
Ваша оценкаРецензии
a_r_i_n_a14 июля 2011 г.Читать далееСудья Ди – гроза мафии и олигархов и защитник простых честных граждан :)
В этот раз судья приезжает руководить уездом Ланьфан, расположенном на западе страны, вдали от столицы, на границе с землями диких степных кочевников. И по приезду обнаруживает, что власть в городе захватил местный богатей-мафиози, возомнивший себя правителем, уездная управа закрыта, служащие разбежались, архив зарос ароматной плесенью, и что самое ужасное – никакие преступления не расследуются и преступники не наказываются. Судью такое положение дел немного расстраивает, но восстанавливать справедливость – его призвание, долг и хобби, тем более слава уже бежит впереди него, и местная преступность слегка настораживается. Понятное дело, мало что ее спасет, особенно олигарха, возомнившего себя представителем власти.Традиционно, судья расследует три дела, идеи для всех взяты автором из древнекитайских историй и детективов. Убийство отставного генерала в запертой комнате, исчезновение молодой девушки и дело о завещании, спрятанном в картине. Не забывает судья и олигарху и его людям показать их место, но это как само собой разумеющееся, а то они неудобства создают. И, надо сказать, запугал и направил на путь истинный армию бандитов судья просто блестяще.
Из всех расследований мне больше всего понравилось дело о завещании, скрытом в картине, да и сам подход завещателя восхитил. Выдал своей будущей вдове картину и сказал – после моей смерти отнесешь наместнику, если он умный, то догадается, где искать настоящее завещание. Если не поймет, подожди другого наместника. В итоге разгадывать тайну пейзажа спустя несколько лет досталось Ди.В общем, мне опять понравилось в книге все, хотя восторг от этой книги был немного меньше, чем от предыдущей, она мне показалась более спокойной и содержащей меньше забавных моментов. Но все равно, книга замечательная, а судья Ди герой на все времена :)
17206
Rina_Red29 сентября 2023 г.Читать далееЭта книга отправляет нас в Китай, 7 век, 670 год. Мы застаём судью Ди в тот момент, когда он с семьёй и слугами направляется на новое место службы в провинцию Ланьфан. Сначала я не могла понять, почему судья так часто переезжают с места на места, а потом прочитала в послесловии, что все уездные начальники каждые три года меняют место службы во избежание злоупотреблений, что нельзя не признать очень верным решением.
Злоключения посыпалась на судью ещё до того, как он доехал до города - на него напали разбойники. Но судья Ди не так-то прост, к тому же ехал он в сопровождении своих верных помощников, которые сами прежде (было дело) разбойничали на дорогах. Так что грабители были схвачены, а судья таки добрался до управы, где с удивлением обнаружил, что та находится в крайне запущенном виде. Как оказалось, вся власть в этом уезде была сосредоточена в руках у некоего Цзянь Моу, который подкупал прежних начальников, дабы те не сообщали о текущем положении дел, а с одним слишком строптивым судьёй якобы произошёл несчастный случай. Чтобы прояснить картину происходящего, судья Ди, не откладывая в долгий ящик, направляется в архив при управе, где обнаруживает дело о наследстве семьи Да. Несмотря на то, что дело было закрыто и прошло уже много лет, Ди решает в нём разобраться. Помимо этого он предпринимает весьма хитрый приём, чтобы ввести Цзянь Моу и его приспешников в заблуждение, пользуясь которым ему удаётся изменить положение дел в свою пользу.
Также в этой истории судья Ди будет заниматься розыском пропавшей дочери старосты Фана, Белой Орхидеи, и убийством в запертой комнате пожилого генерала в отставке. Все три дела оказались крайне запутаны и мне было весьма интересно наблюдать за ходом их расследования. Судья Ди не разочаровал и шаг за шагом постепенно разобрался во всех тайнах и загадках. Его встреча с отшельником вызвала у меня улыбку, а вот девушку было очень жаль. Очень понравилась история с лабиринтом и зашифрованный в картине путь к завещанию.
