Після кораблетрощі біля берегів Баллінтри до лікарні робітного дому потрапляє поранений матрос. Управитель робітного дому має внести до реєстраційної книги дані про віросповідання постраждалого. Але матрос, здається, не розуміє англійської. Тоді лікар збирає по містечку всіх, хто зможе французькою, німецькою, грецькою, латиною, іспанською, російською та навіть норвезькою (за допомогою перекладів творів Ібсена), з'ясувати католик матрос чи протестант.