
Ваша оценкаРецензии
Maria_1121 ноября 2015 г.Книга хорошая, но
Читать далееЩегол. Донна Тартт.
Когда я начинала читать Щегла, у меня не было никаких ожиданий. Надо сказать, в последнее время я довольно редко читаю взрослые книги, потому что нет времени, нет сил сосредоточиться, да и современая литература уже гораздо реже заставляет сопереживать и погружаться. Эта же книга затягивает. То есть я буквально не могла оторваться. А в начале еще и язык такой сочный, что хочется даже читать вслух, чтобы все эти слова и выражения перекатывались на языке и обретали форму. Но чем ближе к финалу, тем более смазанным становится ощущение. Я, наверное, ждала от нее такого же напряжения, как в начале и ближе к концу. Развитие сюжета похоже на выпрямляющуюся пружину. Сначала это экспрессия и взрыв и энергия, а потом это просто пружинка. А еще много вопросов вызывают второстепенные персонажи, особенно русский-не-русский Борис. Но это мелочи. А может быть стоит перечитать еще раз. Щегла безусловно рекомендую к прочтению, он того стоит, но Маленький друг этого же автора гораздо интереснее с точки зрения сюжета и самой идеи, как мне кажется.355
hearthot18 ноября 2015 г.Как превратить занудную книгу в дико интересную - просто перестать читать её на английском и продолжить на русском с того же места.
360
GlorinR31 октября 2015 г.Антиквар наших чувств. "Щегол".
Читать далееЭту книгу я получила в подарок.
Немного о себе, так эта рецензия здесь первая и она написана только потому, что именно эта книга сподвигла меня о ней высказаться. Я не отношусь к читателям, которых пугают "кирпичи в 800 страниц". Меня никто не заставит прочесть книгу какого-то там лауреата и жутко модного автора, если его воля, подобно крючку, вытягивающему петлю за петлей до финального узелка, не превратила меня в послушную глотательницу печатных знаков.
Донне Тартт это удалось. Она завладела вниманием с первой фразы.
Литературные ассоциации. Конечно, Диккенс. Вряд ли Достоевский. Скорее, в истории Тео есть что-то от гостиничных скитаний Гумберта из набоковской "Лолиты". Из более свежих книг ближайшие родственники Тео находятся в романе "Прошлое" Алана Паулса и в "Карте и территории" Уэльбека. Количество психоделических препаратов, умерших людей, темных уголков городов и душ героев, красивых и потерянных женщин, странноватых типов и там, и там вполне сопоставимо с "Щеглом".
Это не литературная поделка или мыльный литературный пузырь. Это настоящая литература, пусть и так ощутимо напоминающая нам, что мы что-то подобное где-то уже видели, читали, слышали и даже чувствовали.
Чувствовали - это главное у Тартт. Если вы мечтаете о метафизических глубинах, интеллектуальных островках и крышесносящей новизне - вам не сюда.
Если вы когда-то кого-то теряли, любили тех, с кем невозможно быть вместе, были преданы теми, кто был вам дорог и пытались убежать от всего этого любыми известными вам способами, возможно, вы прочувствуете то, что чувствуют герои. Иначе книга не вызовет ничего, кроме приступа морализма или снисходительного разочарования.
Эта книга, прошитая чувством безумного одиночества, расцвеченного неоном, как пустыня в Лас-Вегасе. И нарастающей к финалу, словно неясный гул далекого моря, уверенностью героя в том, что каждый из нас вовсе не обязан считать эту жизнь необыкновенным даром, если он этого не хочет. И все-таки в ней мы иногда встречаем то, ради чего по какой-то нелепой случайности (а какой еще? Пространные рассуждения папаши Ларри или Бориса о судьбе, шансах, добре и зле и герой, и автор не могут принимать на веру, скорее, это сентиментальная ирония делает их такими трогательными и неудобоваримыми) продолжаем жить.
В книге отведено достойное место и любви, и искусству.
После того, как я, словно Тео, выбралась на поверхность из-под слоев прочного текста романа, во мне осталось то самое ни с чем не сравнимое знание, что эта книга надолго останется в памяти.
И потому - читайте и чувствуйте.
