
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 сентября 2012 г.У меня была классная книжка, где сонеты в оригинале и нескольких переводах. Во-первых, после, опять же, английской литературы я полюбил Шекспира, так что наслаждался поэзией^^ Кто бы что ни говорил, а он - гений. А во-вторых, было очень интересно изучать разнообразные варианты. Очень полезно для меня, как для переводчика, так что книжка вдвойне приятна.
668
Аноним10 ноября 2011 г.Что говорить,гениальности и остроумия у Шекспира не занимать.И его сонеты на все времена,и никогда не потеряют свою актуальность.
668
Аноним29 августа 2010 г.Читать далееОоо, Вильям, my good old fellow, сколько сердец ты мне помог покорить! Сами стихи мне казались черезчур занудными и пафосными, но я честно выучил 130 сонет во всех доступных мне переводах. Берешь даму под локоток и проникновенно так ей на ушко, нагнав на лицо побольше одухотворенности "Глаза достались, а не звезды ей..", не нравится? А так:"Не солнце, нет, моей любимой взор...", а так? "Звезд нет в зрачках у женщины моей..." А так? А так? А таак? И под конец в ход идет тяжелая артиллерия "My mistress' eyes are nothing like the sun...". О да, я имел успех!
Потом я нашел аудиокнигу на английском, и все стало правильно. Шекспира надо все-таки читать в оригинале, потому что выискивать самый проникновенный перевод из сотни вариантов - это выше сил человеческих.
648
Аноним18 октября 2025 г.одно из лучших что я читала. столько труда, красоты и мастерства чувствуется в этих сонетах, так хорошо написано что иногда глаза слезились. Описания, сравнения волшебные. Обожаю то что Шекспир пишет о своей любви, вознося ее и тд. Когда читаешь сам невольно эту любовь чувствуешь. очень очень нравится)
547
Аноним23 февраля 2022 г." Ни гордому столпу, ни царственной гробнице Не пережить моих прославленных стихов" ( В. Шекспир, сонет 55)
Читать далееЛучшие из лучших стихи - сонеты В. Шекспира, на которых учились многие прославленные поэты, в том числе и А. Пушкин, свежи и востребованы сегодня. Их 154 и каждый сонет - 14строк - законченное, полное смысла, эмоций, чувств произведение. Прекрасны переводы С. Маршака, В. Брюсова, В.Мазуркевича, других поэтов- переводчиков. Любовь. смерть, рабство, истина, верность, красота, природа - все, что есть на свете, вместили эти сонеты. " Ты музой был моей. Тобой одним согретый, Такую красоту обрёл мой лёгкий стих- Что вслед за мной идут другие все поэты И по моим следам несутся перья их" (сонет 78). Если читать сонеты В. Шекспира, -хотя бы по одному каждый день, - полгода радости , счастья и́ смысла добавится каждому из нас. Всем нам нужно учиться у В. Шекспира, гения из 16 века, -молчанию и многословию, и любви, всепрощающей. " Полюбить способен был я то, Что людям ненавистно, Тем больше я любви достоин бескорыстно" ( сонет 150).
5569
Аноним18 декабря 2013 г.Удивительно, как сквозь века люди могут поделиться своими самыми сокровенными чувствами.
Шекспировские сонеты - гимн любви, красоте при жизни и при смерти.
Какие же светлые чувства испытывают влюбленные люди, если душа их живет каждым днем, живет, созерцая прекрасное!
Один из сонетов можно послать в виде письма любимому человеку, и поверьте, ваши чувства не будут безответными.580
Аноним23 июля 2012 г.Хорошее чтиво для тех, кому делать больше нечего, как читать всякие писульки.
5125
Аноним2 февраля 2010 г.Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром.
Не сразу он из ряда вышел вон.
Века прошли, пока он целым миром
Был в звание Шекспира возведен.Самуил Маршак.
545
Аноним6 мая 2024 г.Бесконечный смысл
Читать далееЭто уже 2 книга от Шекспира, которую я читала и я в восторге!
Откровенно говоря я не переношу поэзию, стихи, пьесы и все в этом роде. Однако, когда я прочитала "Гамлет. Макбет" от Шекспира я была в шоке. Меня настолько зацепило, то как пишет Шекспир, что я решила приобрести себе "Сонеты".
Шекспир - выдающийся поэт. Очень сложно передать словами насколько чувственные у него сонеты. В каждой сонете закрыт необъяснимый смысл, который к сожалению понятен не всем. Конечно, лучше читать оригинал, чтобы лучше вникнуть в его слова, даже не смотря насколько хорош был бы перевод.
Как конец я выскажусь так:
В жизни не читала поэта лучше и великолепнее Шекспира!4276
Аноним20 декабря 2023 г.Вечное
Прекрасные сонеты для незнакомки, которые уже несколько веков выражают любовь. Вот как нужно любить! На века.
Хотелось бы и прочитать сонеты на языке оригинала, но это очень трудно.
Шекспир затрагивает тему вечного, ну и конечно любви.
Прекрасно, не теряет актуальности и через 500 лет. Читать обязательно!
4632