
Ваша оценкаРецензии
orlangurus5 июня 2023 г."Вы играете в самую опасную игру на свете. Вы играете людскими сердцами..."
Читать далееСвоего рода серый кардинал и центральная фигура романа - мисс Ли, старая дева, не создавшая семьи из принципа, довольно небрежно обращающаяся со светскими приличиями и знакомая со всем лондонским светом. Она общается и аристократами, и судейскими, а молодого доктора Фрэнка Харрела вообще считает одним из "немногих моих знакомых, которые меня забавляют", хотя он по происхождению и достатку не вписывается в её привычный круг. Мисс Ли - этакий поверенный чужих тайн, он знает всё про всех, и в её чести надо сказать - вообще не грешит привычкой сплетничать. Иногда может дать разумный совет, не всегда приятный тому, кто желает услышать только сочувствие, как было в случае с миссис Кастиллион, брошенной её юным любовником... Но обо всём по порядку.
Один из персонажей ( как раз муж той самой миссис Кастилион) произносит такие слова:
Вы так долго прожили в Лондоне, что, осмелюсь предположить, ваши понятия о плохом и хорошем несколько туманны.На самом деле Лондон тут фигурирует только потому, что Моэм - англичанин. В начале ХХ-ого века писатели не злоупотребляли картинами из жизни стран, которых в глаза не видели))). Суть в одном: большой город и высшее общество развращают, размывая грани дозволенного. Видимо, именно поэтому в книге, целиком посвящённой нескольким любовным историям, нет ни одной, которую можно было бы назвать счастливой. Корыстный и бестолковый Реджи Бассет, соблазнивший жену политика (или она его, тут сложно определить), бросает её и в итоге оказывается мужем не очень молодой и некрасивой актрисы, которая держит его в ежовых рукавицах. Честнейший и принципиальнейший Бэзил Кент, убежавший на войну от позора, как он считает, тенью лёгшего и на него, бракоразводного процесса родителей, умудряется обрюхатить официантку из бара Дженни( так и хочется добавить - Герхардт, но это не отсюда =D):
- В конце концов, если бы мы все были так же невозмутимы ночью, как бываем поутру…
- ...жизнь превратилась бы в воскресную школу, - вставил Фрэнк.
Из неравного брака не выходит ничего хорошего. И хотя в основном мы видим точку зрения мужа:
И несмотря на благие намерения, он, похоже, приносил ей только несчастье. Дженни была самой собой в компании таких, как мистер Хиггинс. Больше всего она любила гулять по променаду, разглядывая людей, или слушать сентиментальные песенки чёрных менестрелей. Она жаждала веселья, и шума, и всего кричащего, яркого., но кончается всё именно трагедией для жены, несравнимой со страданиями Бэзила от его любви в вдове-аристократке...
Пожалуй, по-настоящему любовью можно назвать только отношения Беллы, сорокалетней дочери священника, и юного Герберта, не подходящего ей не только по возрасту, но и по положен
- Жаль, что всё так банально, - пробормотала мисс Ли. - Чахоточный поэт и старая дева. Это ужасающе избитая история.
Банально или не банально - но их история любви, несмотря на то, что смерть разлучила их, - единственное светлое пятно среди довольно грязных картинок из жизни высшего общества. Очень трогательно их путешествие в Италию, когда оба уже знают, но не хотят принять, что конец очень близок... Более того, собирались ещё ехать в Грецию:
Хочу вдохнуть воздух Аттики, которым дышали греки. Хочу увидеть Саламин и Марафон. Иногда я так неистово жаждал попасть туда, что это причиняло почти физическую боль. Не препятствуй моему последнему желанию.В последний момент молодой больной раньше здравомыслящей Беллы признал, что уже поздно...
