
Ваша оценкаРецензии
AnnaMaiii30 сентября 2024 г.Если задавать слишком много вопросов, то очень скоро допрашивать начнут тебя
— Как зовется всезнайка, который ничего не знает? — спросил Хваджа Ирфан у Аббаса, когда они встретились в последний раз.Читать далее
Аббас задумался:
— Европеец.Трудно сказать, с каким настроением нужно подходить к прочтению данной книжки, причем малышки, потому что она либо обернется для читателя настоящим мучением, либо прекрасной поэтичной историей. И все это в ней и правда есть, но я искренне не знаю, кому и когда ее можно советовать читать.
Для меня это книга жвачка, которая прочиталась достаточно быстро и легко, но оставила абсолютно равнодушной. Я не знаю, то ли у автора задумка такая была - оставить читателя абсолютно обескураженного, то ли так просто проявилось его не умение работать с собственным текстом. Но данная книга - настоящий винегрет. Автор поднимает множество тем: колониальные войны, морские приключения, жестокость диктаторов, романтика, индустриализация, вопрос таланта, расизм и куча куча героев, которые вылезают то тут "ку-ку", то там "ку-ку".
Все эти темы представлены поверхностно и без особого интереса со стороны автора. Да, тут чудесный авторский слог, и его текст так и пышет красивыми фразами, но без сюжета они пустышки.
Изначально я представляла себе около стим-панковскую историю в индийском колорите (возможно знаете, отголоски игры "Сибирия", только в Индии потекла ностальгическая слеза), но здесь ни Индии, ни стим-панка и в помине нет. Я понимаю, что глупо ругать книгу за несоответствие выдуманным ожиданиям, однако в ней ничего нет. Вернее здесь есть все, но по чуть чуть. В романе слишком много воды и ненужных деталей, которые заслоняют основной сюжет. Если спросить меня, о чем эта книга, я не смогу ответить, так как здесь нет четкого сюжета. Действие начинает проявляться только ближе к концу, и то довольно слабо. Героев много, но все они так и остались фигурками без лора на карте, локаций тоже много, но здесь они просто фоновый картон.
Поэтому я и говорю - книга-жвачка. Обилие персонажей, повествовательных линий, но при этом без четкой сюжетной канвы, зато с прекрасным авторским слогом (и все это на маленьком объеме) позволяет быстро пролистать книгу, но получите ли вы что-то от этого листания - вопрос хороший...
79898
pineapple_1323 сентября 2024 г.Кто я – тигр или овца?Читать далее
Он никогда не забудет ее ответ, четкий и твердый:
– Ты мальчик.Перед нами расставили фигурки. Дали им имена. Возвели декорации. Выдали реплики, которые больше походили на наспех написанные шаблоны. И бросили. Оставили наедине. Разбирайтесь, мол, сами. Все что нужно уже сделано. Заставьте героев говорить, развиваться, двигать сюжет с мертвой точки. Для реалистичности вот вам щепотка действительности. Типу Султан и его Тигр.
Аббас, Типу Султан, Жанна, Дю Лез и Тигр. Начинается действо. Ставки сделаны. Кости брошены. Назад пути нет. А так хотелось, если честно, назад.
Может быть у книги была хорошая задумка. Тигр Типу Султана действительно существовал, пусть имена тех, кто его сделал не сохранились,но на эту тему можно было пофантазировать. В руках умелого автора любая история может заиграть радугой, здесь же,увы, не заиграла.
Резчик по дереву Аббас мог бы стать неплохим героем. У него искусные руки, талант и непоколебимая сила духа. Но сюжет покатился куда-то не в ту сторону.
Здесь все катилось не в ту сторону. Герои, как бусины, разлетались по разным углам, противореча законам физики, логики и математики. Потом сталкивались без причин и так же беспричинно отталкивались. Многие персонажи вводились в историю вообще без цели.
Я даже не знаю кому я бы могла посоветовать эту книгу. Индийское меня влечет, но здесь почти нет ничего индийского. Англичане-аристократы все тоже какие-то картонные. Любовная линия будто бы притянута за уши. Даже пираты есть. Но они как-то вскользь и не серьезно. Работа над тигром тоже всерьез не упоминается. А величайший французский мастер оказывается алкоголиком, оплакивающим утерянного на родине любовника.
