Рецензия на книгу
Карусель
Сомерсет Моэм
Sofya_Mikhalochkina16 октября 2020 г.Дочери священников у Моэма и Оруэлла
Джордж Оруэлл и Сомерсет Моэм – два очень разных английских классика. Поэтому становится интереснее заметить у них что-то общее. Например то, как они интерпретируют один и тот же образ. Во время чтения романа Моэма «Карусель» (1934) мне захотелось сравнить одну из героинь с дочерью священника из романа Оруэлла с одноименным названием – «Дочь священника» (1934). Белла и Дороти мало чем похожи на первый взгляд, несмотря на то, что обе они дочери священнослужителей и в глазах провинциального английского общества должны представлять собой образец нравственности. В отличие от романа Оруэлла, у Моэма эта героиня – лишь один из персонажей среди местного аристократического окружения.
Образы отцов-священников и материальное положение
Обе они давно уже взрослые женщины, но для всех они прежде всего дочери своих отцов. Отец Беллы – героини «Карусели» – обеспеченный человек благородного происхождения.
«В его осанке чувствовалось достоинство и в то же самое время бесконечное милосердие, которое напоминало о тех старых знаменитых священнослужителях, чьи имена навеки снискали величественную славу английской церкви. Он мог похвастаться великолепным воспитанием, которое ставило их, каково бы ни было их истинное происхождение, на одну ступень с джентльменами и придворными, и, как и у них, его библейские познания уступали достижениям в классическом образовании».Он посещает светские приемы, его дочь Белла может позволить себе одеваться по провинциальной моде, выбирая дорогие, но безвкусные наряды.
Для героини Оруэлла Дороти, тем временем, полотенце нормального размера – непозволительная роскошь. Семья уже семь месяцев не платит мяснику, счет от которого угрожающе растет. С прихожанами священник быть на равных не желает.
«Да, это подлинное таинство, — явственно сообщалось вам выражением лица, — и долг мой совершить публично святой обряд, однако же не забывайтесь, помните, что для вас я только духовное лицо, не друг и не приятель. Сам я симпатий к вам не питаю, смотрю на вас с пренебрежением и презрением».Несмотря на столь разное материальное положение, объединяет героинь преданность своим отцам, а также род занятий – помощь при храме и благотворительность. Но день Дороти с раннего утра и до поздней ночи посвящен заботам об отце и молитвам, Белла же – завсегдатай светских раутов.
«Бэлла Лэнгтон была того возраста, когда ее даже с натяжкой нельзя было назвать девочкой, и ее отец лишь недавно, к ее некоторому смущению, сочинил серию стихов на латыни в честь ее сорокалетия. Она не отличалась красотой или изысканным умением нести себя с достоинством, которое делало декана столь заметной фигурой в кафедральном капитуле».Образ жизни и мыслей, личная жизнь и ее отсутствие
Как и Белла, Дороти красотой не блистала:
«Выглядела девушкой роста среднего, довольно худощавой, но крепкой, стройной. Самым уязвимым во внешности было лицо: блеклое, неприметное, глаза прозрачные, нос чуточку длиннее, чем положено, уже наметились морщинки возле век, и рот в молчании ложился усталой складкой. Пока только эскиз, набросок старой девы, однако через год-другой рисунок определится. Хотя благодаря глазам, полным почти детской серьезности, Дороти виделась обычно моложе своих лет (ей скоро исполнялось двадцать восемь). И еще кое-что, чего никто не видел: на левом предплечье россыпь багровых пятнышек, будто там всласть попировали комары».Комары набожную девушки не кусали, она сама колола себя булавкой, чтобы молиться более благочестиво.
Тем временем героиня Моэма завидует людям, которые искренне молятся и подругам, у которых есть собственные семьи. Для нее повседневные дела –это способ отделаться от мыслей о том, что жизнь прошла мимо нее, Дороти же не позволяет своим грешным глазам отвлечься на витражные окна и вонзает в предплечье булавку, чтобы слова молитвы направили ее мысли в нужное русло. Как бы отец-священник ни был строг к своей дочери, до нее самой ему далеко.
Кроме искренних молитв, Белла завидовала и вниманию мужчин к другим женщинам.
«Вырез на платье был таким глубоким, что Белла, сидевшая на другом конце стола, наивно задавалась вопросом, как оно вообще держится на его обладательнице».Не была лишена они и высокомерия, совсем не свойственного героине Оруэлла. Гордясь своим благородным происхождением, она предпочитала строго следить за своим окружением и позволяла представлять себя кому-либо только после того, как находила это имя в списках дворян. К сожалению для отца Беллы, Купидон в подобные списки не заглядывает, но об этом чуть позже.