"Щегол" Донны Тартт того стоит.388
boginya0428 августа 2015 г.Читать далееЕсли попытаться описать стиль этой книги, то все равно не получится. Однозначного ответа нет. Роман? Детектив? Приключения? Примерить к ней можно все. Также не получится отнести героев к положительным или отрицательным. Каждый хороший герой этой книги совершал ошибки, часто непоправимые. Каждый плохой герой имеет и хорошие черты. На протяжении всей книги ты не знаешь какой ждет финал, и уж тем более как будет разворачиваться интрига что же станет с заветной картиной. Внезапно она оказывается совсем не там, где мы ведем ее всю книгу. И развязка, в отличие от всех остальных частей, очень динамичная и совсем непредсказуемая. В книге затронуто столько тем, что видно как автору пришлось изучить каждую. Если пишет про антиквариат, то так, что создается впечатление, что повествование идет от человека, увлеченного этим. Если про литературу, то тут уж само собой, Донна Тартт и тут садится на свой конек. Про Бориса - вообще отдельная тема. Она, насколько хорошо могла это сделать американка, передала характер и открытость славянской души, при этом подчеркнув некоторую неприкаянность. Это произведение можно порекомендовать всем, кому прискучила определенность жанра и хочется чего-то совершенно нового.
360
LizaIndi5 сентября 2025 г.История с картиной
Печальная история о парне который упустил как и себя так и картину. История довольно запутанная, чтобы дать ей пару строк.
2266
Elena_Tokmakova26 марта 2025 г.Читать далее«Источник великой печали, которую я только-только начинаю осознавать: нам не
дано выбирать себе сердца. Мы не можем заставить себя хотеть того, что хорошо для нас, или того, что хорошо для других. Мы не выбираем того, какие мы.»
Эта история о мальчике Тео Декере, чья жизнь становится невыносимой, после того как его мама погибает от взрыва, устроенного террористами в музее. Тео импульсивно забирает с собой маленькую картину, которая потом становится для него смыслом существования, проблем и боли.
Читалась книга довольно долго и нудно, хотелось оставить не дочитанной, но все же я смогла найти в книге и плюсы:
поэтичный слог автора;
неожиданные повороты в сюжете;
красивые описания.Пожалуй на этом всё плюсы закончились, книга показалась мне очень растянутой, и я не увидела героя, который хотя бы пытается жить дальше, а только старается заглушить боль, но это путь в никуда, который ни к чему не приведет.
Хотелось бы конечно отметить картину Карела Фабрициуса, на которой изображена маленькая птичка, она и есть то, ради чего мы читали эту книгу. Красота и страдания все это переплелось в ней, и она вдохновила меня на то, чтобы все же дочитать роман до конца.
«Когда речь идет о великом шедевре, тебя всякий раз потряхивает, как током от оголённого провода. И неважно, сколько раз ты хватаешься за этот провод, неважно, сколько там еще человек хватались за него до тебя. Провод-то один и тот же. Свисает из высших сфер. И разряд в нём один и тот же.»
274
kpaveld15 марта 2025 г.И на это ушло 10 лет…
Читать далееСразу общее впечатление о сюжете: это интересно. Вот если бы не так долго.
Весь сюжет как мальчик получает картину, живет свою сложную жизнь и отпускает (?) картину, можно было бы пересказать на паре листов. Но Донна Торт (простите, не смог удержаться) не смогла удержаться не растянуть историю на 800 (!!) страниц комментариев, аллегорий и неразборчивых мыслей обо всем подряд от главного героя. Графомания в чистом виде. Если первая часть кое как держала в тонусе и ощущалась историей которая куда-то идет, все персонажи пока еще умещались в голове, то потом я просто читал страницу за страницей по диагонали, пропуская комментарии и длительные описания царапин на комодах - и ничего важного по сути не пропустил.
А в завершение книги я получил эссе на пару страниц от авторши на тему тленности бытия, что было не к месту, мягко скажем, и никак не подытоживало и не дополняло предыдущие 798 «пейджей». Наоборот, этим завершением она все испортила, превратив историю в одно большое эссе-попытку объяснить нам роль искусства в жизни человека.
Итого: книгу буду продавать. Баллы только за стиль и довольно оригинальное ядро самой истории. Реализация не принесла удовольствия.298
gulnaraabduseva5023 декабря 2023 г.Жалостливый мальчик
Написано, конечно интересно. Ничего не скажешь. Но почему ты решил украсть шедевр. Что тебе это дало. На себя обратить внимание хотел? И, что вышло? Самое главное, чтоб не узнали, что ты украл. Если узнают могут и засудить
2148
Oh_nepokoi9 мая 2023 г.Щегловатая книга
Читать далееМоё знакомство с Донной Тартт началось с романа "Тайная история". Книга мне не понравилось. Сюжет показался нелепым, история отдавала пафосом. Но тем, кто мне не понравился с первого раза, я всегда даю второй шанс. И тут уж, без вариантов, был роман "Щегол", за который Донна получила Пулитцеровскую премию.