Я устала от этой книги. Читается она быстро. Но от этого даже не легче. Еще труднее о ней рассказывать. Когда Аббас отправляется на поиски своего учителя в Англию мне не хотелось ехать вместе с ним. Я хотела остаться, потому что чувствовала, что дальше будет только хуже. И с каждой главой это только подтверждалось.
Содержит спойлеры41189
skerty201522 апреля 2024 г.Читать далееУ меня все больше просыпается тяга к книгам про Индию, может в прошлой жизни я жила там…
Роман «Добыча» переносит читателя в 18 век в Индийский город Майсур. Юный Аббас очень любит создавать игрушки из дерева, но родители поначалу не воспринимали всерьез его увлечение. Талант парня замечают и в итоге ему вместе со знаменитым французским изобретателем предстоит создать музыкального тигра, который станет одним из сокровищ во дворце Типу Султана.
Но в Майсур приходят англичане, дворец Типу Султана разграблен, тигр в качестве военного трофея увозят в Британию.
Аббас хочет продолжить свое обучение и отправляется в далекую Европу, только путешествие вышло не таким, как он ожидал. Добравшись до точки назначения, парень узнает грустные вести и теперь, чтобы выжить и достичь каких-то высот ему нужно доказать, что он участвовал в создании тигра. Вот только у судьбы другие планы…
Очень понравился роман. Меня захватило с первых страниц и не отпускало до финала. О таланте и творческой мощи, о жизненных испытаниях, о выборе, любви и чести. О том, что важно верить в свою идею и талант. Трогательно, увлекательно и завораживающе.
Я не нашла информацию о том, кто действительно создал тигра, но он до сих пор существует и экспонируется в музее Виктории и Альберта в Лондоне.
40332
goramyshz27 сентября 2024 г.Махмуд Аббас скульптурку спас
Читать далееМахмуд Аббас Скульптурку спас. О том и написала Таня Джеймс для нас. Скажите мне, кто может быть Творцом? Лишь Бог один иль люди чуточку творцы? Порой напишут так - не срубишь топором, Такие чудные построены дворцы И монументы, иль напротив, маленький ларец, Который так же ладен как дворец. Да, мастера живут среди людей. Но, хоть их мысль не трогает о власти, У властелинов много есть идей Как мастера завлечь на службу. Страсти Кипят у них не только от интриг, но и от желанья Увековечиться, оставить в даль послание: Смотрите, был такой правитель! И правил он как Бог, взгляни-ка сам, Какой он грозный повелитель, Врагов разбивший, покоривший дам, Искусству, красоте не чуждый, Неповторимый весь и нужный, Таких у вас не делают, поди, В далёких ваших будущах. Так вот хотя бы погляди, Как должно выглядеть в верхах. Вот мой дворец сто лет стоит, И мне воздвигли монолит... Но, что казалось неподвижным, Однажды сдвинется, падёт. В Майсуре Типу Сан недвижный Смертельно ранен и умрёт. И в память лишь скульптура, тигр грызущий Врага, останется о нём в далёком будущем-грядущем Ирония судьбы: врагу, Что на скульптуре пал от тигра, В трофей достался он. Могу Лишь улыбнуться шутке мира. Но очень грустно улыбнуться. Ах, если б нам назад вернуться... Коварный европеец "Лиру", Что Киплинг добрый воспевал Так извратил... Не для эфира Слова о том чтоб я сказал... Спасибо, что-то уцелело от их навязчивой культуры, Хоть крохи малые, а среди крох скульптура Два мастера, французский часовщик И свой майсурский мальчик, её создали Английскому полковнику в подарочек, Трофейчиком, выходит, что отдали. А парень тут же кинулся к захватчику в друзья. Не знаю что вы скажете. По-моему свинья. Однако, если он берег свой дар, своё искусство, То, может объяснимо. Чтоб сохранить культуру, Скрипя душой, отбросил вдаль своё майсурство И, кстати, не забыл искать свою скульптуру. Скульптура называется "Добыча", набросился рыча В ней тигр, механизмом заведённый, на англичан. И вот, теперь уже скульптура Его добыча. Он готов на всё, Почти на всё. Чтоб память о Майсуре Жила в том тигре. Творение своё, Ценой измен, он сохранить намерен, Но, всё же, совести остался верен. Махмуд Аббас Скульптурку спас. О том и написала Таня Джеймс для нас.
