
Ваша оценкаРецензии
Rusalka_russe10 марта 2014 г.Читать далееКак восхитителен Моэм! Я всегда читаю его только в оригинале, и всегда наслаждаюсь его ясным, прекрасным языком, его стилем, его подбором фраз и высказываний. В этот раз чтение Моэма было еще приятнее, так как "Карусель" я читала в стильном, вкусно-превкусно пахнушем издании Vintage Classics.
Ну и, конечно, само произведение: неспешное повествование о трех парах, переплетенное афоризмами Мисс Ли. Она чем-то напомнила мне Мисс Марпл, вот только Мисс Ли - специалист по сердечным делам и тайнам, а не по разгадке преступлений.
Любовь... Какой она может быть? Всепоглощающей, ничего не замечающей, спокойной, осмысленной, эгоистичной... На что могут пойти люди ради нее? Да на все: могут платить за нее деньги, могут закрыть глаза на мнение близких людей и общества, могут пойти на самоубийство... И еще... "любви все возрасты покорны", безусловно. Перед нами три пары, и отношения в этих парах такие разные, но при этом одно неизменно: эти отношения, в результате, делают из героев совершенно иных людей, преподают им урок и преображают их. Миссис Кастиллион, Бэзил и Бэлла становятся мудрее и опытнее. Да так и должно быть, ведь это и есть жизнь...
Прекрасный роман о любви, о жизни, о красоте. И еще раз: Моэм восхитителен!
457
NatalyaGavryukova18 декабря 2024 г.Самый неизвестный роман Сомерсета Моэма
Читать далееСомерсет Моэм «Карусель».
Этот роман – далеко не самый известный у автора. Ни его публикации, ни экранизация "по мотивам" не сделали его особо популярным.
Вопрос «почему так получилось» я держала в уме на протяжении всего чтения и, думаю, нашла для себя ответ.Роман начинается с описания сложных взаимоотношений двух старых дев. Она из которых редкостная самодурка, а вторая дает ей хороший отпор. Эти сцены написаны для того чтоб вывести перед читателем центрального персонажа – мисс Ли. Старая дева с чутьем тонкого психолога, трезвой точкой зрения по многим вопросам и уверенной жизненной позицией.
".....добродетельный человек в целях самодисциплины должен каждый день совершать два действия, которые ему особенно неприятны. Мисс Ли беспечно возражала, что она уж точно стоит на пути к вечному блаженству, ибо каждые двадцать четыре часа обязательно делает то, что терпеть не может: встает утром и ложится в постель вечером. "У близких знакомых мисс Ли закручиваются личные драмы, романы, измены. Все они приходят к ней за советом. Она вполне разумно рассуждает, иногда откровенно прямолинейно указывает на ошибки.
Молодой человек Бэзил Кэнт с моральной травмой от распутства своей матери испытывает чувства в вдове из своего круга. Но по глупому случаю и под влиянием избыточных принципов и эмоций женится на официантке. Каков будет итог для участников этого треугольника?
Миссис Кастиллион от скуки заводит роман с юным Рэджи, страдающим от гиперопеки матери. Как повлияет эта измена на брак уважаемой миссис и как сложится жизнь эгоистичного юноши?
Сорокалетняя дочь священника влюбляется в молодого поэта, который отвечает ей взаимностью. Смогут они найти свое счастье?
Моэму удалось хорошо прописать типажи своих персонажей. Сменяемость эпизодов из разных сюжетных линий не дает читателю заскучать и одновременно с этим не путает .
В романе писатель пытается рассуждать о человеческой слабости, о необходимости бездумно следовать моральным законам, о снобизме, о социальном и интеллектуальном неравенстве.
Но разве не истинный англичанин! Он культивирует соблюдение приличий даже в аморальности.Даже вопросы правильного воспитания поднимает.
В результате вышел живой и динамичный роман, который не получил особого внимания у читателей. На мой взгляд причина этого – излишне выпяченный снобизм и ханжество персонажей. Эти черты большинства героев становятся причиной гибели двух молодых девушек более низшего происхождения. А для них, персонажей из высшего общества, эти печальные смерти — только лишь возможность переосмыслить кое что и сделать свою жизнь еще лучше. А хотелось другого финала.