Пока Белла выбирает подарок для поэтически настроенного юноши на двадцать лет моложе, Дороти, из-за воспоминаний об отношениях отца с матерью и застрявшего в голове образа сатира, преследующего нимфу, сжимается от ужаса при мысли о каких-либо отношениях между мужчиной и женщиной.
««Я не могу, я просто не переношу все это!» — твердила она себе. И, к сожалению, слова ее были правдивы в самом буквальном смысле: она действительно не могла. Мужские ласки — ползущие по телу тяжелые мужские руки, мясистые мужские губы вплотную к ее собственным... Ужасно, омерзительно! Даже мысленный образ заставлял судорожно ежиться. Тут крылась сокровенная тайна, ее неизлечимое увечье».Интересно, что в следующей главе, буквально через несколько строк, потерявшая память героиня идентифицирует себя прежде всего как женщину, исходя из формы своего тела.
Впрочем, Белла тоже далеко не раскрепощенно себя чувствует в амурных делах по сравнению с дамами своего окружения. Она уже поставила крест на любовных переживаниях, которых у нее никогда и не было.
«Я ни в кого не влюбилась. В моем возрасте это было бы нелепо. Но я хотела бы вам рассказать об этом мальчике. Ему всего двадцать, и он работает клерком в банке».Переломный момент
Героиня романа «Карусель» к своему переломному моменту была давно готова и во много сама же его и создала. Почему у других происходит что-то захватывающее, а у нее нет? Размышляя о жизни, которая проходит мимо нее, она встречает того самого поэтически настроенного юношу.
«На это раз мальчик, ибо назвать его иначе было нельзя, читал книгу, как она заметила, в стихах. То и дело он с улыбкой вскидывал голову, чтобы, как ей показалось, мысленно повторить понравившуюся строку». «Книга выпала из рук молодого человека, и он принялся вслушиваться в мелодичные переливы. Его лицо преобразилось от восторга, и он стал похож на изображённого на холсте святого».Белла ведет себя довольно смело и берет инициативу в свои руки, хоть и смущается из-за возраста и внешности. Роман Моэма написан на тридцать лет раньше, тем не менее, пока героиня Оруэлла смертельно боится косых взглядов старых дев, Белла боится показаться ханжой.
Все же знакомство с молодым бедным клерком – это только предпосылка, а настоящий переломный момент произойдет чуть позже. Молодой возлюбленный заболевает чахоткой. Для улучшения самочувствия нужна смена обстановки, а для смены обстановки – деньги, которых у бедного юноши нет. Белла отбрасывает какие-либо предрассудки и предлагает ему жениться, чтобы они могли поехать в Италию за ее счет с чистой совестью. Для отца Беллы, помешанного на аристократическом происхождении, такое решение подобно смерти. Отец юноши – торговец, не джентльмен, брак с таким человеком равносилен позору для всей фамилии. Убеждая дочь отказаться от своей затеи, он подводит ее к зеркалу со словами о том, что для юноши не естественно желание жениться на женщине, которая годится ему в матери, поэтому интересовать его могут только ее деньги. Тяжело переживая разрыв с отцом, героиня все же покидает его.
Дороти никаких переломных моментов не жаждала, а мирно готовилась к детскому спектаклю. Поэтому Оруэллу понадобился более надежный спусковой крючок: полная потеря памяти и побег из дома.Кризис веры и ее обретение
Роман «Дочь священника» посвящен именно этой теме: потерявшая свою прежнюю личность Дороти заново веру не обретает, пускается во все тяжкие, но возвращается к прежнему образу жизни, только уже не искренне, а лицемерно, потому что так надо.
Белла набожностью не отличалась, но с приходом любви и храм, и церковная музыка заиграли новыми красками. Узнав о болезни возлюбленного, она была готова пожертвовать не только деньгами, но и отношениями с отцом, которыми дорожила больше всего. И даже после смерти юноши она продолжала приносить в жертву если не себя, то свои деньги, издавая стихи покойного, которые оказались не такими уж хорошими.
Хоть героини двух романов и совсем разные, да и сами произведения похожи немногим, все же интересно было проследить их внутренние перемены и то, как Моэм и Оруэлл трактуют их образы.3795