Рецензия на книгу
The Goldfinch
Donna Tartt
SofiaGutkovskaya28 декабря 2022 г.'Щегол' - Донна Тарт
Сложилось двоякое мнение о произведении. С одной стороны, можно согласиться с теми, кто находит роман затянутым. То, что у Донны Тарт написано в одной трети книги, можно пересказать в нескольких предложениях. Писательница подробно описывает каждый эпизод. Детали, безусловно, важны, но в процессе чтения складывается ощущение, что автор топчется на одном месте. С другой стороны, несмотря на, возможно, неоправданный объем, книга все-таки цепляет. Невольно я возвращалась к тексту, прокручивала в голове события, произошедшие с героями.
И я, скорее, отнесу себя к тем, кому понравился язык повествования Донны Тарт. Красивые длинные предложения. Кстати, мне кажется, такой стиль написания был моей проблемой в 11 классе, когда нас учили писать клишированные сочинения. Мне приходилось ограничивать себя в желании писать именно так, как пишет Донна Тарт, чтобы подойти под "рамки" ЕГЭ.
Правда, местами язык в романе нелитературный, присутствует мат и он иногда "режет слух".
В произведении также часто упоминается употребление наркотиков, алкоголя. Того требовала созданная Донной Тарт атмосфера отчужденности. Меня, как читателя, это не слишком напрягало, но и сказать, что было приятно читать подобное, я тоже не могу.Я посмотрела экранизацию в оригинале. Хотелось посмотртеть фильм именно на английском ради того, чтобы услышать "украинский акцент" англоговорящего Бориса. Было забавно наблюдать за тем, как Финн Вулфхард и его "взрослая версия", Анайрин Барнард, ломают язык, говорят русские фразочки.
В целом, экранизация очень хорошая. Несмотря на то, что многие моменты были вырезаны, фильм точно передал настроение произведения, его смысл.Мне понравились персонажи романа. В отличие от того же Стивена Кинга, (который, by the way, похвалил роман 'Щегол'), Донна Тарт наделила героев обширным спектром чувств и эмоций, подарила каждому "свою" историю. Рано повзрослевший Тео, надежный Энди, харизматичный Борис, великодушный Хобби, дипломотичная миссис Барбур, "ангел" - Китси...
А вот так в глазах Тео выглядит Пиппа: «Она была утраченным царством. Вся она была как лавина диковинок - от старинных валентинок, которые она собирала, до крохотных душистых пузырьков из "Нилс-Ярд Ремедис"; вечно что-то яркое, что-то волшебное было в ее далекой, незнакомой жизни».Донна Тарт поднимает проблему о роли искусства в жизни человека. Для Теодора Декера картина - спасение после продолжительного периода горечей и утрат. В произведении рассматриваются вопросы о постижении прекрасного. Одна маленькая картина может вызвать восторг, переполняющее чувство счастья.
• «Между "реальностью" с одной стороны и точкой, в которой реальность и разум сходятся, существует некая промежуточная зона, переливчатый край, где оживает красота, где две совершенно разные поверхности сличаются, сплавливаются и дарят то, чего не может дать жизнь: в этом самом пространстве и существует все искусство, все волшебство».
• «Что плохого в том, чтобы хотеть проспать допоздна, натянув на голову одеяло, а потом бродить по тихому дому, где в ящиках стола перекатываются старые ракушки, а под секретером в гостиной стоят плетёные корзины с рулонами обивочного материала и где закатное солнце пронзает острыми коралловыми спицами окошко – веер над парадной дверью?»
• «Меня захватила мысль о том, как можно один раз мельком увидеть очаровательную незнакомку и помнить её всю оставшуюся жизнь».
• «Иногда, чтобы понять целый мир, нужно сосредоточиться на самой крохотной его части, пристально вглядываться в то, что находится рядом с тобой, пока оно не заменит целое».2200