И ещё один образ, стоящий особняком от всех персонажей, без интрижек и любовных страданий - доктор Харрел. Если честно, то мне показалось, что в глубине души он и старая мисс Ли любят друг друга, но у них хватило ума не начинать глупого движения навстречу. А у Фрэнка, бывшего в юности идеалистом, романтиком, и большим трудягой, и так достаточно мрачное будущее, в его представлении:
Вот карьера, которая меня ждёт: в будущем я вижу себя тучным и самодовольным человеком, лысоватым, с часами на толстой цепочке, в ладно скроенном сюртуке и с учтивыми манерами модного специалиста. Я буду гордиться своими лошадьми и с удовольствием рассказывать смешные истории о знатных персонах, которых буду лечить от переедания.Подводя итог: классический сюжет, способный увлечь и заставить сопереживать. Отличный язык. Моэм по-прежнему мне интересен.
915,6K
OlgaZadvornova28 октября 2022 г.И такая карусель целый день...
Читать далееА я и не знала, что «Карусель» у Моэма слегка так, по касательной соприкасается с его романом «Миссис Крэддок». А «Миссис Крэддок» я как раз не так давно читала. Там из всех персонажей как раз мне понравилась тетушка Берты Крэддок мисс Ли, но места ей было уделено мало, хотя характер такой запоминающийся, во всяком случае, обращающий на себя внимание.
И вот в «Карусели» мы опять встречаемся с мисс Ли, этой чудесной старой девой, и знакомимся с ней поближе. Пока племянница, Берта Крэддок, отдыхает где-то на заграничных курортах, в жизни её тетушки произошли приятные изменения. Мисс Ли, вынужденная всю жизнь экономить и строго выстраивать свою жизнь, к своим 57 годам получила приличное наследство от пожилой и злопыхательски-эксцентричной родственницы и теперь плюсом к свободе личной у неё есть свобода в распоряжении средствами и выбор образа жизни.
Старые девы на страницах книг часто не очень приятные особы, сентиментальные, суетливые, порой откровенно бестолковые. В английской литературе такие есть у Диккенса, у Джейн Остин, есть даже у Агаты Кристи (не мисс Марпл!). Но Моэм посмотрел на типаж старой девы совсем с другой стороны, нешаблонно. Это свободная женщина, ценящая свою свободу, с широкими взглядами и знанием человеческой натуры, редким здравомыслием, не желающая вгонять себя в рамки светских условностей и дорожащая своим образом жизни. Это не значит, что она ведёт себя вольно, но она много путешествует, любит комфорт, интеллектуальное общение и ценит гармонию в жизни. Мисс Ли уже в «Миссис Крэддок» обращает на себя внимание своим обаянием и суждениями, а в «Карусели» она раскрывается ещё более, её мудростью можно восхищаться, а её доброта к людям ненавязчива.
Все персонажи «Карусели» так или иначе вертятся вокруг мисс Ли. Они приходят к ней на обед, просят у неё совета, рассказывают о своих и чужих секретах, беседуют на разные темы и прогуливаются в её приятном обществе. Знакомясь с её окружением, мы узнаём несколько историй запутанных взаимоотношений.
Молодой человек из общества, умный, порядочный, одержимый идеалами добродетельности, женится на девушке низкого происхождения из чувства долга. Не сидит ли в нём желание доказать кому либо, может быть, себе в первую очередь, что его поступки соответствуют его идеалам, и он имеет полное право осуждать свою мать, леди Визард, которая цинично смеётся над условностями света и ведёт себя так, как ей вздумается. К чему приведёт неравный брак Бэзила, уж не к разбитому ли корыту, не к полному ли краху.
40-летняя старая дева, всю жизнь посвятившая устройству комфорта своего отца, вдруг влюбляется в 20-летнего юношу, поэтического, болезненного, и выходит за него замуж. Чем может закончиться такая разновидность неравного брака и чем разрешатся противоречивые родственные отношения?
Или вот ещё один пример запутанных отношений – молодой эгоистичный повеса, разнеженный своей маменькой, заводит шашни с замужней женщиной, женой высокопоставленного человека, и постепенно привыкает жить за её счет – материально и эмоционально. Какой катастрофой может закончиться такая связь?