39239
therisefall29 сентября 2024 г.Читать далееИнтерес к восточной культуре и литературе, в частности, проснулся во мне не так давно. Так же как и пресыщенный западный зритель обратился к корейским сериалам в поисках новых впечатлений и тем, так и я последние пару лет по верхам пыталась прочувствовать восточный колорит. Какие-то вещи вызывали во мне восторг, какие-то недоумение, какие-то отвращение.
«Добыча» Тани Джеймс для меня вторая индийская книга после «Хрупкого равновесия», и, очевидно, я буду хотя бы подсознательно сравнивать эти два произведения.
Кажется, для эксперта в области оправдания плохих книг я в последнее время слишком привередлива, но проблема в том, что книга недостаточно плоха, чтобы начинать её оправдывать, и при этом недостаточно хороша, чтобы искать в ней недостатки.
Из плюсов могу отметить следующее:
1. Быстро читается. Действительно, быстро. Язык живой, бойкий, не уверена, что в данном случае стоит благодарить только переводчика. Это стандартный для современной фикшн-литературы язык: простой и понятный, но при этом нескучный.
2. Нередкие моменты авторской едкости и приятного юмора. Красивые описания отдельных событий и явлений. Я всегда отмечаю авторский стиль в книгах, и тут он определенно есть.
3. Сюжет достойный хорошего приключенческого романа. Не настолько хорошего, как романы Джека Лондона, но способного скрасить вечерок.
Но нас же не интересуют плюсы, правда? Нам нужно жирнючих минусов.
1. Абсолютная рафинированность повествования. Сюда я включаю и любовные линии всех со всеми независимо от пола и возраста, и достаточно лояльное отношение к вольно себя ведущим женщинам и индийцам, и общую беззубость повествования. Если в «Хрупком равновесии» мне хотелось зажмуриться от ужаса и отвращения, то тут мне хотелось податься вперед и спросить «а можно подкинуть дровишек?». Пожалуй, самой жестокой сценой тут является охота на лисиц, меня, в принципе, триггерит тема издевательств над животными, так что тут я получила нужную мне дозу отвращения от процесса.
2. «Добыча» вообще-то позиционируется не как остросюжетная современная проза, а как исторический роман. Что делает его историческим? Фигура-механизм, стоящая в центре сюжета, создание которой в реальности покрыто тайной? Упоминание реальных исторических личностей, которые, впрочем, основными героями повествования не являются? Скрупулезное внимание к деталям интерьера, одежды и историческим событиям, являющимся фоном для приключенческого романа? Давайте не будем лукавить. Из исторического тут только увлечение автора своей исторической родиной. Сама Таня Джеймс, к слову, родилась в Иллинойсе. Пришедший за серьезным историческим романом книжный гурман скептически поднимет бровь. Любитель, ищущий приключенческий роман, пройдет мимо, испуганный жанром «исторический роман». Конечно, своего читателя книга найдет, вопрос скольких она при этом разочарует.
3. Самый главный минус, который, в общем-то, является продолжением первого: книге не достает накала. В ней нет искры, которая зажжет читателя. Она неплохо написана, она завлекает сюжетом, да само название «Добыча» уже привлекает читателя (оно забавно перекликается с текстом, но английское «Loot» намного лучше отражает сюжет). Однако нет в ней того хука, который схватит тебя за жабры и вытолкнет из привычной среды. Неплохо было бы взять «Добычу», «Хрупкое равновесие» и поделить между ними сахар и желчь.
Хорошая книга? Нормальная.
Перечитаю? Нет.
Порекомендую? Нет.
Скорее всего, забуду детали сюжета через месяц, потому что книга абсолютно проходная.
27176
litera_s11 сентября 2024 г.Лучше прожить два дня как тигр, чем двести дней как овца
Читать далееСюжет крутится вокруг игрушки в виде тигра, олицетворяющего превосходство одного государства над другим в вечной борьбе за власть. «Канон колониальной прозы», – как метко охарактеризовал этот роман Дмтрий Гасин. Действительно, война за территории – это база. Ведь надо просвещать этих темнейших из людей, навязывая свои законы и свою веру (очень-очень едкий сарказм).