В конце книги меня, читателя из другого века, раздражало в романе всё. Охотно поверю, что современникам писателя тоже многое не пришлось по душе.
При всём мастерстве писателя книга не смогла доставить мне привычного терапевтического эффекта от хорошо выверенного классического текста. Но было интересно познакомиться с редким произведением Моэма.
3278
olenka_kaverina6 сентября 2022 г.Моэм - Любимый
Роман отличается от других , например Миссис Крэддок из его раннего творчества. Здесь в лице о одной старой девы но острой на языкразворачиваются три истории жизни разных людей.
сначала мне казалось слабоватым , когда дошла до 200 страницы. Но как Моэм показал финал каждой из истории делает и этот роман автора на 5. Если любите в книгах множество героев, разные линии. То точно стоит почитать . Каждая история приходит к логическому завершению. Но как мастерски писатель это все обыграл.3239
FairleighSwipples17 июня 2021 г.Есть нечто, с лихвой окупающее все остальное, останавливающее вращение карусели в этом жалком спектакле и придающее всему смысл, торжественность и величие, есть нечто, ради чего стоит жить.
Читать далееКнига,заставляющая выйти на разговор с собой. Понять свои потаенные желания,вывернуть душу наизнанку и изучить под увеличительным стеклом. Все,о чем вы раньше не говорили - все в этой книге.
В книге была мысль,что люди слабы перед своими пороками и перед общественным мнением. Это заставляет задуматься. О том,что правильно,а что нет. И как решение одного человека может менять судьбы.
Может показаться,что целостного сюжета нет,что книга эта просто куски жизней персонажей,не связанных между собой.
Смотрите между строк. Там глубина. Здесь вы не найдёте морали,пока не абстрагируйтесь и просто не начнёте проживать эту историю.
Несколько людей,которые живут так,как могут и как учатся. Идущих по неправильной дорожке и принимающих неправильные решения. История о людях,которые просто хотели быть счастливыми и к чему это приводит каждого из них. Дочь священника, мечтающей о славе начинающий поэт, жена аристократа, практикующий врач, внезапно обоготевшая женщина, разбалованный сынишка (альфонс) и это ещё не все... каждый из них заслуживает свой шанс на счастье,пусть и не всегда этому суждено сбыться.
Если вы любите смотреть на человеческую природу,слабость,пороки и в тоже время где-то узнавать себя или своих близких - книга для вас.3440
love_bbookkss14 апреля 2021 г.Прости их, ибо не ведают , что творят
Читать далее
"Я прощаю их, потому что они люди и потому что они слабы. Чем дольше живу, тем больше поражаюсь слабости людей"
Сомерсет Моэм покорил меня этим замечательным сюжетом, запоминающимися героями каждый со своей судьбой, шутками и размышлениями на разные жизненные темы.
Сюжет сразу подкупает обилием действующих лиц, событий, чувств и эмоций. Трудно выделить наиболее важную персону в этом произведении - все открываются перед нами довольно сильно, каждый поражает воображение своей историей.
Несмотря на три основные сюжетные линии, я хочу отметить второстепенного персонажа - мисс Ли. Она как серый кардинал в этой книге, как она находит подход к людям, как она с ними общается, дает советом. До чего мудра эта женщина, до чего остроумна. И ее мысли о нравах, о любви и смысле жизни мне импонировали.
Но следить за главными персонажами было не менее интересно. Вместе с ними крутишься на карусели жизни, вместе с ними любишь и ненавидишь, терзаешься и надеешься.
В романе сливается любовь, смерть, смысл жизни, долг, честь и прощение все они отделены событиями и персонажами, но в итоге сливаются воедино.
Моэм затрагивает такие темы как - в чем же счастье? И какая она настоящая любовь? Как жить полной грудью? Кто же эти изысканные джентельмены и леди? И так ли они безгрешны какими хотят казаться?