Все эти люди, попавшие в ловушку сложных отношений, так или иначе вращаются вокруг мисс Ли, она их уговаривает, предупреждает, урезонивает, выслушивает. И – влияет.
842,3K
LadaVa1 марта 2013 г.Читать далееГоворят, Моэм считал эту книгу неудачной. Тут я с ним согласна.
Только вот в чем вся штука-то, это неудача Моэма.
Значит, книга блестящая, талантливая, невероятно увлекательная. Не могла оторваться до последней страницы. Ну, а как иначе, когда настолько животрепещущая тема - КАРУСЕЛЬ.
Как бы ни гремела музыка, как бы ни был весел смех, сколько бы вы ни гнали свою деревянную лошадку, вы на карусели. В заколдованном кругу, откуда нет выхода. И можете читать книжки про "ваша жизнь в ваших руках", хоть обчитайтесь, и можете верить в то, что шаг в сторону сделать просто, но вы еще не знаете с какими драконами повстречаетесь. Легко, знаете ли, быть храбрым пока вы в полной безопасности! И, между прочим, кто вам сказал, что этот шаг ведет вас вверх? Не-е-ет, не все так просто.
99% за то, что вы сядете в лужу. А знаете, почему?
Все мы, как привязанные. ходим по кругу и когда кто-то из нас пытается сбежать, остальные готовы удерживать его ценой любых издевок и насмешек.
Итак, перед нами проходит около полутора лет из жизни нескольких персонажей, мужчин и женщин. Каждый из них попытается соскочить со своей карусели. Люди так решительны! Некоторые даже способны тщательно продумать свой "рывок". Ха-ха! Как будто тщательный план способен оправдаться в такой стремительной "реке, с простым названьем Жизнь". Все помнят, куда ведут благие намерения? Да, иногда к счастью.Моэм страницами цитировал мне мою жизнь, заставляя трястись от напряжения - чем все кончится? Так же или...?
И только один персонаж несколько мешал мне в этом романе - миссис Ли. Да, я поняла, что этот персонаж сидит в центре карусели и, не принимая участия в гонке, наблюдает за всеми с великолепной английской иронией. Понятно, что это центральная фигура, объединяющая действующих лиц. Но... без этой старой девы-резонера, изрекающей истины в духе Оскара Уайльда, подводящей итог каждому эпизоду и выдающей подходящую случаю парадоксальную английскую мораль - без нее было бы лучше.
Если бы не эти разжеванные истины-монологи, книгу можно было бы считать безусловной удачей Моэма.
Вероятно, роман так совпал с моей жизнью, что преподнесение мне выводов на блюдечке было лишним. Спасибо, я уже знакома с этим набором граблей. А впрочем... уж не собираюсь ли я наделать новых глупостей?80690
annetballet28 мая 2024 г.Звуки шарманки и пустая карусель или вращение под музыку
Читать далееУдел английской леди – дом и семья. А интересное дело – это для старых дев. Однако всех этих леди и их джентльменов объединяет «приличное общество» - обеды, прогулки, беседы и чаепития. Быть интересным собеседником – высший пилотаж. Но когда дело касается любви или брака каждый и них разыграет свою карту.
Предстоит пройти немало парковых аллеек и выпить ванну чаю чтобы познакомиться с кругом героев романа, а потом вникнуть в их историю любви. Когда все начинается с вздорной, но очень интересной старухи, которая сулит немалое наследство, может показаться, что вполне ясна канва сюжета. Однако это совсем не то, чем кажется.
Тон задала именно вздорная старуха. С помощью ее шутки одна независимая, но бедная особа получила возможность собрать вокруг себя приличное общество. А это вам не звук шарманки и пустая карусель, а вращение под музыку! И вот уже мы следим за судьбами дюжины человек, присутствовавших на обеде мисс Ли.
Наиболее остроумные и интеллектуальные герои романа – махровые холостяки, ни за что не согласны расстаться со свободой. Но и им не чужды привязанности. Другие же с живым темпераментом и готовые пуститься в водоворот соблазнительных чувств. Кто-то скучает в неравном браке. Иные же сбегают от чертовски короткого поводка матери. Удивительно приятно следить за каруселью этих небольших историй. В центре которой мисс Ли.
