
Ваша оценкаРецензии
eva-iliushchenko7 марта 2022 г.Прогулка в садах
Читать далееНесмотря на то, что "Питер Пэн в Кенсингтонском саду" написана позже, чем "Питер Пэн и Венди", события этой повести являются приквелом первоначальной истории. Которая мне, кстати, совершенно не понравилась. А вот эту часть я читала уже с интересом, чему, вероятно, способствовало чтение в оригинале. Перевод "Питера Пэна и Венди" делал историю раздражающе наивной, а чтение на английском как-то отвлекало от, прямо скажем, не близкого мне стиля автора.
В "Кенсингтонском саду" есть два завораживающих момента: это описание самих садов, а также тема смерти, перенесённая в сказочное пространство. И они связаны между собой. Кенсингтонские сады в описании Джеймса Барри - это не сухие и солнечные, наполненные ароматом цветов и трав сады какой-нибудь Италии. Они, скорее, напоминают о сфере хтонического: они влажные, с запахом гнили, скрывающие в себе подземную жизнь. С ними ассоциируется аромат Maison Margiela ' Promenade in the Gardens', с его резким запахом свежесорванной зелени, навязчивым таким, удушающим ароматом цветов на рассвете, в котором смешиваются почва и какой-то первобытный мир растительных ароматов, горький и свежий. В общем, сад получился очень живым, не просто фоном, на котором разворачиваются события книги, а полноценным действующим лицом. Сад также становится особым миром, и днём и ночью притягивающим детей, тонко чувствующих всё потустороннее, своей оторванностью от реальности, он манит ощущением таинственности. Это вечное пространство игры, куда стремятся не только ежедневные маленькие посетители сада, но и дети, которые уже покинули этот мир и стали частью мира иного.
Это достаточно явно прослеживается в "Питере Пэне и Венди" (хотя нигде об этом прямо не говорится): Питер Пэн - это умерший мальчик, который навсегда сохранил свой юный возраст, смерть, что вполне очевидно, остановила его взросление. Впрочем, история с Венди - это больше о детстве, о детской непосредственности, капризах и упрямстве. Там тема умирания завуалирована, а "консервация" Питера во времени и жизнь в сказочном мире представляется как его сознательный выбор. Здесь же достаточно явно даётся понять, что Питер Пэн - это мёртвый ребёнок, описывается его посмертное существование. Есть и другие умершие дети (в садах даже есть их могилы), которые также могут начать подобные приключения. Существует даже некое пространство блуждающих душ, когда они принимают решение, уйти ли навсегда или вернуться к родителям.
Вот эта тема умирания передана одновременно в трагических и таинственных тонах; такую атмосферу в литературе не часто встретишь, поскольку смерть - это либо беспросветный мрак, тошнотворный ужас, либо же писатель настолько прихорашивает её, что размывает само понятие смерти. Здесь всего в самый раз, и, может быть, это хорошее произведение для того, чтобы поговорить на такую сложную тему с ребёнком.
Эта часть "Питера Пэна" намного лучше: она более серьёзная, в ней ощущается своеобразие авторского стиля, его эстетика. Это такая мрачная и прекрасная история для детей Викторианской эпохи. Есть, правда, и то, что встречается в истории про Венди: заигрывания фей с Питером Пэном и их ревность, его капризы и раздражающая наивность, а также описание особенностей детского мира в тонах "глупой девочкости" и "хулиганской мальчиковости". Во второй книге это всё более утрировано, а такие странности, как, например, внезапное "взросление" Питера (который улетел из дома, будучи младенцем) так и не объяснены.1711K
Ivkristian5 октября 2019 г.Поэтому, прошу вас, какими бы большими вы уже ни выросли, не забудьте посмотреть сквозь ограду Кенсингтонского Сада, когда поздним промозглым вечером вы будете одиноко брести по улице. Там, среди деревьев, празднично мерцают окна Волшебного Домика – спасительного приюта для всех, кто заблудился в темное время Закрытия
Читать далееНаконец-то я познакомилась с оригинальным Питером Пэном! Теперь это третий образ данного героя в мою копилку, самым ярким пожалуй был из сериала Однажды в сказке, но там Питер предстаёт совсем иным, в мультсериале он также отличается от того, которого я встретила на данных страницах. Именно поэтому я была удивлена, что по книге он так рано убежал из дома, мне казалось ему лет 10-12 было, а тут чуть ли не с пелёнок улетел.