Как Моэм мастерски создаёт психологические портреты, освещает отношения разных типажей и под разным углом.
Если вы хотите окунутся в мир интриг, любви, страсти и ярких красок - "Карусель" придётся вам по вкусу!3493
Sofya_Mikhalochkina16 октября 2020 г.Дочери священников у Моэма и Оруэлла
Читать далееДжордж Оруэлл и Сомерсет Моэм – два очень разных английских классика. Поэтому становится интереснее заметить у них что-то общее. Например то, как они интерпретируют один и тот же образ. Во время чтения романа Моэма «Карусель» (1934) мне захотелось сравнить одну из героинь с дочерью священника из романа Оруэлла с одноименным названием – «Дочь священника» (1934). Белла и Дороти мало чем похожи на первый взгляд, несмотря на то, что обе они дочери священнослужителей и в глазах провинциального английского общества должны представлять собой образец нравственности. В отличие от романа Оруэлла, у Моэма эта героиня – лишь один из персонажей среди местного аристократического окружения.
Образы отцов-священников и материальное положение
Обе они давно уже взрослые женщины, но для всех они прежде всего дочери своих отцов. Отец Беллы – героини «Карусели» – обеспеченный человек благородного происхождения.
«В его осанке чувствовалось достоинство и в то же самое время бесконечное милосердие, которое напоминало о тех старых знаменитых священнослужителях, чьи имена навеки снискали величественную славу английской церкви. Он мог похвастаться великолепным воспитанием, которое ставило их, каково бы ни было их истинное происхождение, на одну ступень с джентльменами и придворными, и, как и у них, его библейские познания уступали достижениям в классическом образовании».Он посещает светские приемы, его дочь Белла может позволить себе одеваться по провинциальной моде, выбирая дорогие, но безвкусные наряды.
Для героини Оруэлла Дороти, тем временем, полотенце нормального размера – непозволительная роскошь. Семья уже семь месяцев не платит мяснику, счет от которого угрожающе растет. С прихожанами священник быть на равных не желает.
«Да, это подлинное таинство, — явственно сообщалось вам выражением лица, — и долг мой совершить публично святой обряд, однако же не забывайтесь, помните, что для вас я только духовное лицо, не друг и не приятель. Сам я симпатий к вам не питаю, смотрю на вас с пренебрежением и презрением».Несмотря на столь разное материальное положение, объединяет героинь преданность своим отцам, а также род занятий – помощь при храме и благотворительность. Но день Дороти с раннего утра и до поздней ночи посвящен заботам об отце и молитвам, Белла же – завсегдатай светских раутов.
«Бэлла Лэнгтон была того возраста, когда ее даже с натяжкой нельзя было назвать девочкой, и ее отец лишь недавно, к ее некоторому смущению, сочинил серию стихов на латыни в честь ее сорокалетия. Она не отличалась красотой или изысканным умением нести себя с достоинством, которое делало декана столь заметной фигурой в кафедральном капитуле».Образ жизни и мыслей, личная жизнь и ее отсутствие
Как и Белла, Дороти красотой не блистала:
«Выглядела девушкой роста среднего, довольно худощавой, но крепкой, стройной. Самым уязвимым во внешности было лицо: блеклое, неприметное, глаза прозрачные, нос чуточку длиннее, чем положено, уже наметились морщинки возле век, и рот в молчании ложился усталой складкой. Пока только эскиз, набросок старой девы, однако через год-другой рисунок определится. Хотя благодаря глазам, полным почти детской серьезности, Дороти виделась обычно моложе своих лет (ей скоро исполнялось двадцать восемь). И еще кое-что, чего никто не видел: на левом предплечье россыпь багровых пятнышек, будто там всласть попировали комары».Комары набожную девушки не кусали, она сама колола себя булавкой, чтобы молиться более благочестиво.