Отдельный плюс в том, что Моэм не дает оценок героям, позволяя нам самим делать выводы. Но и вместе с тем при любых нравах и в любой момент времени, со дня написания книги, среди героев не найти эгоистичных, хитрых, корыстных или жестоких людей - они такие как и мы. Персонажи каждый очень подробно и живо описан, их мысли и чувства, поступки и их последствия. Понравилась мне и главная с личными достоинствами героиня.
74501
Dzyn-Dzyn23 января 2023 г.Карусель человеческих судеб
Читать далееРоман очень понравился! Такой калейдоскоп разных героев, поступков, судеб. Он меня захватил и не отпускал из своего пляса. Героев много, но они все так или иначе связаны, будь то дети и родители, либо супруги, либо возлюбленные.
Есть несколько основных сюжетных линий, но среди них сквозным персонажем идет мисс Ли - богатая, одинокая, острая на язычок дама. Другие персонажи прямо или косвенно с ней знакомы, зачастую она выступает советчицей, помощницей для них. Из всех героев именно мисс Ли мне понравилась больше всего. Умеет поставить на место, острая на комментарии. Когда считает нужным, может дать грубый ответ, либо посетовать. Имеет не такое зашоренное сознание, оценивает людей как личность в целом, не застревая только на социальном статусе. Другие персонажи тоже яркие, но именно ее позиция и слова были ближе всего ко мне.
В начале романа читатель знакомится с персонажами, автором выстраивается обстановка и атмосфера сцены. Мы видим кто как с кем связан, какие отношения и социальные связи есть между героями. Далее идет раскрытие сюжетных линий. Люди начинают совершать поступки (и благовидные, и не очень), делать выбор и пожинать плоды своих действий.
Автор мастерски показал на примере нескольких людей основные трудности и препятствия в жизни людей, как с ними можно справляться, как преодолевать трудности, как расти как человек и личность. Не у всех героев жизнь была или стала легче, но даже в таких обстоятельствах, роман воспринимается мною как роман с хэппи-эндом.
Язык повествования завораживающий. Читалось легко. Немного плутала в начале романа в героях, но построив в голове "круг" связей между героями, стало легче. Я очень рекомендую эту книгу к чтению!715,9K
lerch_f27 октября 2013 г.Читать далее
Боже, какими мы
были наивными...
Карусель - роман, написанный всего-навсего тридцатилетним Уильямом Сомерсетом. В тридцать, а уже так знать жизнь... Пожалуй, стоит изучить его биографию! :)За окном у меня сейчас совсем хмурое утро, даже птиц не слышно, только равномерный гул цивилизации. А мне светло! Спасибо "Карусели"
Мисс Ли иногда казалась мне управляющим этой самой каруселью, где - независимо от их желания - катались Бэлла, Реджи, Фрэнк, Бэзил, миссис Муррей и Джени, чета Кастиллион. А мисс Ли отличный старший товарищ! Она - то, что объединяет всех этих людей, она - то, что есть у каждого из них - прямолинейный, ироничный, но очень мудрый друг.
Надеюсь, он по крайней мере спас вас, когда какой-то несчастный случай приключился с вашим экипажем. Это, похоже, один из любимых приемов Купидона. Этому богу всегда не хватало воображения, и его методы чудовищно банальны…
Эта цитата отлично предвосхищает всё, что произошло потом. Истории, поведанные нам автором, и впрямь "обыкновенные" - по крайней мере в моём читательском опыте всё это уже было (хотя многое из этого "всего" было написано много позже Карусели).Жена влиятельного политика, попавшаяся в лапы преотвратного альфонса, меняющего плотские утехи на десятифунтовые бумажки; дочь почтенного священника, скажем так, будучи уже в годах, влюбившаяся в поэта, умирающего от чахотки; мужчина, не знающий, как быть, с кем связать свою судьбу - с той, которую любит, с той, что равна ему по рождению и положению в обществе, или всё же с той, что носит под сердцем его ребёнка, пусть даже она простая официантка; мальчишка, совершенно испорченный воспитанием матери и поэтому тыкающийся как кутёнок между различными пороками; женщина, научившаяся ценить то, что имеет, лишь едва не потеряв...