Так же хочется поблагодарить автора за пояснения, которые он сделал в послесловии книги. Было любопытно ознакомиться с этой информацией.11131
thali10 октября 2016 г.Читать далееРоберт ван Гулик «Китайский лабиринт»
Проницательный и неподкупный судья Ди – герой целого цикла детективных романов голландского востоковеда и писателя Роберта ван Гулика из жизни средневекового Китая. На этот раз судья Ди с верными помощниками оказывается в отдаленном уезде Ланьфан, у самых границ империи и сразу сталкивается с ворохом проблем, местная власть бездействует, кочевые племена готовят нападение, а город потрясает таинственное убийство отставного военного, произошедшее совершенно немыслимым способом в запертой комнате. Кроме этого слуге закона приходится расследовать загадочное исчезновение молодой девушки и заняться раскрытием тайны завещания губернатора, разгадка которого скрыта в картине. Замечательный роман, содержащий не только интересные детективные сюжеты, но и занимательные бытовые подробности, дающие представление о жизни в древнем Китае и порядках судопроизводства в Поднебесной. Ну а кроме всего прочего, ван Гулик мастерски вплел в повествование мрачный лабиринт, живущей своей жизнью и таящей в себе не одну тайну и даже поделился секретом приготовления чая весьма своеобразным способом:
Воду я беру там, где родник уходит из скал. Вчера вечером я положил чайные листья в бутон хризантемы. Утром, когда цветок раскрылся навстречу солнцу, я извлек их, эти листья пропитались душой утренней росыВ связи с чем возникает вопрос, а не попить ли нам чайку за чтением очередного детектива o судье Ди? :)
Вокруг Света с Иваном Гончаровым". Тур №6. Остановка № 7 – Китай
10360
-Nell-13 апреля 2025 г.Читать далееВ 1949 году Роберт ван Гулик (1910–1967) перевел «Знаменитые дела судьи Ди (Ди Гун Ань)» с китайского оригинала, написанного во времена династии Цин о знаменитом мировом судье-детективе гораздо более ранней династии Тан. Затем в 1956 году ван Гулик перевел «Тан-Инь-Би-Ши », 棠陰比事, «Схожие уголовные дела, [услышанные] под грушевым деревом», учебное пособие для новых правительственных чиновников, которые сдали свой вступительный экзамен и были назначены на свою первую должность магистрата/мэра/начальника полиции/судьи в уезде или округе одной из провинций. Хотя этот набор из 72 пар дел и их блестящих судебных решений более ранних эпох дал представление о более чем 1500-летней правовой культуре, это была научная работа, представляющая интерес лишь для немногих европейских читателей. Поэтому ван Гулик решил продолжить просвещение западных читателей, написав детективные истории, сосредоточенные вокруг судьи Ди, часто включая в сюжет случаи из этого пособия. В результате разнообразные решения, принятые на протяжении столетий многими бывшими магистратами, были все приписаны судье Ди. В предисловии ван Гулик также отмечает свое разочарование другими западными писателями, которые пишут якобы китайские детективные истории, но абсолютно ничего не знают о китайской культуре и понимают и отражают историю совершенно неправильно. Действительно, сила романов ван Гулика в том, что он включает очень точные изображения культуры, языка и социального фона, которые нельзя было найти в формальном переводе дел грушевого дерева.
Я решила читать книги в хронологическом порядке, чтобы случайно не узнать, что же произойдет в будущем, и это, возможно, было ошибкой. Поскольку «Убийство в лабиринте» была первой из вымышленных детективных историй, написанных Робертом ван Гуликом, то он предварил ее необходимыми неискушенному читателю объяснениями. Мне же пришлось немало порыться в интернете, чтобы разобраться хоть немного во всей этой ранне- средневековой китайской экзотике. По законам традиционного китайского детективного жанра роман был основан на трех реальных случаях из китайских уголовных расследований. Автор, написав историю на английском языке, перевел ее на японский язык в качестве подарка своему японскому другу ученому. Затем автор сам перевел книгу на китайский язык, и она была опубликована в Сингапуре , в 1956 году Ван Гулик опубликовал англоязычную версию.
