
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 апреля 2022 г.Меня пугал объём. С учетом того, как долго я тянула «Анну Каренину», я читала ее около 3 месяцев. Но мои опасения были напрасны. Сюжет захватывает. Сначала ты ещё путаешься в именах, местах, событиях. Но затем всё выстраиваемся в одну историю и становиться упорядоченнее. Для меня это история о двух культурах:европейской и азиатской. Это история о человеке, который изменился кардинально, который понял и принял и культуру европейскую, и культуру азиатскую. Он изменился на столько, насколько в начале мы не могли и предположить. Эта книга полна интриг, тайн, намёков. А также здесь встречается понятия кармы, ва, чести, любви, гэйся.Читать далее
Для меня это книга была увлекательным путешествием в мир Азии в 17 веке.171,2K
Аноним1 августа 2017 г.Кимоно нигде не жмет
Читать далееИтак, прочитал я это замечательное произведение и столкнулся, уже не в первый раз, с тем фактом, что не могу написать толком отзыв о чем-то, что понравилось на пять с плюсом. Не берусь за оценку исторической достоверности, но у главных героев есть исторические прототипы. Не смотря на то, что приключение, случившееся с английским капитаном голландского судна, Блэксорном, кажется нереальным, его прототип пережил, по крайней мере, ключевые моменты этого приключения. Действительно была такая история, когда голландское судно под управлением англичанина вошло в воды Японии, проскочив сквозь испанские кордоны, помогла непогода в океане. Действительно англичанин смог стать советником прототипа Торанаги и добился для голландцев эксклюзивных торговых отношений с Японией. Удивительно, но иногда автору достаточно только описать то, что и вправду было, такие случаются действительно удивительные истории.
04:28
Однако, тут еще вдобавок, как говорится, весьма кстати пришлись знания о Дальнем Востоке автора, его писательское мастерство и, собственная весьма удалая биография. Джеймс Клавелл сам такой человек, о котором можно написать отличную книгу или снять крутой фильм. Так что, никаких шансов на то, что эта книга в принципе кому-то не понравится просто нет)
Давайте посмотрим на одну из ключевых фишек книги, которая стопроцентно является плодом фантазии автора. Это переживания Блэксорна, энглишмэна, понимаешь, ин Джапан. Помните, Sting пел такую песню:
Так это англичанин в Нью-Йорке так колбасился. А что же с ним могло быть в совершенно-совершенно другой культуре? Джеймс Клавелл, по моему, с большим успехом смог отобразить этот культурный шок, который должны были испытать все участники событий. Его Блэксорн испытывает широчайшую гамму чувств. Голландцам, брошенным в темницу, и японцам, находящимся в своей стихии, естественно, было гораздо легче.
Ну, естественно, если уж речь зашла о широком спектре чувств, нашлось место и любви, любви между представителями, практически, двух разных миров. Можно сказать, что именно взаимная любовь к Марико и спасла Блэксорна от казалось бы неизбежного сумасшествия. Марико, женщина-самурай только одна и смогла уговорить его надеть такую причудливую одежу, как кимоно. Широкая душа Блэксорна смогла довольно быстро оценить почти рыцарские, местами кристально благородные, законы самураев. Единственное чего он так и не смог понять, по задумке автора, так это сопутствующую благородству абсолютно дикую жестокость, к врагу, к своему окружению, включая членов семьи, к самому себе. Все-таки, менталитет, понимаете ли, не тот. Но в целом кимоно ему пришлось настолько в пору, что о том, что где-то оно могло ему жать, говорить не приходится.
Книга написана абсолютно не скучно. Рекомендую к прочтению всем.17312
Аноним25 августа 2010 г.У меня, мучительно выдавливающего на школьных сочинениях 3-4 странички все увеличивающегося к концу почерка, всегда будут вызывать несомненное уважение авторы, способные поддерживать неослабевающую интригу на протяжении >1000 страниц (да хоть и на 100, чего уж там :) ).
Сегун - это, конечно, эпичнейшая вещь, и несомненный epic win Клавелла.