Тем временем героиня Моэма завидует людям, которые искренне молятся и подругам, у которых есть собственные семьи. Для нее повседневные дела –это способ отделаться от мыслей о том, что жизнь прошла мимо нее, Дороти же не позволяет своим грешным глазам отвлечься на витражные окна и вонзает в предплечье булавку, чтобы слова молитвы направили ее мысли в нужное русло. Как бы отец-священник ни был строг к своей дочери, до нее самой ему далеко.
Кроме искренних молитв, Белла завидовала и вниманию мужчин к другим женщинам.
«Вырез на платье был таким глубоким, что Белла, сидевшая на другом конце стола, наивно задавалась вопросом, как оно вообще держится на его обладательнице».Не была лишена они и высокомерия, совсем не свойственного героине Оруэлла. Гордясь своим благородным происхождением, она предпочитала строго следить за своим окружением и позволяла представлять себя кому-либо только после того, как находила это имя в списках дворян. К сожалению для отца Беллы, Купидон в подобные списки не заглядывает, но об этом чуть позже.
Пока Белла выбирает подарок для поэтически настроенного юноши на двадцать лет моложе, Дороти, из-за воспоминаний об отношениях отца с матерью и застрявшего в голове образа сатира, преследующего нимфу, сжимается от ужаса при мысли о каких-либо отношениях между мужчиной и женщиной.
««Я не могу, я просто не переношу все это!» — твердила она себе. И, к сожалению, слова ее были правдивы в самом буквальном смысле: она действительно не могла. Мужские ласки — ползущие по телу тяжелые мужские руки, мясистые мужские губы вплотную к ее собственным... Ужасно, омерзительно! Даже мысленный образ заставлял судорожно ежиться. Тут крылась сокровенная тайна, ее неизлечимое увечье».Интересно, что в следующей главе, буквально через несколько строк, потерявшая память героиня идентифицирует себя прежде всего как женщину, исходя из формы своего тела.
Впрочем, Белла тоже далеко не раскрепощенно себя чувствует в амурных делах по сравнению с дамами своего окружения. Она уже поставила крест на любовных переживаниях, которых у нее никогда и не было.
«Я ни в кого не влюбилась. В моем возрасте это было бы нелепо. Но я хотела бы вам рассказать об этом мальчике. Ему всего двадцать, и он работает клерком в банке».Переломный момент
Героиня романа «Карусель» к своему переломному моменту была давно готова и во много сама же его и создала. Почему у других происходит что-то захватывающее, а у нее нет? Размышляя о жизни, которая проходит мимо нее, она встречает того самого поэтически настроенного юношу.
«На это раз мальчик, ибо назвать его иначе было нельзя, читал книгу, как она заметила, в стихах. То и дело он с улыбкой вскидывал голову, чтобы, как ей показалось, мысленно повторить понравившуюся строку». «Книга выпала из рук молодого человека, и он принялся вслушиваться в мелодичные переливы. Его лицо преобразилось от восторга, и он стал похож на изображённого на холсте святого».Белла ведет себя довольно смело и берет инициативу в свои руки, хоть и смущается из-за возраста и внешности. Роман Моэма написан на тридцать лет раньше, тем не менее, пока героиня Оруэлла смертельно боится косых взглядов старых дев, Белла боится показаться ханжой.
Все же знакомство с молодым бедным клерком – это только предпосылка, а настоящий переломный момент произойдет чуть позже. Молодой возлюбленный заболевает чахоткой. Для улучшения самочувствия нужна смена обстановки, а для смены обстановки – деньги, которых у бедного юноши нет. Белла отбрасывает какие-либо предрассудки и предлагает ему жениться, чтобы они могли поехать в Италию за ее счет с чистой совестью. Для отца Беллы, помешанного на аристократическом происхождении, такое решение подобно смерти. Отец юноши – торговец, не джентльмен, брак с таким человеком равносилен позору для всей фамилии. Убеждая дочь отказаться от своей затеи, он подводит ее к зеркалу со словами о том, что для юноши не естественно желание жениться на женщине, которая годится ему в матери, поэтому интересовать его могут только ее деньги. Тяжело переживая разрыв с отцом, героиня все же покидает его.