Сегодня дочитала.
Такой кайф получила! Соглашусь со Стивеном Кингом, написано и с умом, и с душой. Перевод на русский - А.Завозова.
Были очень смешные моменты, много клише в русско-украинских персонажах, были чрезмерные преувеличения, ощущалось слабое понимание автора, когда речь шла о странах Восточной Европы.
Но работа с текстом - восторг. Описание предметов, процессов, явлений - бесподобно. Солнечный свет, снег, картина, мебель - всё в этом романе живет свою жизнь, за которой ты наблюдаешь со стороны.
Мои заметки забиты красотой.
Давно не помню у себя таких впечатлений от книги.
2265
SofiaGutkovskaya28 декабря 2022 г.'Щегол' - Донна Тарт
Читать далееСложилось двоякое мнение о произведении. С одной стороны, можно согласиться с теми, кто находит роман затянутым. То, что у Донны Тарт написано в одной трети книги, можно пересказать в нескольких предложениях. Писательница подробно описывает каждый эпизод. Детали, безусловно, важны, но в процессе чтения складывается ощущение, что автор топчется на одном месте. С другой стороны, несмотря на, возможно, неоправданный объем, книга все-таки цепляет. Невольно я возвращалась к тексту, прокручивала в голове события, произошедшие с героями.
И я, скорее, отнесу себя к тем, кому понравился язык повествования Донны Тарт. Красивые длинные предложения. Кстати, мне кажется, такой стиль написания был моей проблемой в 11 классе, когда нас учили писать клишированные сочинения. Мне приходилось ограничивать себя в желании писать именно так, как пишет Донна Тарт, чтобы подойти под "рамки" ЕГЭ.
Правда, местами язык в романе нелитературный, присутствует мат и он иногда "режет слух".
В произведении также часто упоминается употребление наркотиков, алкоголя. Того требовала созданная Донной Тарт атмосфера отчужденности. Меня, как читателя, это не слишком напрягало, но и сказать, что было приятно читать подобное, я тоже не могу.Я посмотрела экранизацию в оригинале. Хотелось посмотртеть фильм именно на английском ради того, чтобы услышать "украинский акцент" англоговорящего Бориса. Было забавно наблюдать за тем, как Финн Вулфхард и его "взрослая версия", Анайрин Барнард, ломают язык, говорят русские фразочки.
В целом, экранизация очень хорошая. Несмотря на то, что многие моменты были вырезаны, фильм точно передал настроение произведения, его смысл.Мне понравились персонажи романа. В отличие от того же Стивена Кинга, (который, by the way, похвалил роман 'Щегол'), Донна Тарт наделила героев обширным спектром чувств и эмоций, подарила каждому "свою" историю. Рано повзрослевший Тео, надежный Энди, харизматичный Борис, великодушный Хобби, дипломотичная миссис Барбур, "ангел" - Китси...
А вот так в глазах Тео выглядит Пиппа: «Она была утраченным царством. Вся она была как лавина диковинок - от старинных валентинок, которые она собирала, до крохотных душистых пузырьков из "Нилс-Ярд Ремедис"; вечно что-то яркое, что-то волшебное было в ее далекой, незнакомой жизни».Донна Тарт поднимает проблему о роли искусства в жизни человека. Для Теодора Декера картина - спасение после продолжительного периода горечей и утрат. В произведении рассматриваются вопросы о постижении прекрасного. Одна маленькая картина может вызвать восторг, переполняющее чувство счастья.
• «Между "реальностью" с одной стороны и точкой, в которой реальность и разум сходятся, существует некая промежуточная зона, переливчатый край, где оживает красота, где две совершенно разные поверхности сличаются, сплавливаются и дарят то, чего не может дать жизнь: в этом самом пространстве и существует все искусство, все волшебство».
• «Что плохого в том, чтобы хотеть проспать допоздна, натянув на голову одеяло, а потом бродить по тихому дому, где в ящиках стола перекатываются старые ракушки, а под секретером в гостиной стоят плетёные корзины с рулонами обивочного материала и где закатное солнце пронзает острыми коралловыми спицами окошко – веер над парадной дверью?»
• «Меня захватила мысль о том, как можно один раз мельком увидеть очаровательную незнакомку и помнить её всю оставшуюся жизнь».
• «Иногда, чтобы понять целый мир, нужно сосредоточиться на самой крохотной его части, пристально вглядываться в то, что находится рядом с тобой, пока оно не заменит целое».2200