Кроме того, нельзя не удивиться тому, что человек, переживший японский плен, смог написать такую прояпонскую книгу.1790
Аноним10 апреля 2025 г.Как красива жизнь и как печальна. Как быстротечна — ни прошлого, ни будущего, одно бесконечное сейчас
Читать далееВ мировой литературе существуют авторы, чьи имена служат своеобразным ключом, открывающим двери в совершенно иные эпохи и культуры, позволяя читателю глубоко прочувствовать их атмосферу. И Джеймс Клавелл, австралийско-американский писатель, сценарист и режиссер, несомненно, принадлежит к числу таких мастеров. Он снискал широкую известность благодаря своей монументальной «Азиатской саге» — циклу романов, в которых исследуются сложные и зачастую драматические взаимоотношения Востока и Запада. Стоит признать, я не могу быть до конца объективным в оценивании этого романа, потому как посмотрел сначала сериал, что и подстегнуло меня на чтение романа.
Роман «Сёгун», опубликованный в 1975 году, стал, вероятно, вершиной литературной карьеры писателя и наиболее узнаваемым произведением. Он представляет собой эпическое полотно, живописующее феодальную Японию рубежа XVI–XVII веков в переломный момент ее истории, связанный с прибытием первых европейцев, португальцев. Таким образом, тема романа выходит за рамки простого приключения, предлагая читателю глубокое погружение в чуждую реальность и анализируя столкновение кардинально различных мировоззрений.
Сюжет романа разворачивается в 1600 году, когда голландское торговое судно «Эразм», измотанное долгим и опасным плаванием, терпит крушение у берегов Японии, страны, в то время практически закрытой и полной загадок для европейцев. Английский лоцман Джон Блэкторн, один из выживших членов экипажа, попадает в плен к местным самураям. Его судьба висит на волоске, но вместо неминуемой казни, уготованной «варвару» и потенциальному пирату, его знания в области навигации, артиллерии и европейской геополитики привлекают внимание даймё Ёси Торанаги — одного из самых влиятельных феодалов страны. Блэкторн, получивший японское имя Андзин-сан (Господин Лоцман), против своей воли оказывается втянутым в сложнейшую политическую интригу. Он становится одновременно и ценным ресурсом, и разменной монетой в беспощадной борьбе Торанаги за верховную власть против его могущественных противников, возглавляемых даймё Исидо. Повествование сплетается из паутины придворных заговоров, запретной и трагической любовной линии между Андзином и знатной японкой леди Марико (служащей переводчицей у Торанаги), а также постепенного, зачастую мучительного процесса постижения Блэкторном совершенно чуждой ему японской культуры с ее суровыми, но незыблемыми понятиями о чести, долге и смерти. И тут, в начале романа, для меня это стало уже неким триггером, когда автор навязывал идею, насколько наши культуры различаются, используя чересчур огромное количество примеров. Конфликтная структура романа многоаспектна: это ожесточенная борьба за власть и титул сёгуна между феодальными кланами; это глубокое противостояние культур и менталитетов Запада и Востока, ярко представленное через опыт Блэкторна; и, наконец, это религиозное соперничество между уже укоренившимися в Японии католиками-иезуитами и протестантом Блэкторном, чье прибытие нарушает сложившийся баланс сил.
Сквозь завесу экзотического антуража и хитросплетений сюжета центральной идеей представляется исследование самой природы власти: механизмов её обретения и удержания, моральной цены, которую за неё приходится платить, и её воздействия на личность. Фигура даймё Торанаги является воплощением гениального стратега, мастера многоходовых комбинаций, для которого великая цель может оправдать почти любые средства. Через этот образ Клавелл выражает определенное восхищение перед силой интеллекта, способного предвидеть и управлять событиями в смертельно опасной игре. Однако не менее значимым является посыл, связанный с трудностями и возможностями межкультурного взаимодействия. Автор методично погружает читателя в мир, где европейские ценности и нормы поведения не просто неприменимы, но зачастую контрпродуктивны и даже опасны для жизни. «Сёгун» побуждает к размышлениям об относительности собственных культурных установок и о важности способности понимать — или, по крайней мере, стремиться понять — логику иной цивилизации, сколь бы чуждой и жестокой она ни казалась на первый взгляд. Путь Блэкторна — это иллюстрация процесса вынужденной адаптации и внутренней трансформации, пример того, как индивид ассимилируется (или сопротивляется ассимиляции) в абсолютно незнакомой среде: в критических ситуациях преимущество получает не только сильнейший физически, но и наиболее гибкий умом, способный учиться и корректировать свои взгляды.