Да много чего ещё произошло. И в "Карусель" хочется верить, да что там - в неё невозможно не верить - это ведь жизнь. Сколько раз, читая, я узнавала себя, свои ошибки и глупости... И, что интересно, в одной из этих "находок"... В общем, к концу книги мисс Ли произнесла пламенную речь о произошедшем... А я, честно скажу, приободрилась, потому что поняла, что виноваты скорее обстоятельства, нежели я сама. И за этот подарок моему внутреннему я книга получает пятую звезду, хотя изначально их планировалось четыре.
701,3K
russian_cat10 октября 2021 г.Изощренные пути к счастью
Читать далееОдин наш классик сказал, что все счастливые семьи похожи друг на друга. Может быть, может быть… Но вот приходят люди к этому счастью очень разными путями, иногда довольно своеобразными. Наглядно в этом можно убедиться, прочитав данную книгу Сомерсета Моэма.
Нам показывают разных людей, знакомых друг с другом, их взаимоотношения, боль, мечты, заблуждения, разрушенные надежды и - счастье. Среди героев нет главного, всем уделяется более или менее равное внимание. Однако очевидно, что симпатии автора на стороне двоих: мисс Ли, старой девы, унаследовавшей немалое состояние, и молодого доктора Фрэнка Харрелла.
Они умны, великодушны, не теряют головы и способны дать дельный совет другим (которые этим советам, конечно, не всегда следуют). Они много разговаривают между собой, и эти беседы – отдушина для обоих, моменты, когда они могут говорить то, что думают, и о том, что для них важно, без всяких светских условностей и бессмысленных разговоров о погоде.
Мисс Ли иногда любит резать правду-матку прямо в глаза и другим людям, не желая льстить или утешать там, где это, по ее мнению, вредно. Редкая привилегия: она ни от кого не зависит, и от нее не зависит ничье благополучие, потому ей не нужно ни под кого подстраиваться или терпеть неприятного ей человека. Кстати, я встречаю эту женщину на страницах книги уже не в первый раз: она также является одной из героинь романа «Миссис Крэддок». Я смутно помнила ее оттуда, как саркастичную родственницу, сыплющую афоризмами собственного производства. Что ж, она не очень изменилась, ее речь и сейчас можно разобрать на цитаты.
Остальные герои книги далеко не столь благоразумны.
Бэзил Кент – молодой адвокат, мечтающий о литературной карьере. Он аристократичен до мозга костей, имеет возвышенные чувства и вкусы, его до нервной дрожи коробит все вульгарное и неизысканное. Он в ужасе от собственной матери, живущей, как ей нравится, и ведущей яркий и скандальный образ жизни, а также влюблен в прекрасную леди, которая кажется ему воплощением всего идеального. Однако же, сам Бэзил далеко не так идеален, как его вкусы. Водятся и за ним грешки, а в попытках все исправить и исполнить свой долг он загоняет себя в ловушку и постепенно начинает ненавидеть всё и вся, включая себя самого.
Миссис Барлоу-Бассетт – мать с девизом «Мой сын – хороший мальчик». Она гордится, что сын (молодой человек около 20 лет) всем-всем делится с мамочкой, понятия не имеет об азартных играх и «разврате», усердно учится и вообще идеал. Стоит ли говорить, что это ни йоту не соответствует действительности?
Реджи Барлоу-Бассетт – довольно мерзкий, лживый и бессовестный тип, избалованный женским вниманием благодаря красивой внешности. Разумеется, он делает все, чтобы о его похождениях не узнала мать, иначе лишится ее весьма щедрого содержания. Поэтому в ее глазах он всегда «хороший мальчик». На самом же деле, он пускается во все тяжкие, не гнушаясь побыть и альфонсом, когда можно вытянуть из женщины денег на себя любимого. Весьма иронично, к чему он приходит в итоге.