История весьма любопытна, первая половина вообще прекрасна. Очень интересно было читать о том, что изначально дети это птицы, а уж какая классная ассоциация с дроздами, воробьями и детишками и подросшими взрослыми, автор почти убедил меня, мне красочно представились описанные здесь образы. И характерное, что пока ты веришь, всё возможно, даже летать, но стоит усомниться - и лишнего шагу ступить не сможешь. Понравилась мудрость старого ворона Соломона, особенно про любимых людей:
Стыдно и вредно пользоваться ожиданием и надеждой любящих сердецНе могу не согласиться, нельзя слишком долго испытывать чью-то любовь и терпение к нам, второго шанса вполне возможно более не будет и даже самый родной человек вот также как мама Питера когда-нибудь закроет окно. Это была грустная нотка, в тот момент мне было его очень жаль.
Любопытно было читать про фей, их невозможность делать что-то по-настоящему, и, конечно же, про их балы. Особенно тот, где Герцог искал свою половинку. Было довольно мило, не знаю насколько реалистично, но будем надеяться, что в какой-то мере действительности соответствует.
Про Мейми мне как-то было не очень интересно читать, честно говоря. Эта героиня оставила равнодушной, хотя дилемма, которая у неё возникла, вполне реалистична. И я была рада, что Питер не обманул её, не заставил пройти через то же, что и он сам. В конце концов, ему было не так и просто расти без мамы, одному из своего вида среди птиц.
В целом произведение неплохое, слог мне понравился, описания красочные, образы забавные, а особенно реплики, чувствуется в них детская непосредственность, в частности в словах Мейми:
Мейми с досады принялась топать ножками (она знала, что это недопустимое поведение, но ведь рядом не было никого, кто мог бы НЕ ДОПУСТИТЬ!). Потом она уткнулась лицом в ладони и горько заплакала. Поскольку горе ее было БЕЗМЕРНО, то и плакать она собиралась как минимум ВЕЧНОСТЬ.Возможно ещё продолжу знакомство с Питером Пэном)
911,3K
TibetanFox19 июня 2012 г.Читать далееВот тот Питер Пен, которого я согласна принять. Не какой-то загадочный мальчишка, который взялся непонятно откуда и непонятно почему себя так странно ведёт, а полумагический товарищ с вполне конкретной историей «как же он до жизни такой докатился». Без фей, конечно, дело не обошлось.
«Питер Пэн в Кенсингтонском саду» написан после пьесы «Питера Пэна и Венди» и рассказывает о том, как этот поганец сбежал от маменьки и стал обитать на клочке дикой природы в центре Лондона. Жалко, что сам момент переселения из Садов на волшебный остров никак не описан и вообще не упомянут, было бы интересно узнать, чего это он вдруг сорвался с прекрасных мест, где «тепло, светло и мухи не кусают». Хотя по ощущениям это гораздо более детское произведение, чем первое, больше всего похоже на коротенькие «истории на ночь» или даже истории для прогулок по этим самым садам (что, может быть, и недалеко от правды). Идеально подходит для тех, кто ещё не готов читать про кровожадные отрубания рук, крокодилов, любящих человеческую плоть, смертельные подставы и прочие брутальные вещи из канонического «Питера Пэна». Тут всё цветочки, феечки, лодочки, мимими. Заодно мы узнаём тот факт, что дети получаются из птиц (поэтому, наверное, аист знает, где их надо брать), а это очень ценное сведение для всех, кто заблуждается насчёт капусты, например.
