьи в газеты) и искусство рисования. Есть ещё мастерство быть женой и матерью. Роман вроде охватывает всего три поколения, да и по времени занимает небольшой отрезок - и ста лет нет. Но очень хочется сказать :"Как же много воды утекло!" Индия меняется за это время стремительно. Английское господство оставляет глубокие раны на теле страны, такие, что новорождённых детей называют Ленин и Сталин, мечтая, что эти дети приведут страну к свободе. При любых болевых симптомах население страны, как герой книги Филипос, прибегает к наркотикам - отсюда и бедственное положение людей.
Писатель не просто делает прошлое величественным, придавая значимость первым своим героям - Большой Аммачи, малютке Молл и Аппачену. Герои писателя человечны. Они развиваются, делают выводы из событий в своей жизни. Аммачи в начале книги лет 12. Эта юная девчонка сумела сделать свой вынужденный брак браком по любви, и к завершению своей жизни она стала любимой и уважаемой своими детьми и внуками. Она стала основательницей рода, как однажды обмолвился писатель. Хотя в Индии это понятие редко ставят в одну строчку с именем женщины.
Жизненный путь самых молодых героев книги к последним страницам не завершён, и тут есть некоторые вопросы. Мариамма. Если в Индии и есть свидетельства о рождении, где записаны родители, то в этом случае не надо верить этому документу. Да-да, в лучших традициях индийской мелодрамы. Мы знаем, что девочка стала врачом, и непросто врачом, а нейрохирургом. В стране есть предрассудки, что женщина не может быть хирургом, но характер внучки (?) большой Аммачи чувствуется в каждой строчке, посвящённой героине. Девочка решила ответить на вопрос, что же за болезнь уносит членов её семьи в каждом поколении. Я верю, что тут героиня добьётся успеха. А что касается семейных и личных сторон её жизни - тут роман так и просится на продолжение. Я хорошо отношусь к этому роману, но продолжение читать вряд ли буду. Из любого, даже самого увлекательного путешествия, надо возвращаться домой,.. чтобы отправиться в другое путешествие.
Сама по себе книга не гарантирует полного погружения в сюжет. Я была где-то на грани действительности и обложки книги. И всё же это хороший роман. О многих аспектах жизни в Индии тут сказано смело даже по меркам сегодняшнего дня.682,1K
Аноним12 июня 2025 г.Куда бы ты ни отправилась, что бы с тобой ни случилось, это случится и со мной.
Читать далееЯ была в совершенном восторге от предыдущего романа автора "Рассечение Стоуна", и вместе со всеми ждала его новый роман, над которым Вергезе работал пятнадцать лет. Издатель, заплативший ему большой аванс, через десять лет устал ждать и расторг договор, и книга в итоге вышла в небольшом издательстве, но все равно стала бестселлером, ее активно обсуждали в книжном клубе Опры, и кинокомпания Опры выкупила права на ее экранизацию, уверена, фильм получится зрелищным.
Повествование охватывает почти восемьдесят лет, с 1900 по 1977, и рассказывает о жизни трех поколений одной семьи. Началось все с того, что дядя выдал двенадцатилетнюю сиротку Мариамму замуж за вдовца на тридцать лет ее старше. Жених хотел развернуться прямо у алтаря, увидев перед собой ребенка, но сестра отговорила его, сказав, что девочке нужна семья, а если жених от нее откажется, то она будет опозорена и никогда больше не сможет выйти замуж, и жизнь ее из-за этого сложится очень плохо. Скрепя сердце, он согласился, свадьба состоялась, и Мариамма с мужем отправились в его родной Парамбиль, на многие годы ставший центром притяжения для членов их семьи. Мариамма с помощью золовки училась готовить и вести хозяйство, подружилась с сыном мужа от первого брака ДжоДжо, который первым стал называть ее Большой Аммачи и под этим именем она прожила всю свою жизнь, и под ним же осталась в памяти людей. Несмотря на большую разницу в возрасте между супругами, брак, когда через несколько лет он был консуммирован, стал счастливым, и хотя не обходилось без размолвок, муж и жена были очень близки и понимали друг друга без слов.
После трагической гибели ДжоДжо муж открыл Большой Аммачи тайну своего рода: мужчины их семейства подвержены таинственному Недугу, из-за которого как минимум раз в поколение происходит смерть от утопления. Никто не понимает, с чем это связано, уровень развития медицины того времени не позволяет точно это определить. У них рождается двое детей, Малютка Мол и Филипос, и с сына Большая Аммачи берет зарок никогда в одиночку не приближаться к воде. А ведь это Керала, самый юг Индии, там по семь месяцев в году сезон дождей и реки, эти артерии континента, заменяют дороги.
Параллельно идет линия шотландского врача Дигби Килгура, прибывшего в Индию практиковать после самоубийства матери. Дигби талантливый врач, но вынужден трудиться под началом самодура Клода Арно, пьяницы и дурака. После того, как Клод ставит другу Дигби Джебу неверный диагноз и тот умирает прямо в операционной от потери крови, Дигби думает, как бы сделать так, чтобы начальника с позором уволили, но так уж получается, что у него завязывается роман с женой Клода Селестой. Возможно, из их союза что-то получилось бы, но трагическая случайность приводит к тому, что Селеста мертва, а у Дигби сильно обожжены руки, и его карьере хирурга, похоже, конец. Но другой врач берется исцелить его, и так он оказывается в лепрозории Святой Бригитты, где этот самый врач Руне Орквист живет и работает уже несколько лет.