Грейс Кастиллион – красивая, но уже слегка «увядшая» женщина, которой смертельно скучно в своем браке. Ее муж богат, уважаем и боготворит ее, готов исполнить любое ее желание и носить на руках. У него есть один недостаток: он унылый. А Грейс возжелала ярких эмоций! Что ж, ее можно понять, только искать она их отправилась явно не там…
Белла Лэнгтон – женщина за 40, посвятившая всю свою жизнь отцу-священнику, максимально добродетельная и чистосердечная. Вся ее жизнь – это дом, собор, благотворительность. Но в какой-то момент она встретила совсем молодого человека, годящегося ей в сыновья, но невероятно открытого и искреннего, и… влюбилась. Такое тоже случается. Весьма сентиментальная линия, над которой Моэм, кажется, слегка подтрунивает (в том числе устами мисс Ли). Но только поначалу.
Все эти персонажи совершают глупости и принимают какие-то решения. Всем им приходится пройти через что-то, что изменит их жизнь, чему-то научит (или нет) и, в конце концов, приведет к тому, что они будут, так или иначе, счастливы. Или… почти. Уроки жизни разные: поумерить требования; быть добрее; научиться ценить то, что имеешь; решиться на смелый шаг; сказать то, что думаешь; стремиться не слепо исполнять свой долг, но думать, будет ли от этого кому-то лучше.
Особенную симпатию лично у меня вызвал Фрэнк Харрелл. Он добр, он помогает словом и делом, когда в этом есть необходимость. Он обладает чувством юмора. Он надежен и честен, лишен снобизма и способен разглядеть истинную сущность за «обложкой». Ему, конечно, тоже не чужды душевные порывы и стремление что-то изменить в своей жизни. И ему тоже придется принять сложное решение. И я… уважаю его за такое решение. Он не разрушил мир двух людей, которые совершенно искренне постарались сделать для него все, что могли. Хотя ему наверняка это далось очень нелегко и, быть может, он еще пожалеет когда-нибудь, что не решил иначе.
И, однако же… на мой взгляд, это не лучшая книга Сомерсета Моэма. Она по-своему хороша, но производит не такое сильное впечатление, как, например, «Бремя страстей человеческих». Здесь автор не так глубоко исследует человеческие характеры, обрисовывает их как бы схематично, а этого мне было мало, я жду от Моэма немного большего. Потому – 4 звезды.
621,2K
ElenaSeredavina10 июля 2022 г.Читать далееЕсли вы читали уже Моэма, но не читали его «Карусель», то будете приятно удивлены.
Моэм тут показал себя с другой стороны. Он показал, что может писать о любви очень трогательно и возвышенно, без тени сарказма (как это прослеживается, например в «Бремя страстей человеческих» или «Миссис Креддок»).
Если бы не один персонаж, мисс Ли, которая связывает все три истории своим немаловажным присутствием в них, то эту книгу можно было бы назвать сборником рассказов.
Один про чистую, возвышенную любовь старой девы и юного, бедного поэта. Второй про супружескую неверность и третий про любовный треугольник.
Казалось бы, вполне избитые и излюбленные темы в литературе. Но как он их преподнес. Как украсил мудрыми и точными высказываниями. Как раскрыл внутренний мир, характеры и все душевные терзания героев. Просто браво! Я вновь покорена талантом Моэма. Моя горячая рекомендация!
И это больше по стилю напоминает сестер Бронте или Остен.
Читали Карусель? Что любимое у Моэма?55582
HaycockButternuts27 февраля 2023 г.Путешествие по замкнутому кругу.
Читать далееРоман и вправду построен по принципу карусели. Герои проплывают, уходят на задний план, потом опять медленно возвращаются на страницы книги. Их много. Изначально кажется , что бесконечно много, и легко запутаться. Но постепенно линия повествования становится все четче, и ты начинаешь запоминать имена и понимать кто есть кто.