54582
tanatellla11 июня 2024 г.Откуда на самом деле взялся Питер Пен?
Читать далееКто же такой Питер Пэн и откуда он взялся?
Если вы совсем не любите читать, просто посмотрите на эти шикарные цветные иллюстрации Артура Рэкхема к первому изданию книги, они такие же мрачные и трогательные, как вся история Питера — ссылка на статью с иллюстрациями и цитатами из книги.
Итак! До своего рождения все дети — маленькие птички, которые обитают на острове в пруду Кенсингтонского сада (Лондон), а в момент рождения они превращаются в малышей и оказываются в своих кроватках. Маленький Питер в 7 дней от роду по недосмотру мамочки вылетает в окно и возвращается в Сад. Он больше не птичка, но и человеком он быть не хочет.
Так начинается его история приключений внутри Сада — общение на языке птиц, волшебство… и неудачная попытка вернутся к своей мамочке.
В образе Питера автор рассказывает обо всех детях, которые по факту умерли во младенчестве, поэтому Питер Пэн — тот, кто проводит души малышей после смерти на небеса.
Книга написана в 1902 году, когда детская смертность была очень высокой и к нему не относились как к чему-то особенному. Это чувствуется в тексте и буквально будоражит воображение. Сказка получилась очень трогательной, интересной и мрачной. Она не идет ни в какое сравнение с веселой историей о невзрослеющем летающем мальчике, которая известна всем с детства.
Я не знаю, как вы ее найдете в печатном или электронном варианте, но прочитать горячо советую! Как один из вариантов — найти главы о Саде в романе “Белая птичка” (тут моя рецензия на нее).
47340
Kolombinka20 апреля 2024 г.Выживание дикой природы в детях
Читать далееПитер Пэн, как и Мэри Поппинс, всегда смущали недетскими мотивами и некоторой жестокостью происходящего. Но всё равно нравились в детстве. Может быть, как раз поэтому. У детей нет ещё понимания, что жестоко, а что нет; игра в дочки-матери не менее занимательна и познавательна, чем отрывание лапок и крыльев у насекомых. Именно на этом строится сказка Кенсингтонского сада про превращение новорожденного мальчика в волшебного и уникального Питера Пэна, озорника и друга фей, аутиста и совсем чуть-чуть маньяка.
Даже не знала, что у повести про Питера и Венди существует предыстория. Мне казалось, "потерянные мальчики" существовали в Нетландии всегда, как горы и леса, индейцы и крокодилы. Но, похоже, мальчиков и впрямь теряли, забывали, бросали - и они выбирались на остров грёз и надежд.
Но самый-самый первый среди них, Питер Пэн, выпорхнул из колыбели самостоятельно. Его жажда полёта и свободы оказалась сильнее родовой травмы, заставляющей младенцев постепенно забывать своё предродовое прошлое, где они были дроздятами, бороздили голубые небеса, понимали язык птиц и на равных общались с маленьким народцем.
Питер Пэн сделал свой выбор в трехдневном возрасте, иногда он возвращался к окну своей комнаты, где убитая горем мать роняла слёзы над пустой колыбелью, играл ей на дудочке успокоительные колыбельные, но снова и снова улетал, обещая как-нибудь вернуться окончательно. Ведь он думал, что окно будет вечно открытым, его будут ждать всегда.
Однако смертным вечность недоступна, поэтому горе конечно и умеет сменяться новым счастьем, если отпустить потерю старого. Мать отпустила (забыла) Питера, его разочарование и боль были кратковременными; аутистам в этом смысле проще жить на свете, их эмоциональные связи витиеваты и глубоко закопаны. В дальнейшем-то, наверное, сия травма аукнется и мальчику и его друзьям да врагам, но пока он вполне счастлив и доволен среди фей, эльфов и птиц в альтернативном мире, наполненном магией и силой сокровенных желаний.