Действие романа происходит в период политической нестабильности, последовавшей за смертью предыдущего верховного правителя (Тайко), когда страна оказалась на грани полномасштабной гражданской войны. Управляющий Совет регентов раздираем внутренними противоречиями, и каждый из его влиятельных членов тайно или явно стремится к захвату высшей власти. Титул сёгуна является тем главным призом, той вершиной власти, за которую разворачивается беспощадная борьба между Торанагой и его соперниками. Следовательно, название романа прямо указывает на центральный стержень политических интриг и военных конфликтов, описанных в книге. Это слово становится символом абсолютной власти, во имя которой совершаются подвиги и предательства, плетутся заговоры и ломаются человеческие судьбы. Весь нарратив, по существу, представляет собой сложный и многоэтапный путь к установлению нового сёгуната.
Атмосфера политической интриги передана с большим искусством: это мир иносказаний, двойных смыслов, учтивых, но непроницаемых улыбок, за которыми зачастую скрывается смертельная угроза. Дворцовые заговоры, изощренный шпионаж, вероломные предательства — все это формирует уровень саспенса, сопоставимый с лучшими образцами политического триллера. Одновременно автор тонко передает состояние культурного шока, переживаемого Блэкторном: его первоначальное непонимание, отвращение, страх, постепенно сменяющиеся сложным комплексом чувств, включающим и невольное уважение к этому странному, порой жестокому, но внутренне логичному и эстетически выверенному миру. Даже после прочтения книги, я все еще был в недоумении от того, насколько все японцы принимают роль пешек, которые становятся рабами чести (есть замечательная игра «Ghost of Tsushima», детально изучающая тему японской чести).
Подтекст произведения весьма глубок: он затрагивает темы фатализма и кармы, содержит критику религиозного догматизма и политических амбиций духовенства (особенно иезуитов), а также ставит вечные вопросы о цене прогресса и последствиях столкновения различных цивилизаций. Стоит также отметить, что Блэкторн не лишен современных взглядов на мир, поскольку, даже будучи протестантом, он не ведет себя согласно своей веры.
«Сёгун» Джеймса Клавелла — это не просто книга, но целостный опыт погружения в иную реальность. Это невероятно масштабное, многоплановое произведение, сочетающее в себе черты захватывающего авантюрного романа, тонкого политического детектива и глубокого исследования межкультурных взаимодействий. Его неоспоримые достоинства заключаются в поразительной детализации воссозданного мира, в ярких, психологически достоверных персонажах (особенно выделяются образы проницательного стратега Торанаги и исполненной внутреннего драматизма леди Марико) и в динамичном сюжете, который удерживает внимание читателя на протяжении всего внушительного объема. Это превосходный выбор для ценителей эпических исторических саг, для тех, кого привлекают сложные политические интриги и кто готов с головой окунуться в экзотическую, полную опасностей и скрытой красоты атмосферу «средневековой» Японии.
16398
Аноним23 ноября 2021 г.Читать далееНе одно десятилетие Накамура огнем и мечом объединял Японию, создавая крепкое государство, способное выстоять и в природных катаклизмах, и против иноземных захватчиков. У него это получилось: даже Еси Торанага наконец-то признал его сузеренитет. Но человек не вечен: карма! - Накамура умер, оставив "править" малолетнего сына под опекой пяти регентов. Регенты как те животные из басни Крылова тянули каждый на свою сторону, нанимая ниндзя, ронинов, продумывая хитрые комбинации для того, чтобы власть принадлежала ему и его потомкам по наследству.