Круговорот жизни, переплетение судеб, любовь и смерть, идущие вплотную к друг другу. Каждый из персонажей пытается ухватиться за свою соломинку, в надежде, что она даст ему надежную опору и в конце концов приведет к долгожданному берегу счастья. Но счастье каждый понимает на свой вкус и цвет. Белла Лэнгтон, едва ли не единственный положительный персонаж книги, видит его в том, чтобы скрасить последние месяцы и дни жизни умирающего юноши-поэта. Любовь к нему и для нее самой словно последний луч солнца перед грядущей зимой.
Бэзил Кент разрывается между любовью и долгом. Вопрос действительно в данном случае очень сложный. И тот, кто мог расставиnь все точки над "I", ребёнок несчастной Дженни, увы, так и не смог стать для своих родителей скрепляющей вехой. И в итоге Дженни все равно довершила то, о чём сказала будущему мужу в самом начале.
Долг, правила общества и живые человеческие чувства - вот основной конфликт, который писатель разворачивает на станицах романа. Чувства часто иллюзорны и обманчивы, а общепринятая мораль оборачивается неоправданной жестокостью, как в случае лорда Кастиллиона и семейства его лесничего Бриджеса. Конечно, нужно понимать, что законы, царившие тогда в викторианской Англии, отнюдь не были снисходительны . В особенности к оступившимся женщинам и матерям-одиночкам.
Общество составило свои собственные десять заповедей — кодекс чести, идеально подходящий для середнячков, которые не слишком хороши, но и не слишком плохи. Но самое странное здесь то, что наказание будет одинаково суровым, поступишь ли ты лучше, чем предписывает кодекс, или хуже.Пол Кастиллион хотел смягчиться лишь узнав, что в его домашнем королевстве не все так безоблачно, как может казаться. Увы, как и в случае Бэзила Кента, раскаяние опоздало. Но вот, что любопытно: разрушив жизнь простых людей, в своём собственном доме Кастиллион готов простить неверную жену. И не только, как мне кажется, из-за большой и чистой любви, но и ради того, чтоб ни одна соринка - ни-ни, - не была выметена и не могла бы повредить его чести.
Ну разве не истинный англичанин? Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности!Да не покажется кому-то странным, один из самых безнравственных персонажей романа, Реджи Бассет, неожиданно оказывается способен на решительный поступок и, пойдя против всех правил, в том числе нарушив планы собственной матери, в итоге обрести себя. При этом практически не разрушив ничьей жизни.
Финал книги показался мне ироничным и грустным. Вроде бы все расставлено по полкам. И вроде бы все вполне счастливы. карусель продолжает вращаться. Но осадочек все равно остается. И никакие , самые прекрасные розы не могут искупить вины живых перед мёртвыми. Красота остается вечной. Но цена у нее порой слишком высокая.
...это те же самые розы, которые растут на саркофагах в садах Рима. Они вырастают из старых гробов, чтобы показать нам: жизнь всегда побеждает смерть. Какое мне дело до болезни, старости и немощи?! Быть может, мир полон мук и разочарования, быть может, он не дает и десятой части того, что мы просим, быть может, он предлагает ненависть взамен любви, обманутые надежды, страдания, обыденность и бог знает что еще. Но есть нечто, с лихвой окупающее все остальное, останавливающее вращение карусели в этом жалком спектакле и придающее всему смысл, торжественность и величие, есть нечто, ради чего стоит жить. И лишь благодаря этому все наши страдания окупаются сполна.Позвольте мне с Вами не согласиться, мистер Моэм.
Читать/ не читать. Я очень высоко ценю творчество Сомерсета Моэма. он тончайший мастер психологического портрета, мастер неожиданных и парадоксальных финалов. Поэтому настоятельно рекомендую и данную его книгу к прочтению.