Не только Питер становится героем этого произведения. Малышка Мейми как-то остается в саду после Закрытия. Попадает в иное время и пространство - ночной Кенсингтонский сад - мир маленького народца. Знакомиться с говорящими деревьями, помогает местной Золушке завоевать сердце Герцога, чуть не замерзает в снегу, вынуждает пикси поработать с пользой (о, ужас!) и рассказывает Питеру, как играть по-настоящему!
Читала книгу с забавными иллюстрациями Гелены Гриневой. Рэкхем, конечно, замечательный художник, но мне больше понравились рисунки Гриневой, в них больше сказки и какой-то веснушчатой трогательности.
46436
Robinson_Crusoe4 августа 2017 г.Питер Пэн в Кенсингтонском саду, или Как всё начиналось.
"Почему вы пишете, мистер Барри?" - спросит его как-то один из знакомых мальчишек.Читать далее
"Как, разве ты не знаешь? - ответил Писатель. - У меня пальцы наполнены чернилами, которые сами вытекают".Повесть о Питере Пэне и Вэнди мне понравилась больше. Не удивительно, ведь именно она и принесла славу Джеймсу Барри и его герою не хотевшему взрослеть (так я понял). Повесть о "Вэнди" была издана позже "Кенсингтонского сада", по крайней мере такая информация на сайте, но в книге, как будто бы, Вэнди была первой, автор лишь угодил своим читателей, которым так понравилась история и рассказал о том, как Питер "дошёл до такой жизни)".
<...> стоит усомниться в способности летать, как она пропадает НАВСЕГДА! Птицы могут летать лишь потому, что они, в отличие от людей, абсолютно уверены в своей летучести. А иметь веру в себя - это практически то же, что иметь крылья...В этой повести рассказывается о первых "потугах" Питера, жить одному в саду и на острове, где ему помогали птицы. Мудрый ворон (для птицы) "Соломон" помогал советом, дрозды свили гнездо. Единственные компаньоны Питера в саду были феи. Они устраивали балы, где Питер играл на флейте. В общем всё было довольно весело и некоторые моменты автор намеренно включил в обе повести, например эпизод с напёрстком и поцелуем. Но все истории заканчиваются. Питер встречает девочку Мейми, которой предстоит сделать выбор: остаться с Питером или вернуться.
Поскольку горе её было БЕЗМЕРНО, то и плакать она собиралась как минимум ВЕЧНОСТЬ.261K
books_elvira8 января 2023 г.Читать далееЭта история о маленьком мальчике по имени Питер Пен, который улетел от своей матери спустя некоторое время, после его появления на свет. Или всё-таки это история о птице? Звучит странно, правда? Но это так, эта история о типичном представителе Серединки на Половинку - Ни То Ни Сё.
В книге рассказывается о том, почему Питер Пен не хотел взрослеть, как и когда покинул родительский дом. Рассказывается о его жизни в Кенсингтонском саду, где творится множество удивительных вещей. Общение с эльфами и феями, общение с птицами. Питеру удалось побывать на их балу, а главное познакомиться с замечательной девочкой Мейми, получить от неё в подарок поцелуй и подарить ей напёрсток.
Но эту историю лучше читать самим, что бы ощутить все волшебство Кенсингтонского сада на себе самим.
Несмотря на то, что это детская история, сюжет книги захватывает меня полностью.
Мне понравилось как автор передал всю атмосферу Кенсингтонского сада - подробные и детальные описания, дополненные очаровательно-мрачными иллюстрациями проводят нас в самые укромные уголки сада, где открываются не только волшебные существа, но и некая таинственность. Это действительно завораживает и перемещает в другую реальность.
На мой взгляд история несёт в себе сокрытый глубокий смысл, есть над чем подумать и задуматься - после этого уже и не скажешь, что книга предназначена для детей и лёгкого чтения. Но почему же?