Все три тайны раскрытые судьей Ди в романе: «Дело об убийстве в закрытой комнате», «Дело о спрятанном завещании» и «Дело о девушке с отрубленной головой» — все основаны , как уже упоминалось, на реальных китайских описаниях расследования убийств. Подлинные случаи из литературной и судопроизводственной практики привносят неповторимый элемент аутентичности в сюжет, поскольку это не спекуляции современного писателя, просто фантазирующего, как все это могло бы быть. Книга содержит послесловие автора о китайской императорской системе правосудия, в чем Ван Гулик был признанным экспертом. Он также включает рисунки и карты в стиле гравюр на дереве, которые помогают представить и понять ситуацию визуально , и конечно же, список действующих лиц с их экзотическими именами, сгруппированных в три отдельных, но на самом деле всегда связанных случая.
Судья Ди — мировой судья в вымышленном пограничном городе Ланьфан. По прибытии он обнаруживает, что город находится под властью местного мафиози, силой и угрозами подчинившим себе все население, при котором предыдущие мировые судьи были всего лишь жалкими и бессильными марионетками. Ди предстоит свергнуть этого жестокого тирана и вернуть городу спокойствие и порядок. Кроме того, из-за близости к границе растет угроза монгольского вторжения. Проявляя чудеса оперативности и не теряя времени, Ди быстро восстанавливает равновесие: используя хитрую уловку в виде инсценировки присутствия в городе значительных армейских сил, готовых по первому зову поднять оружие против терроризирующей город банды , судья проводит стремительные аресты приспешников самозванца-узурпатора, а его самого с позором и закованного в цепи отправляет в тюрьму.
Параллельно с этой блистательной блиц-операцией он сталкивается с отравленными сливами и убийством отставного генерала в запертой комнате, загадочной картиной, хранящей в себе скрытое и жизненно важное послание, страстными любовными письмами, исчезновением молодой девушки и таинственным убийцей-садистом молодых женщин и, наконец, с непроходимым лабиринтом, построенным бывшим губернатором провинции на болоте в его старом заброшенном саду , охраняемом различными хитроумными приспособлениями и опасными ловушками. Как часто случается в детективных романах, очевидное и лежащее на поверхности решение обычно не является правильным. Во всех историях Ди является представителем правосудия, но в этой книге, в дополнение к 3 случаям, ему еще приходится иметь дело с могущественным головорезом- разбойником . Интересно, что самого судью, в отличие от его 4 помощников, гораздо больше интересуют преступления, чем напряженная военная ситуация , особенно уникальность лабиринта и интерпретация таинственной картины.
Судья Ди - ярый приверженец конфуцианства и его общепринятых моральных ценностей, таких как справедливость, праведность, доброжелательность, долг и т. д., поэтому он рьяно отвергает и презирает буддизм. В связи с таким неприятием у него часто возникают конфликты с последователями этого нового заморского учения, нарушающих эти принципы и направляемых алчностью и низменными страстями. В таких случаях судья великолепно расправляется с этими недостойными служителями чуждого ему культа на потеху публике и к несказанному удовольствию читателей. Не связывайтесь с судьей Ди, он всех выведет на чистую воду.
Вновь потрясает богатейший арсенал хитростей и средств Дао Ганя, бывшего мошенника и шулера, благородно использующего все свои криминальные таланты на благо закона, борьбы с преступностью и торжества справедливости.
Немного озадачили , однако, невероятные и сверхъестественные способности провинциального врача в определении и распознании ядов на глаз и без криминологической экспертизы. Хотя, кто знает.