Очередная нудятина, в которой ничего особенного не происходит. Просто бедные рабы делают очередную игрушку для раба побогаче. А потом эта игрушка меняет владельцев на фоне калейдоскопа исторических событий. Дотошно выписываемое действие: кто как потянулся, куда посмотрел, что делал. Как будто сидишь и смотришь на одну и ту же картинку день за днём, день за днём... Избыточная описательность коррелирует с простыми, будто машинописными предложениями. От чтения никакого удовольствия. Просто очередные слова на ветер. За сорок процентов прочитанного меня заставил остановиться только один эпизод:
Мужчина проталкивается мимо Аббаса, держась за разбитое лицо, и натыкается на штык, который выходит из его поясницы со звуком, похожим на – возможно, Аббасу показалось – тихий треск; его собственный мочевой пузырь рефлекторно опорожняется.Остальные шестьдесят процентов остались для меня полнейшей серостью. Это очередная книга для любителей жанра исторического романа. Для меня же – трата времени. Мне невыносимо скучно. Расизм, сексизм, война? Очевидные минусы, присущие любой эпохе. Индия, Франция, Англия? Одно и то же по кругу. Богатство и бедность? «...и нет ничего нового под солнцем».
Можно, конечно, порассуждать о значении слова «Добыча», вынесенного в заглавие.
1. Действие по знач. глаг. добыть – добывать.
- То, что добыто, получено, приобретено.
Огромный механический тигр – главная добыча романа. А ещё бизнес – «Игрушки. Шляпы. Творения». А ещё – карточная игра:
Единственная общая игра, которую леди Селвин помнит из своей прошлой жизни, – это «Раздень соседа», или, как она называла ее в молодости, «Добыча».
Правила таковы: два игрока начинают игру без карт, колода лежит между ними. Они по очереди переворачивают верхнюю карту. Если две соседние карты совпадают, тот, кто первым ударит по стопке, забирает себе все лежащие в ней карты. Тот, у кого все карты – вся добыча – выигрывает.Эпоха в лицах – добыча Смерти, где каждый хочет оставить о себе след, а творчество – самый верный для этого способ.
22268- То, что добыто, получено, приобретено.
zlobny_sow30 сентября 2024 г.Про Индию без жести
Читать далееИсторический роман про Индию, но веет от него современностью и европейскостью.
Честно говоря, не знаю, за что зацепиться в «Добыче». Интереснее было прочитать о тигре Типу в статье на Википедии и узнать, что такая игрушка действительно существовала, но о людях, стоявших за ней, информации не осталось, и автор выдумала свою историю.
В книге не ощущается индийская атмосфера. Информация о создании игрушки подана вскользь, интересная эпоха также затрагивается лишь поверхностно, а в итоге это просто посредственный любовный роман на фоне условных декораций, приправленный современными тенденциями. Наставник Аббаса оплакивает своего любовника во Франции, что совершенно не нужно исторической линии.
Получается мораль в духе: счастье ближе, чем кажется. Не исключаю, что я не в том настроении для этой книги. Но ощущение, как будто проглотила картонку: читать, конечно, можно, но потом не остается ничего. Все возможные темы, которые я ожидала: творец и его творение, расизм, шовинизм, исторический контекст, вроде бы присутствуют, но не ведут ни к каким глубоким выводам.
9105
MarinaPrins24 сентября 2024 г.Читать далееЕсли честно, это было ужас как скучно. То ли дело в непривлекательности для меня исторических романов, то ли интересную задумку автор не смогла раскрыть, но эту небольшую книгу я мучила довольно долго. Или она меня.
Аннотация обещала нам историю реально существующей механической игрушки Типу Султана, правителя одного индийского княжества. После вторжения Англии игрушка совершает небольшое путешествие в другую страну и вот тут-то я ждала её дальнейшие приключения. Фантазия рисовала в голове различные варианты: от тяжёлого морского путешествия и перепродажи контрабандистами до хранения в чьем-нибудь запыленном чулане. Но нет. Как мне показалось, механический тигр стал лишь поводом для описания жизни различных людей.
А людей этих куча, и жизнь их не очень и интересная. Сначала мы знакомимся с создателями игрушки: индийцем Аббасом, которому на тот момент едва исполнилось семнадцать, и мастером-часовщиком Дю Лезом. И вот мы узнаем кусок жизни этих людей. Потом мы узнаем кусок жизни Типу Султана, далее - лорда Селвина, который вывез тигра из Индии.