Дороти никаких переломных моментов не жаждала, а мирно готовилась к детскому спектаклю. Поэтому Оруэллу понадобился более надежный спусковой крючок: полная потеря памяти и побег из дома.Кризис веры и ее обретение
Роман «Дочь священника» посвящен именно этой теме: потерявшая свою прежнюю личность Дороти заново веру не обретает, пускается во все тяжкие, но возвращается к прежнему образу жизни, только уже не искренне, а лицемерно, потому что так надо.
Белла набожностью не отличалась, но с приходом любви и храм, и церковная музыка заиграли новыми красками. Узнав о болезни возлюбленного, она была готова пожертвовать не только деньгами, но и отношениями с отцом, которыми дорожила больше всего. И даже после смерти юноши она продолжала приносить в жертву если не себя, то свои деньги, издавая стихи покойного, которые оказались не такими уж хорошими.
Хоть героини двух романов и совсем разные, да и сами произведения похожи немногим, все же интересно было проследить их внутренние перемены и то, как Моэм и Оруэлл трактуют их образы.3795
MaryNovikova18 декабря 2019 г.Книга, в которой психотерапевта никто не слушает
Читать далееВот прочитали вы аннотацию к "Карусели", наткнулись на эту рецензию, увидели название и задумались....Психотерапевт??
Да, именно так я вижу это произведение после прочтения. У нас есть Мисс Ли, которая является связующим звеном между всеми остальными героями этого романа (а их не мало, скажу я вам). Вот каждый герой попадает в трудные жизненные обстоятельства. Ну и по ходу повествования кто-то сам идет плакаться мисс Ли, а кто-то волею судьбы сталкивается с ней и не упускает возможности поплакаться. Вот такая вот карусель получается.
В целом произведение не произвело на меня сильного впечатления. Все герои проходящие, никакой харизмы ни у кого нет. А жаль, ведь была парочка претендентов. Просто серость бытия, вот и все. При этом Моэму удалось показать не просто серую массу, а отобрать самых глупых и непробивных представителей этого класса. Ведь по ходу повествования мисс Ли дает весьма ценные советы, но её никто, конечно же, не слушает. Зачем? Все хотят быть героями, правильными...а получается...ну вы поняли.Вердикт: отличное произведения для меланхоличных особ, которым подавай скандалы-интриги-расследования местного разлива. Мне понравилось, возможно даже перечитаю. Но эффекта ВАУ не ждите. И тогда все будет хорошо.
3830
larribook7 июня 2019 г.Моэм - само очарование
Читать далееВот мне 27 лет. И я ни на грамм не приблизилась к тому,что знал Моэм о жизни, написав в свои 30!!! эту книгу.
Почему-то он считал её неудачной. Однако меня писатель в очередной раз очаровал. Себя писатель выводит на страницах книги в образ мисс Ли. Мудрая женщина,уже давно не молода,но еще в полном расцвете сил. Хороши её шутки, остроты и сарказм у нее всегда к месту. А вокруг мисс Ли...сплошная карусель!
Людских страстей, жизней и грехов! Люди сплетаются в клубок, любят и ненавидят, лелеют и презирают друг-друга. А мисс Ли для них - и опора,и поддержка,и всегда верный советчик. Возможно каждую из представленных в "Карусели" историй можно было бы воссоздать в отдельном романе. Но как по мне, именно хитросплетение их всех в одном месте и показывает, сколь драматична жизнь, а мы и не знаем, что творится в душе и судьбе окружающих нас людей.
___
Не читать Моэма невозможно. В каждом произведении он - воплощение мудрости. Откройте страницы "Карусели", и тогда писатель вас прокатит с ветерком сквозь века по жизненным перепитиям, здесь будет время и погрустить, и порадоваться. А я уже спешу к новой книжной истории3686
Genya12 августа 2017 г.Читать далееИтак, состоялось моё первое знакомство с С. Моэмом. Многие ругают это произведение и считают не удачным в библиографии автора. По мне, это довольно неплохой роман. Да, он предсказуемый, все сюжетные линии я уже встречала раньше и при прочтении внутренний голос подсказывал, что произойдёт дальше. Но как же я люблю английские романы в таком стиле: выходы в свет, званые обеды, страстные тайные увлечения, ошибки молодости аристократов, измены и заговоры.