В эти непростые и жестокие времена Ди сталкивается с разными типами людей, испытавшими на себе многочисленные удары судьбы и немалые превратности жизни вдали от столицы, в трех днях езды от ближайшего армейского гарнизона. Порабощенные и угнетенные местным бандитом, решившим превратить город в свое личное княжество, они вынуждены жить воровством и разбоем, и ван Гулик очень наглядно передает чувства безысходности и неизбежности, царящие в узурпированном городе. Отчаявшиеся дезертиры, грабители и воры, вставшие на этот путь не всегда по своей воле, честно и без ожидания жалости и снисхождения исповедуются во всех своих грехах и Ди и его соратники, понимая, что толкнуло этих несчастных и обездоленных людей совершать преступления, искренне сочувствуют им и стараются всеми силами помочь этим, в общем-то нормативным и порядочным жителям угнетенного города.
Постоянно находящийся по роду своей деятельности в центре самых мрачных и тяжких сторон жизни и окруженный злом и жестокостью, судья Ди в минуты отчаяния задается вопросом, может ли он или должен продолжать нести непосильное бремя своей профессии, изматывающей его тело и разъедающей душу. Он подумывает о том, чтобы бросить все, вернуться туда, откуда он пришел, в тихий и мирный домик на небольшом участке земли вдали от всей этой суеты и многоликого горя. И его трудно в этом винить. Читая, как судья ведет допрос, включавший, разрешавший и даже рекомендующий телесные наказания и пытки, или, следуя букве неумолимого закона, выносит приговор, который может быть объективно и несправедливо очень суровым и жестоким, читатель может задаться вопросом, а не повлияли ли все эти нестандартные условия на Ди? Похоже, что нет. Верный своему долгу, он просто честно выполняет свою работу, хотя ему и не по душе многие способы наказаний и методы восстановления справедливости, предписываемые законодательством.
Наличие сразу трех сюжетов, взаимосвязанных друг с другом, вместо одного главного дела, как это принято в современных западных детективах, позволяет автору органично представить нам различных представителей всех классов китайского общества того времени. Кроме того, история намеренно анахронична. Ван Гулик представляет историю как рассказанную человеком, живущим в эпоху династии Мин, почти тысячу лет спустя, и многие детали, как об этом предупреждает Ван Гулик, относятся к тому периоду, а не ко времени, когда она разворачивается по сюжету. Несмотря на это, судья Ди и окружающие его персонажи чувствуют себя очень комфортно и на своем месте. В этом и заключается очарование этой замечательной серии. И все же иногда история кажется поразительно современной. И это тоже часть ее очарования.
Романы ван Гулика это не тот тип детектива, когда читатель следует за подсказками и пытается раскрыть убийство вместе с детективом. Судья Ди ловко и умело использует свои совершенно уникальные способности и навыки , чтобы раскрыть преступления, и когда тайна разгадана и все объяснено, читатель понимает, что большинство подсказок были довольно смутными и едва упомянутыми и совсем неочевидными или были субъективными выводами, известными только судье Ди. Но и это некоторое недоумение и изумление от логических результатов гениального детектива также не умаляют очарования этих историй.8136
sq3 января 2016 г.Читать далееРоберт ван Гулик действительно знает, о чём пишет. Временами достоверность описаний достигает таких высот, что у меня создавалось впечатление, что я читаю китайский оригинал (не подумайте только, что я знаю китайский). Всё изящество китайской культуры автор передаёт с большой точностью, как и своеобразную утончённую жестокость китайского средневековья. В общем я получил большое удовольствие от этой книги. Это не "Улицы разбитых фонарей сезон 12", это настоящий детектив. И судья Ди там настоящий: умный, проницательный и справедливый, талантливый организатор, каким и должен быть средневековый китайский чиновник. И это реальный исторический персонаж, конечно, "подправленный" многовековыми легендами, но настоящий. Для него главное -- чтобы торжествовал закон Поднебесной.
Никак я не ожидал от древних китайцев почитания принципа Римской республики "Pereat mundus, fiat justitia". Хотя, разумеется, так и должно было быть. Цивилизация без закона долго не живёт и не может стать великой.
И в целом нарисованное в романе здание средневекового китайского общества выглядит более логичным и справедливым, чем современное ему европейское.Рекомендую читать всем.