Читаем дневник моряка, потом кусок жизни Жанны, воспитанницы Дю Леза. Леди Селвин, Рума, сына какого-то крестьянина... В общем, все мысли, чувства и моменты жизни главных героев и абсолютно случайных людей. А механизм просто стоит в поместье леди Селвин. Кстати, эта часть книги показалась мне наиболее интересной в сравнении с остальными.
Огромное количество воды и ненужных подробностей преобладают в романе, оттесняя основную сюжетную линию. Спросите у меня, о чем книга, и я не смогу ответить, потому что сюжета здесь не вижу. Действие начнёт проявляться лишь ближе к финалу, и то довольно вяленько.
Многие в рецензиях писали, что роман читается быстро, но для меня эти триста с чем-то страниц растянулся на несколько дней скуки и позевывания. Вообще не читался, через силу я его мучила.
В итоге, читать никому не советую, даже любителям историческим романов.9107
Krivetka_chi30 сентября 2024 г.Начнется ли сейчас моя новая жизнь, или я исчезну навсегда?
Читать далееВ начале чтения, я испугалась, что вся книга будет посвящена, строительству механического тигра.
Тигра сделали в первых главах, а потом начался нудный сюжет, война, разлука, пираты, Париж, пожар и поддержка в печали. Звучит не так нудно, но поверьте было не интересно. Книга не о чем, о ней и хорошего не скажешь и ругать не хочется.Все начинается в моей уже «любимой» Индии. С мальчика Аббаса, который очень искусный резчик по дереву. Он с особой любовью вырезает разные фигурки и дарит родным и знакомым. Его хобби приводит к проблемам, фигурки находят у предателя подстрекающего к смене власти. Аббаса вызывает к себе Султан Типу и за мнимый сговор с предателем, усиленно настаивает, что он теперь будет участвовать в строительстве тигра или исчезнет.
Султан больше всего любит своего сына Муиза. Кожа у него светлая, как у отца, глаза такие же широкие и ясные, во взгляде – дух и воля прирожденного монарха. Он хотел бы выразить признательность своим сыновьям – подарком, подобного которому они никогда не видели. Механический тигр станет подарком столь величественным и свирепым.
Аббас становится учеником и помощником французского изобретателя Люсьена. Мужчина учит парня французскому, дарит книги и в конце их имена вырезаны внутри тигра, как создателей.
Когда Люсьен уезжает на родину, то предлагает Аббасу уехать вместе и закончить обучение. Парень остается с родителями и в дальнейшем участвует в войне. Позже Аббас преодолевает много препятствий, чтобы добраться во Франции.Господи боже, душная книга, с таким странным главным героем, я думаю он к концу немного поехал головой.
Книга пытается быть чем-то значимым, но в итоге у нее все средне.886
MatildaLehrs17 марта 2025 г.Сказка для взрослых
Читать далееНе помню другой ситуации, когда мое впечатление от романа так кардинально отличается от отзывов на лайвлибе.
Лишний раз задумываешься, не лучше ли к каждой книге подходить «вслепую», как это произошло с «Добычей».Мне захотелось прочесть эту книгу без каких-либо оснований. Я увидела обложку (книга, кажется, еще даже не вышла в релиз) и что-то ёкнуло в моём сердце. Я не знала автора, меня не особо интересовала тема Индии. И все равно я поехала на другой конец города, так как продавался роман исключительно в ЧГ, но почему-то почти везде закончился.
Несколько месяцев книга «вызревала» у меня на полке и наконец была проглочена за несколько вечеров в марте двадцать пятого. И это было чистое удовольствие. Книга просто очень хорошо написана: язык ёмкий и через минимум описательных средств автору удается создать очень яркую и живую картину. Об исторической достоверности речи не идет, но ты странным образом эмоционально веришь в происходящее - декорации абстрактны, но без театрального фарса, чтобы не мешать погружению в историю.
Закрывая последнюю страницу, для себя я решила, что прочитала совершенно прекрасный образчик сказки для взрослых. Роман очень бережно поддерживает в читателе веру - не в чудо - а в справедливое воздаяние, в чистую любовь к ближнему, к дому, к своему творению и, знаете, к людям вообще. Мне такой литературы остро не хватает и я всегда рада закрывать книгу не со слезами от выворачивающей душу драмы, а с теплой верой в лучшее.773