Выброшенный на берег голландский корабль с несколькими моряками внезапно оказался решающим звеном в политической игре: Торанага поставил на протестантов и западные знания - и в целом не прогадал. Торанага не стал бы сегуном и легендарным основателем династии сегунов, если бы не был выдающимся человеком, способным увидеть, как растет камень, играть на политической арене как на сцене театра, спокойно проигрывать битвы, ожидая выигранного сражения. Возможно, и без участия англичанина ему удалось бы его предприятие, однако с европейцем, влюбленным в корабль больше, чем в женщину, все получилось куда более экзотичнее.
Эта книга дает очень хорошее представление о японском менталитете тех времен: от кодекса самураев до образа мыслей крестьянина. Интересно, что Блэкторн и его команда провели одинаковое количество времени в Японии, но кормчий довольно быстро принял японский образ жизни, "цивилизованный" по выражению самих японцев - с ежедневными ваннами, вниманием к деталям, способностью видеть красоту в обыденном, а его команда осталась глуха к чуждой культуре, оставаясь "варварами", не пытаясь вникнуть в суть жизни вокруг и пытаясь распространить те порядки, к которым они привыкли у себя в стране.
161,3K
Аноним15 ноября 2019 г.Читать далееС опаской приступала я к этой книге, настораживал объём, время и место действия. Средневековая Япония не совсем находится в зоне моих интересов, а уж если честно-откровенно абсолютно от неё далека. Но мне понравилось!
Не знаю насколько автору можно доверять в плане историчности, базы у меня никакой нет, поэтому с этой точки зрения я книгу не рассматриваю. В этом плане я очень совпадаю с главным героем, впервые вступившем на эту землю, и знакомящимся с местными реалиями. И вот это мне наверно понравилось в книге больше всего: столкновение двух культур, вынужденная интеграция человека в чуждый ему мир; а если добавить к этому ещё политические интриги, приключения в море и на суше, ощущение близости смерти и чувство влюбленности, то получается, что книга вопрепеки моим опасениям оказалась очень захватывающей, и одной из лучших, прочитанных в этом году. Замечательная история с динамичным сюжетом.
И небольшая ложка дёгтя. Немного разочаровал конец. Очень много автор накрутил интриг, но как будто под финал уже подустал и просто вывалил на читателя — «это так было, а потом вот так стало». Скомканный получился конец на мой взгляд, по моим ощущениям прочитала половину отличной книги, а вторую половину автор запихнул в пару последних страниц романа.161,4K
Аноним16 апреля 2017 г.Читать далееЯркий, атмосферный роман. Корабли, приключения, любовь.
Роман - мечта, представление автора о средневековой Японии.
Яркие сильные характеры, симпатичные и не очень, интриги, интриги, интриги, охотники, которые стали добычей и слабые, которые побеждают сильных.
Какой же отвагой нужно обладать, чтоб рискнуть всем и на странной хрупкой посудине отправиться в неизвестные моря, без умения определять долготу, без надёжных карт, спутниковой навигации, навстречу лишениям, цинге и смерти.
Удивительно мне, что многие моряки в те времена не умели плавать: "Лучше утонуть быстро, чем медленно,да?".
Авторы 19 века и начала 20 всё же были более щепетильны в описании физиологических подробностей, герои Клавелла же мочатся чуть ли не в каждой главе, хотя это можно было б и не упоминать, несколько раздражает. Хорошо, что к концу, когда автору нужно распутать все клубки уже не до физиологии.
Читала с удовольствием.16324
Аноним17 февраля 2014 г.Читать далееДолго выбирала между книгами "Тай-Пен" и "Сёгун". То, что незнакомо, но поменьше, или знакомо, но побольше. О сериале, который я смотрела в детстве, у меня сохранились лишь смутные воспоминание (скорее за счет того, что я и смотрела-то отрывочно фильм), однако этого хватило, чтобы выбрать именно эту книгу Клавелла. Так что выиграло "побольше"!
Просмотр аниме с субтитрами сделал чтение более легким, помогал понять все эти "недопереведенные" диалоги, узнавать при этом отдельные слова и догадываться о смысле остального.