Жизнь в этом романе как карусель, на которой кружатся с ветерком все герои, каждый из которых хочет просто быть счастливым. Для кого-то (Бэлла и Герберт) счастье – это провести последние дни жизни вместе вопреки разнице в возрасте, общественному мнению, тяжёлой болезни. Для других (Кастиллионы) – научиться ценить того, кто рядом с тобой и любит, прощает даже предательство. Для третьих (Бэзил, Дженни, Хильда) – натворив ошибок и пережив страшную трагедию, соединиться узами брака. Для кутилы Реджи – встретить, наконец, ту женщину, которая искоренит его пороки и «превратит во вполне приличного представителя общества». И, конечно, иронично-мудрая мисс Ли в центре этой карусели как будто управляет всеми героями. Её острые на язык комментарии можно растаскивать на цитаты:
«Он один из немногих моих знакомых, которые меня забавляют. Вам он покажется крайне неприятным, а вы, возможно, утомите его до смерти».
«Надеюсь, он по крайней мере спас вас, когда какой-то несчастный случай приключился с вашим экипажем. Это, похоже, один из любимых приёмов Купидона. Этому богу всегда не хватало воображения, и его методы чудовищно банальны».
«Капитан Мюррей совершил два мудрых поступка в своей жизни: он составил завещание, по которому его жена унаследовала большое состояние, а потом быстро отбыл в места, где глупость, очевидно, не считается недостатком».
«Я давно живу на свете и убеждена: брак – самое ужасное явление в мире, если только страсть не делает его абсолютно неизбежным».
«Жизнь – это игра в шахматы, в которой кого-то всегда ждёт поражение. По другую сторону стола сидит смерть, и на каждый твой ход у неё найдется ответный, на каждую твою хитроумную схему – такая же своя».
«В нашем мире именно хорошие люди приносят больше всего вреда. Плохие продолжают совершать отвратительные поступки с безрассудством, которое сводит на нет несправедливость, а здравый смысл лишает остроты творимое ими зло. Но порой совершенно нелогично поведение человека, убежденного в своей собственной добродетельности».Этот роман со своей глубинной правдой жизни и знанием человеческой натуры не утратил актуальности и в наши дни. Карусель кружится, года идут, эпохи меняются, а люди для получения желаемого совершают всё те же ошибки. Так кому же удастся обрести счастье, а кто обречен на страдания? И какую цену даже самым «удачливым» придётся заплатить за исполнения желаний? Время покажет…
3582
MissKaramelka26 июня 2014 г.Читать далееКак же долго я ее читала: не могла заставить себя читать эту книгу. Каждая страница с каждым разом все больше и больше туманила мое сознание и усыпляла. Вот вроде бы и сюжетная линия развивается, и речи героев не лишены смысла, но все какое-то серое, нечеткое, унылое, расплывчато-переливчатое…а я люблю снимать фильмы в своей голове, хочу чтобы автор помогал мне создать яркие образы, помог сфотографировать и зафиксировать намертво в моем сознании картины из книги, помог видеть запоминающиеся сто-кадры. Именно с помощью таких стоп-кадров мне всегда легко вспомнить, о чем была книга и какая она. А в Карусели вижу один туман…Ме-е-е-едленно заполняющий улицу, ползущий по брусчатке…
Только один яркий образ врезался в мое сознание-это крест утопающий в ярко-красных розах.
Только один герой книги вызывал интерес-Мисс Ли. Увы, остальных «лошадок» этой карусели, я через год даже не вспомню.
Но это самое начало нашего знакомства с господином Моэмом. Надеюсь, другие произведения не так быстро пройдут мимо меня, как пронеслась Карусель, не оставив в сущности абсолютно никакого следа.394