Да, и обязательно прочитайте авторское послесловие. Там поясняется, что это не просто детектив с китайским привкусом, что всё по-честному основано на реальных письменных источниках древнего Китая.7326
StasiLady19 марта 2021 г.Классический интеллектуальный детектив в стиле Поднебесной!
Читать далееЭто не прочитанная наугад книга из детективной серии подобных, все предыдущие были мною прочитаны ранее, но «Убийство в лабиринте», пожалуй, понравилась мне более всего.
Многие занижают оценки из-за трудностей восприятия китайских имен, плохо запоминают роли персонажей либо слабо проникаются духом Древнего Китая. Для меня серия «Поднебесный детектив» оказалась идеальной в своем жанре. Сочетание интригующих преступлений с китайской философией, обозрение быта и социума Поднебесной – весь этот сбор прекрасно дополняет времяпровождение за интереснейшим детективом. Сам главный герой, судья Ди, искренне мне напоминает моего иного любимца, а именно бельгийского детектива Пуаро, лишь с большей примесью судебной системы.Буду и далее продолжать читать эту серию и вам советую попробовать!
6197
Neferteri15 апреля 2015 г.Очень вкусный, колоритный детектив в новом для меня китайском стиле. Немного поразили казни преступников, все-таки непривычно. В европейских детективах действие книги обычно и до суда не доходит. Загадки просто отличные, а судья Ди - большая умница! Мне очень понравилось! Буду читать и читать всю серию о судье Ди!
6216
nurialucky7 февраля 2023 г.Загадки лабиринта
Читать далееВ этой книге судье Ди предстоит навести порядок в Ланьфане и вместе со своими помощниками провести расследования трех загадочных и ужасных преступлений.
Первое из них - это убийство в запертой комнате генерала Дина.
Второе - дело о спрятанном завещании наместника Да.
Третье - дело о девушке с отрубленной. головой в лабиринте.
При этом население города живёт во власти местного тирана Цзянь Моу, который одаривает подарками уездных начальников, которые соглашаются поддержать его власть, дабы сохранить свою жизнь. В это время народ страдает от тяжких лишений, что даже честный кузнец вынужден стать разбойником.
Шаг за шагом, собирая нужные сведения, судья Ди приближается к тому чтобы преступники понесли заслуженное наказание и справедливость восторжествовала.
Помимо самой детективной истории, здесь ещё идёт описание быта и уклада жизни обычных людей. Также интересно было читать про то, как была устроена судебная система в Китае. Читается на одном дыхании, хотя в середине книги уже начинаешь догадываться кто преступник, все равно бросать не хочется.
Поучительная история в целом получилась у Ван Гулика. Про отношения отца и сына, воспитанию которого не было уделено достаточно времени, про человеческие пороки: предательство, прелюбодеяние, изощренные убийства, жажда власти и алчность.
Вот уж сотни тысячелетий неизменны законы Неба
Соблюдают их солнце и месяц, соблюдают реки и горы;
Завещали мудрые предки нам блюсти Закон и Обычай
Вышивать людские Законы на канве Божественной Правды.
Коль судья и честен и мудр, он орудие Вечного Неба.
Словно мать и отец для народа — и жалеет, и наказует;
Пред лицом его угнетенный избавляется от притеснений.
И карается строго преступник, несмотря на уловки и плутни.Дополнительное задание ДП
Правление мудрого судьи Ди в Ланьфане принесёт мир и справедливость народу, путь в лабиринт будет им открыт и все преступления будут раскрыты.
Задание выполнено командой "Котья рать" в рамках ДП-20235142
LanaShemyakina6 июля 2020 г.Очередной шедевр
Читать далееСудья Ди отправляется в уездный округ Ланьфан, дорога к нему не является дружелюбной: при подъезде к городу на них нападает банда грабителей! Встреча с горожанами так же оставляет желать лучшего, а состояние судебной управы вообще выбивает у наших героев почву из под ног!!! Только допрос одного из разбойников проясняет ситуацию! Для победы над ужасным тираном, захватившим город, судье и его подчиненным приходится проявить немалую смекалку, хитрость и знания))
В итоге благодаря своей команде судья Ди распутывает загадочные убийства и преступления и предотвращает набег уйгурских княжеств.