52720
SkazkiLisy13 мая 2023 г.О порочной аристократии
Читать далееС первых страниц роман мне понравился. "Сражение" властной мисс Элизабет Дуоррис, которая "всю свою жизнь досаждала родным" и "ставила себе особой целью испортить настроение гостям", и мисс Ли, такой же прямолинейной, как и мисс Дуоррис, "к тому же отличалась куда более острым умом, так что могла обратить любое необдуманное заявление во вред оратору, подняв того на смех". Я была очень рада, что этот настрой мисс Ли сохранила на протяжении всей книги.
Мисс Ли самый яркий персонаж романа, который неизменно привлекает к себе внимание, и за которым было очень интересно следить. Умная, аристократически утонченная и острая на язык. В той безумной любовной карусели, что царит в романе, только мисс Ли остается за ее пределами. Как сторонний наблюдатель, она может адекватно воспринять ситуацию, даже когда все вокруг впадают в отчаяние. К ней все идут "исповедоваться", и через нее можно узнать отношение автора к своим героям и им поступкам.
В "Карусели" Моэм обращается к теме неравного брака. Хотела написать "вновь", так как уже сталкивалась с этой темой в его творчестве. Но "Бремя страстей человеческих" написано позже, так что, видимо, тема не перестала быть для Моэма актуальной со временем.
Что касается названия, то, учитывая, сколько в романе персонажей, ситуаций, любовных перипетий, то карусель - самое подходящее для этого романа название. Ведь все три любовные линии объединяет только мисс Ли, к которой за советом и поддержкой и идут герои. Ну, еще и доктор Фрэнк Харрел.
Три пары, шесть запутавшихся людей. Карусель чувств и эмоций. Только любовь в романе какая-то странная. Возникают сомнения в правильности понимания этого слова у персонажей. А неравные браки, страсть к юнцам у скучающих жен, желание родителей довлеть над своими детьми, точно не смогут дать правильный ответ на вопрос "что же такое любовь?" Как итог -- в романе страдают все. Кроме мисс Ли. Эту дамочку ни что не берет )))
Одна из причин несчастий персонажей, как не банально это звучит, общественное мнение:
"Общество - это страшное чудовище, которое вроде бы дремлет, так что думаешь, что можно позволить себе любую вольность. Но на самом деле оно все время наблюдает за тобой с тихим коварством, и когда ты меньше всего ожидаешь, протягивает железную руку, чтобы раздавить тебя".Хочется спросить, разве автор в чем-то не прав?
На примере героев романа, хорошо видно, что попытки "соскочить с карусели", которые они предприняли, в меру своих возможностей, ни к чему не привели. Белла Лэнгдон, пожертвовала всем ради умирающего поэта. Она наполнила его жизнь красками, прежде чем тот ушел в забвение. Миссис Кастиллион, самоуверенная и надменная, уставшая от спокойной жизнь с занудным мужем. Она стала частью любовной игры, что вел беспутный повеса Реджи. Печально, что миссис Кастилион потребовалась эта пошлая интрижка, чтобы оценить бескорыстную преданность своего мужа. Бэзил Кент также оказывается в любовном треугольнике. Хоть он и совершил благородный поступок не оставив девушку из бедной неблагополучной семьи в "сложной ситуации" и женился на ней, но это не принесло счастья ни ему, ни ей. Его жена Дженни так и не смогла встать с ним на одну ступень социальной лестницы.
Центробежная сила карусели не отпустила их. И все они, так или иначе, заняли предназначенное им место, а в романе восторжествовал здравый смысл, олицетворением которого стала мисс Ли.
Даже удивительно, что это один из ранних романов автора. Это настоящая энциклопедия жизни. К тому же читается на одном дыхании. И я очень рада, что автор ввел такого персонажа как мисс Ли. Без ее трезвого взгляда и в меру колких замечаний, книга получилась бы "вязкой".
"Люди считают, что жизнь - это как игра в шахматы: можно попробовать один ход, потом другой, а когда увязнешь в неразберихе, смахиваешь фигуры с доски и начинаешь сначала. Но жизнь - это игра в шахматы, в которой кого-то всегда ждет поражение. По другую сторону стола сидит смерть, и на каждый твой ход у нее найдется ответный, на каждую твою хитроумную схему - такая же своя".47748