Если смотреть глубже, то даже сам сад кажется отдельным миром, в котором хватает мрачности, чего-то мистического. Он притягивает детей как магнитом, но почему? Может потому что грань с потусторонним очень хрупка, а дети всё это очень хорошо чувствуют? Также возникает вопрос и о самом Питере Пене, почему он не взрослеет?
Прочитав между строк, можно с уверенностью сказать, что книга наполнена жутковатой атмосферой, напитанная болью и одиночеством.
Эта история ни о чем, но тем не менее о многом.
И уловить всю суть помогает великолепный авторский слог. Каждое слово проникает глубоко в сознание, подталкивая к разгадке этой истории.
Отдельное место в сердце заняли герои. Да, не все они прописаны хорошо и расскрыты полностью, но этого вполне достаточно, что бы проникнуться ими. На мой взгляд, очень хорошо расскрыты феи, о них и о Питере здесь больше всего рассказывается.
Однозначно, я неоднократно буду читать эту историю своему ребенку, только когда немного подрастет, всё же мы немного малы для этой истории, а пока можно познакомить его с "Питером Пеном и Вэнди".23569
BlackGrifon5 июля 2021 г.Питер Пэн до мейнстрима
Читать далееМаленькая повесть Джеймса Мэтью Барри, не очень ловко переделанная из нескольких глав большого романа, укладывается в классическую фэйриану, основы которой заложил еще Великий Бард. Крошки феи и эльфы, живущие по своим сумасбродным, а порой и жестоким законам, дразнят людей бессмертием. Тон рассказчика не обладает какой-либо индивидуальностью и разом походит на всю викторианскую литературу о волшебных существах. Но в разрозненных сюжетных мотивах уже видны контуры истории, принесшей писателю всемирную славу.
Главное очарование истории о мальчике, который несколько недель от роду сбежал из дому, чтобы поселиться среди фей, составляют иллюстрации Артура Рэкхема. Знаменитый мрачноватый колорит и тончайшая детализация мгновенно оживляют сказочную сторону Кенсингтонского сада, где в тугом, неуютном, напряженном переплетении ветвей творится легкомысленная и недобрая магия. Что интересно, кроме собственно эльфов, детей и птиц, Рэкхем изображает в большом количестве мышей, о которых в тексте ни слова – трудности пересказа Гелены Гриневой? В любом случае, художник использует все готические элементы мироздания, от низового до верхнего, ограниченного кронами деревьев. Это замкнутая система, куда нет доступа постороннему взгляду. И только мастерство и страстность сочинителя позволяют узнать тайны волшебных существ. В их поведении, почерпнутом из древней народной традиции, сошлись представления о разгульности и сумасбродстве аристократии, помноженной на детскую непосредственность. Барри легкими штрихами намекает, что у эльфов есть обязанности по приглядыванию за природой, но привлекают человека безудержные праздники, ради которых маленький Питер терпит неудобства и отказывается от семьи.
Важное отличие фантазии Барри в том, что Питера не похищают эльфы, а он сам улетает из дома и пытается заслужить доверие фэйри. И наказание Питера Пэна именно в том, что, когда он захотел вернуться к матери, то слишком медлил. И автор грустит вместе со своим героем над непрочностью человеческой памяти и верности. Как только у мамы Питера появляется новый ребенок, окно для пропавшего сына оказывается наглухо закрытым. Помимо грустной иронии в этих строках содержится и страшная боль, избавиться от которой можно в уже самостоятельной повести.
Кстати, образ волшебного острова возникает уже здесь. Только он не где-то за границами известного мира, а прямо в Кенсингтонском саду, естественный элемент парковой культуры. Но его недоступность позволяет вообразить сумеречные тайны, которые он хранит. Там и поселяется Питер Пэн, чтобы пройти инициацию, стать духом и играть на своей флейте. А затем встретить Мейми, заблудившуюся после закрытия сада. Девочка больше символизирует тайное знание каждого ребенка о волшебном мире, доступное лишь в этом возрасте. Еще далеко до мотивов игры в семью, хотя домик над спящей Мейми уже появляется.