Впервые линии Дигби и семьи Большой Аммачи пересекаются, когда Филипос приплывает на лодке в приют, умоляя спасти ребенка лодочника. Там же он впервые встречает Элси, которая впоследствии станет его женой и крепко свяжет судьбы Дигби и индийского семейства воедино. Именно с этими героями будет связана самая большая интрига романа, и многие вопросы, которые захотел осветить в нем автор: о творчестве и крыльях, которые подрезает женщинам-художницам семейная жизнь, о мистике в повседневной жизни и о том, что совпадения вовсе не случайны (в брачную ночь Элси попросила Филипоса спилить старое дерево во дворе, потому что оно загораживает ей солнечный свет, а тот не соглашался, потому что старое дерево дорого ему как память, и в итоге крепко пожалел о том, что отказал жене в ее просьбе, но кто ж знал, что так получится). Как по-разному реагировали на смерть ребенка Большая Аммачи и ее муж и Элси с Филипосом - если старшее поколение нашло в себе силы примириться и жить дальше, то для младшего эта утрата стала незаживающей раной, толкнувшей одного в наркотический дурман, а вторую в объятия другого мужчины. И как последствия наших решений приходится разгребать родственникам и даже следующим поколениям.
Внучка Большой Аммачи, названная в ее честь Мариаммой, исполнит мечту бабушки, станет врачом-нейрохирургом и разгадает тайну Недуга, передававшегося в ее роду много поколений. Ее нареченного Ленина (когда появился этот персонаж, я еще больше словила от романа вайб "Бога мелочей", там тоже была Керала, неприкасаемые-пулайяны, Ленин, наксалиты, классовая борьба...) тоже не миновала сия болезнь, но благодаря тому, что Мариамма и ее коллеги уже разносторонне изучили причины возникновения и методы лечения, его удалось успешно прооперировать. А концовка романа получилась счастливой, пусть и в духе индийского кино, но все же с легким привкусом горечи.
Фоном идут политические и социальные изменения, произошедшие в Индии за это время, и по тому, какие жизни вели Большая Аммачи и Мариамма, видно, насколько сильно поменялось общество, ушли в прошлое вековые традиции, сильно смягчилась кастовая система и отношение к женщинам, как сильно повлияла на них большая война и обретение независимости.
Роман огромный, почти 800 страниц и 31 час в аудио, но он тек как река, и мне не хотелось расставаться с ним ни на секунду. Высший балл.
631,2K
Аноним14 мая 2024 г.Читать далееПосле триумфа «Рассечения Стоуна» издательство Random House, не мешкая, выплатило Абрахаму Вергезе аванс за следующую книгу. Когда спустя десять лет вместо рукописи писатель всё так же мог прислать редактору только вкусное сладкое ничего, контракт был расторгнут, а читательские мечты о чём-то настолько же увлекательном, как рассказ об эфиопских врачах, потихоньку начали испаряться. В 2023 масштабную семейную сагу, действие которой происходит в Керале, выпустило нью-йоркское независимое издательство Grove Atlantic. Закончить новую эпопею, на этот раз о южноиндийских христианах, Вергезе помогла пандемия covid-19: пока его коллеги дежурили в стационарах, инфекционист смог дописать роман, который он посвятил своей умершей матери.
Как и главную женщину в жизни писателя, сразу двух центральных героинь романа зовут Мириамма. Первая в 1900, когда ей было двенадцать, приехала в Парамбиль, чтобы выйти замуж за вдовца, оставшегося с маленьким сыном на руках. Вторая в 1977 прибыла в лепрозорий «Сент-Бриджет» с чётким намерением раскрыть все семейные секреты. Мириамма-старшая со временем превратилась в Большую Аммачи – матриарха поселения, благодаря которой в Парамбиль пришли электричество и канализация. Её внучка к своим двадцати шести стала практикующим хирургом и сумела объяснить считавшийся проклятьем «недуг», из-за которого в каждом поколении кто-то из родственником погибал от воды.
«Семью создают не общая кровь, а общие тайны» говорит Мириамме траванкорский сват. «Тайны эти – как раскрытые, так и закрытые – могут разрушить семью» добавляет повествователь. В пространстве между созданием и раскрытием и разворачивается действие «Завета воды». Влюблённости, свадьбы, рождение детей, смерти, очень много смертей, явно больше, чем хотелось бы привязчивому читателю, с первых страниц поселившемуся в пахнущей чампакой местности, где на каждом шагу растёт маниок и жасмин. Индия получает независимость, среди героев появляются наксалиты, а огромное пространство Парамбиля дробится на усадьбы. Рассказывая о судьбе рода и Индии в двадцатом веке, Вергезе рассказывает историю прогресса: там, где раньше было магического мышления, свершаются научные открытия, а привычный уклад, основанный на традициях, уступает место осмысленным действиям. Хотя между Большой Аммачи и Мириаммой всего одно поколение, невозможно представить, чтобы внучка повторила судьбу бабушки, но для обеих в любой ситуации главным остаётся семья.
Большой индийский роман получился у Вергезе ничуть не хуже большого африканского: глубокий, как траванкорские реки, чарующий, как пропахший специями Мадрас, и удивляющий своей всеобъемлемостью, как сама жизнь. Теперь, когда писатель отдал честь обеим родинам, он с чистой совестью может переходить к работе над большим американским романом. И если для того, чтобы его прочитать, нужно ждать ещё четырнадцать лет, я готова!
634K