Чем хороша эта книга, так это тем, что, несмотря на объем, события развиваются быстро, не затягивается их ход. Сначала шторм, упс, мы уже в Японии. Нет пауз. Много героев. Хорошо тут проблем не было, запоминать их было легко (см. абзацем выше почему). Клавелл постоянно держит нас в напряжении, не дает расслабиться резкой сменой обстановки. Хотя в книге прямо-таки огромное количество описаний, они не подавляют, не возникает стойкого желания их пролистать (с грустью вспоминаю "Собор Парижской Богоматери" Гюго, когда я его читала, иногда несколько десятков страниц пролистывала. Ну не могла их читать)
Хотя многое из культуры Японии было мне знакомо, несколько особенностей удивили. Кстати, хотя обычно подобное я считаю неудобным, у Клавелла получилось очень аккуратно вводить расшифровку некоторых понятий сразу же после их первого появления в мыслях или словах любого из героев. Как, например, объяснение, что такое карма.
Всегда интересно читать книгу, где есть План, где каждое решение продумано. Результаты таких вот решений Торанаги я ждала с нетерпением. Невозможно оторваться, что же случится дальше, на следующей странице. Ведь от этого зависит жизнь многих героев, полюбившихся и не очень...
и тем не менее, книга мне не понравилась. Это сложно объяснить, ведь оценка 5, то есть мне понравились сюжет, герои, описания, всё-всё, однако одна маааленькая деталь не даст мне никогда перечитать эту книгу. Я ненавижу использование человека человеком. Осознаю, что происходит это часто, но ненавижу.16116
Аноним27 декабря 2012 г.Эта книга стала для меня открытием. Открытием Японии - её нравов, менталитета, обычаев.
Книга увлекательная. Я не люблю исторические книги, не очень люблю военные. Но в этой книге столько было
нового и неожиданного, что всё остальное покрывалось "за глаза" :)
Советую эту книгу любителям приключенческих книг, книга сюжетна и динамична. Она захватывает.
Читала её после Тихого Дона, поэтому объем меня уже не сильно напугал :)16116
Аноним26 марта 2014 г.Читать далееКогда-то еще в школе я смотрела сериал "Сегун" вместе с родителями, и после всех этих Санта-Барбар и рабынь Изаур, которые в то время заполняли экраны, он показался просто глотком свежего воздуха. Невероятная культура, нравы и обычая Японии, такой непохожей на европейские страны, удивительные люди, жестокие и вместе с тем поэтичные, редкая по красоте природа... все это завораживало тогда. Заворожило меня и теперь.
Наконец-то я добралась до книги, по которой был снят тот фильм. 2300 страниц на читалке пролетели просто как один миг. Это не просто захватывающая история путешествия отважных английских моряков, открывших для себя новый мир Японских островов. Это не просто история любви голубоглазого лоцмана Блэксорна и прекрасной японки Марико-сан. Это подробная и увлекательная энциклопедия жизни Японии на рубеже 17 века, древнего, мудрого и такого поразительного народа. В Японии поразительно все: их быт (дома из бумаги, рис и рыба в качестве еды - и никакого мяса, татами вместо кроватей, их чистоплотность, такая непривычная для европейцев в то время...), их отношения в семье, отношение к вопросам пола и интимной жизни, их кодекс чести, самураи, Бусидо, религия, отношение к жизни и смерти, умение созерцать (слушать как растут камни и падают лепестки сакуры), находить гармонию в окружающем мире и в своей душе, их законы, долг по отношению к сюзерену, сеппука, стихи, тя-но-ю.. Это все так необычно и так чуждо нам.
Читая, я ловила себя на мысли, что невероятно жаль терять такую культуру и такую вековую мудрость в наш век глобализации и универсализма (конечно, Япония и сейчас удивительная страна, но все же это уже не то....)
Единственное, что портило впечатление от книги - ужасный перевод. Наверное, просто не повезло.... Зато после прочтения еще раз с удовольствием пересмотрела фильм)
15134