Как и все книги Роберта ван Гулика, данное произведение, так же, вызвало у меня неподдельный восторг, познакомила с обычаями Древнего Китая и посвятило в разгадку невероятных историй, некоторые выводы, относительно убийств мне все же удалось сделать самостоятельно, но большинство загадок я так и не разгадала)))
4197
fREADom10 декабря 2017 г.Традиционный детектив Поднебесной
Читать далее*играет традиционная китайская музыка. Китай. 7 век н.э. Пересекая просторы Поднебесной движется группа путешественников. Это наш главный герой – судья Ди едет вместе со своими приближенными и семьей по назначению в городок Ланьфань, где в последнее время творится нечто странное. Подвергшись нападению вблизи места прибытия, а также не получив традиционный радушный прием, Ди берется за изучение причин столь странного отношения, параллельно разбирая дела, оставшиеся от предыдущего судьи. Оказывается, что городом около 10 лет негласно управляет местный тиран, узурпировавший власть. Держа жителей в постоянном страхе, с помощью собственных вооруженных сил, он творит беззаконие. Ни один из предшественников Ди не смог как либо повлиять на него, а уж тем более свергнуть. Наш же герой, разобравшись в положении дел в Ланьфане, также берется за расследование нескольких преступлений – начиная от убийства предшественника, заканчивая пропажей дочери одного из жителей города. Приняв наличие криминального авторитета лишь за одну из бытовых проблем, встающих на пути разрешения более важных загадок, судья лишь досадливо поморщился и, проведя ряд манипуляций, с легкостью перехитрил злодея. В течение всей истории порой поражаешься, несколько искусно и мудро действует главный герой. Конечно, он не обходится без помощи своих подчиненных, к которым относится не как хозяин, а как равноценный партнер, не забывая о характере и возможностях каждого из них. Судья Ди безоговорочно вызывает только положительные эмоции при всей категоричности некоторых высказываний и их логике. Данный факт легко списывается на традиции Китая средних веков, которые автор смог отлично передать. На мой взгляд, это самый большой плюс книги. Впервые сталкиваюсь с автором, который бы писал о Востоке не взглядом европейца, а жителя той страны и эпохи. Делает он это очень легко, не перегружая текст излишней цветистостью и многочисленными сравнениями и описаниями. Даже очень странные вещи воспринимаются абсолютно естественно. Правда, полного погружения в мир не происходит, остается на уровне приятного ознакомления. Как в кино с IMAX – ты слышишь, видишь все очень объемно, ещё чуть-чуть и коснешься этого мира, одновременно оставаясь в кресле зала. Тем не менее, впечатления от прочтения это не портит.
Очень затягивает сюжет с одновременным расследованием нескольких дел. Начиная, казалось бы, с непроходимой темноты и путаницы из загадок, интриг, показаний, судья Ди тянет одну ниточку за другой, постепенно приходит к решению. Предугадать ход мыслей в какой-то момент становится возможным, однако итог каждой из линий способен удивить.
Единственный минус – мне не хватило глубины в истории. После прочтения не осталось пищи для размышлений. Герои четко разделены на положительных и отрицательных. С одной стороны хорошо, если хочется просто легкого чтения, с другой – сопереживаешь им меньше.
По итогу могу сказать, что «Убийство в лабиринте» - это хороший, интересный детектив, не перегруженный драматичностью (а соответствующих событий там была масса). Следует отметить, что это 17-я книга из серии о судье Ди, что совсем незаметно и вызывает только желание ознакомиться с предыдущими историями.
Книгу могу рекомендовать любителям детективов, истории Китая, его традиций.
Мой оценка – 4 из 5.
Всем хороших книг и приятного чтения!
#livelib #робертвангулик #убийствовлабиринте #скромное_мнение #обзор3526