
Мой Букер
Anonymous
- 692 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Не очень ясно, для чего эта книга была написана. Кадаре занимает, зачем же в 1934 году после ареста Мандельштама Сталин звонит Пастернаку. Есть несколько свидетельств разговора, а именно 13, которые дают некую картину, придумывая детали: то ли Сталин хотел узнать, действительно ли М. такой важный писатель, что надо бы оставить его в живых, или Сталин хотел помучать П., дескать, ты можешь быть следующим, или П. сам поднял вопрос, а Сталин звонил не для этого? Ничто из этого не имеет смысла - что бы ни было в голове у диктатора, нам никогда не узнать, наверняка что-то противное.
Этот звонок - деталь условная. На самом деле это книга о литературе при диктатуре, поэтах и тиранах. Кадаре довелось учиться в Москве полстолетия назад, конечно, это был значительный опыт, в том числе довольно стрессовый, потому что при диктатуре никогда не знаешь, что будет завтра. Кадаре уже думал над этим в "Преемнике": Ходжа как-то по-особому мотнул головой, и тот, кто считал себя на коне и его преемником должен был понять, что ему намекают на то, чтобы наложить на себя руки. Здесь это затрагивается в одной из последних глав, где говорится о Сенеке и Нероне. Типа такая же мутная ситуация и здесь: как можно интерпретировать звонок Сталина? Но главный вопрос: а нужно ли?

В субботу, 23 июня 1934 года состоялся телефонный разговор между Сталиным и Пастернаком. Разговор длился всего 3-4 минуты и основной его темой был арест Осипа Мандельштама. Кадаре осмысливает тринадцать версий этого разговора, исходя из свидетельств его современников.
Первая часть книги выступает как бы прелюдией. Ничего не подозревающий читатель узнает о писателе (очевидно, Кадаре), который задумал написать книгу о телефонном разговоре между Сталиным и Пастернаком.
А вот дальше начинается самое "веселое". Тринадцать раз будет автор разбирать этот звонок на атомы и буквально обсасывать каждый вздох. Проблема в том, что некоторые из свидетельств расходятся в деталях, а то и вовсе противоречат друг другу. Мы прочитаем, что думали и как узнали об этом разговоре жена Пастернака, жена Мандельштама (который, как мы помним, был предметом беседы), Анна Ахматова и многие другие. Все это перемежается авторскими рассуждениями о тиранах и поэтах, Нероне и Сенеке, Елене Троянской, писателях Албании и политике СССР в отношении республик. Кажется сумбуром? Вам не кажется. Если честно, книгу читать сложно и откровенно скучно.
Буду очень удивлена, если она выиграет Букеровскую премию 2024, на которую её номинировали.

The conversation was beyond improbable, beyond impossible, an evil omen come from another world. The poet and the tyrant should never have been put together. But an authoritative voice ensured that it happened. Whether they wished it or not, they were together, two manifestations of the same thing: power. Slaves of each other in the same circle of Dante. Torturing each other, each the other’s downfall, whether for three minutes or for as many centuries or millennia was of no importance.

The only remaining route to Moscow, which even the most terrifying tanks couldn’t reach, was the novel.
















Другие издания