А Питер выступает в роли маленького рыцаря, который не просто оберегает покой острова, но и находится в ожидании детей, попавших в беду. Ему не до глупых игр, у него есть важная миссия. И тем интереснее прочитать, как эта милая, непритязательная сказка о взрослой тоске по ребячливой фантазии превратилась в историю о трудностях взросления и обязательствах перед обществом.
А жутковатый, но увлекающий вглубь другого бытия мир Рэкхема будет жить на страницах изданий как напоминание о целой эпохе искусства. И хотя Рэкхему не чужд юмор, в его иллюстрациях нет абсурда, гротеска. Он как бы в реальности видит пухлого неказистого младенца, существ с крыльями бабочек, которые маскируются под цветы. Крошечные брауни почти теряются на фоне высоченных очных деревьев. И в этом изображении масштабов, постоянном соотнесении фей с реальным вещным пространством, есть осязаемая правдивость. Сумрачный Рэкхем почти всегда осенне-зимний, хищный, опасный, но не гнетущий безысходностью и гибелью. В этом его неповторимая глубина и привлекательность.20538
Trepanatsya4 ноября 2022 г.Читать далееЯ уже какое-то время назад поняла, что к сожалению выросла из детских книг. Скучно мне их читать, не люблю заигрывания с читателем. Злюсь, раздражаюсь, грызу, но иногда вновь попадаю на детское.
"Питер Пэн" как-то прошел мимо меня в детском возрасте, поэтому все впервые. Автор гуляет по Кенсингтонскому саду со своим маленьким сыном и рассказывает ему историю о Питере Пэне, откуда он взялся, как пытался вернуться к маме, как влюбился в девочку; описывает балы фей и эльфов после закрытия Ворот, житие-бытие Питера на Острове.
Местами очень грустная, даже горькая сказка о мальчике, которого перестала ждать мама. Несказанно удивил меня такой поворот. Также она о том, что все-таки не стоит заставлять любящих людей тебя жать. Поезд когда-нибудь да уйдет.19454
takatalvi19 июня 2013 г.Читать далееЭто творение стало для меня первым знакомством с Питером Пэном и оставило после себя достаточно странные впечатления. Уж не знаю, какая доля этих впечатлений лежит на самом тексте, а какая – на издании и обрывках скудных знаний и представлений о не взрослеющем мальчике. Извечная тема – что ожидал – что получил… Хотя не думаю, что, подведи я базу перед чтением книги, многое бы изменилось.
Собственно, ожидала я яркой, приключенческой и, конечно, волшебной истории, которую и получила в результате по прочтении этой книги. А по прочтении «Питера Пэна в Кенсингтонском саду» я получила безусловно волшебную, но весьма странную историю, втиснутую в сырой и мрачный город. Правда, насчет серости и мрачности я как раз не уверена. То ли города мне в принципе такими кажутся (уже неоднократно замечаю за собой), то ли это все-таки камень в сторону издания. Издание, к слову, поистине великолепно, но как-то… Неярко. Должно ли оно таким быть? Отнюдь, я ничего не утверждаю. Но факт остается фактом – красивая книга с великолепнейшими иллюстрациями, но – неяркая. По-старинному сероватая. Безумно красивая, но на меня произвела несколько гнетущее впечатление. И иллюстрации сделали свое нехитрое дело. Если в начале все было хорошо, то потом, когда речь зашла о Мейми, отпечатавшееся представление о Питере Пэне как чуть ли не младенце нехило смешало все в голове.
В общем и целом, не могу сказать, что мне не понравилось, но я рада, что прочитала эту книгу до того, как ознакомилась с собственно «Питером Пэном», потому что, знаю точно, после этого чуда воспринять данную историю уже не смогла бы. Она хорошая, но странная, тихая… И все-таки серая.
17308