
Ваша оценкаРецензии
cat_traveller1 ноября 2017 г.Читать далееЭта книга глобальна. Она охватывает временной промежуток, равный одной человеческой жизни и показывает нам историю брата и сестры из крошечной деревни в Афганистане. Они расстались в детстве при весьма трагических обстоятельствах. Так удастся ли им встретиться вновь? На этот вопрос ответа я вам не дам.
Что мне понравилось в этой истории, так это какое-то абсолютно удивительное построение глав, которые так или иначе связаны с имеющейся семьёй или её родственниками, или теми, кого они встречают на своём пути. И казалось бы, вот кусочек жизни совершенно другого человека, а поди ж ты - дополняет основную историю, как недостающий кусочек пазла.
Абдулла и Пари очень любили друг друга. Парнишка по сути заменил сестрёнке отца, который постоянно горбатился на тяжёлой работе, пытаясь прокормить семью, а мать погибла во время вторых родов. Всё начинается с того, как эта маленькая и печальная семья идёт в течение трёх дней в Кабул, а отец рассказывает сказку о дэве, который всегда, спускаясь с гор, требует в уплату одного ребёнка...
Судьбы детей разделились. Сестре, конечно, уделено гораздо больше книжного времени, мы узнаем о мельчайших подробностях её жизни. О брате информации лично мне как будто недодали, вырвали важный кусок, начав рассказ глазами уже выросшей дочери.
Здесь много всего. Преданность старого слуги своему хозяину, ставшему инвалидом. Трагическая история девочки Роши, всю семью которой зарубил родной дядя. Поиск себя одной мятущейся души родом из Греции, в итоге ставшей хирургом, исправлявшим несправдливость мира. Грустная история одной слишком свободолюбивой афганской девушки-поэтессы, которая пристрастилась к алкоголю. Эпизод с обменом единственных ботинок на редкое перо. Взгляд на мир глазами сына диктатора, который просто хочет жить и иметь друзей...
Как и в любой жизни, здесь встречаются интересные и скучные события, какие-то главы пролетают незаметно, какие-то тянутся. Ну и слишком ровно, не было какого-то напряжения и глобальной цели, не было вызова. Поэтому книга оценена в твёрдую четвёрку. А я безумно рада знакомству с автором)13129
NasturciaPetro22 октября 2021 г.Читать далееНасколько мне понравился роман "Бегущий за ветром", настолько же не понравился этот. Ощущение вымученной истории, которую писали в стиле "А что бы еще сюда ввернуть, а то маловато как-то для объема".
Я совершенно запуталась в персонажах. Во всех этих перескакиваниях из настоящего в прошлое и обратно с разными интервалами. Вообще не поняла, для чего в подробностях рассказывается то одна история какого-то героя, то другая. А потом выясняется, что это никак не связано друг с другом.
К концу книги я уже помнила только начало сюжета. Осталось смазанное впечатление. Последние страницы читала по диагонали в надежде увидеть ключ к этому роману. В общем, ключ я так и не нашла.12853
LoraDora15 августа 2019 г.Читать далееСюжет книги выстроен не совсем привычно, и некоторым может это не понравиться. Больше похоже на зарисовки из жизни людей, живущих в разное время и в разных географических точках. Кроме того, время тут нелинейно - автор то возвращается в прошлое, то убегает в будущее. Временами приходится напрягаться, чтобы вспомнить, кто из персонажей кому приходится (и вообще кто это)) То, что у некоторых героев одинаковые имена, ситуацию еще больше усложняет.
Все персонажи так или иначе связаны между собой. Некоторые - кровными узами, другие - родственными или дружескими отношениями. Есть чудесные притчи, которые надолго остаются в памяти. Часть историй пробирает до мурашек. Написано все чудесным языком, который течет, нигде не запинаясь, не сминаясь, не сворачиваясь. Просто получаешь удовольствие от одного чтения, безотносительно сюжета.
С учетом других книг Хоссейни могу сказать: это обалденный современный прозаик! Хотя первые две его книги мне понравились намного больше.121K
Lyubochka17 ноября 2017 г.Читать далееОчень много слышала про книги этого автора, не говоря уже о количестве положительных оценок. И вот мое знакомство началось с этой книги. Я не разочаровалась. Если бы в книге была приписке «основано на реальных событиях» я бы в это поверила. Настолько правдиво выгляди истории каждого героя. Также мне понравился стиль написания, каждая глава отведена для конкретного героя, но тем не менее последующая переплетается с уже знакомой нам историей.
В каждой истории такая жестокая реальность, которая ни кого не оставит равнодушным. Конечно для некоторых героев эти истории закончились хэппи-эндом, но есть и такие, которые до сих пор не выходят из головы.
Согласна с многими, книга заслуживает положительной оценки.
12271
kleoOS27 августа 2017 г.Читать далееКак и все книги Хоссейни этот роман получился очень пронзительным, не отпускающим. В этот раз автор представил Афганистан глазами и судьбами детей. Нам рассказаны истории жизни нескольких детей, о том, что им пришлось испытать, каждая история наполнена одновременно трагизмом и верой. Что мне нравится в романах Хоссейни, так это то, что все герои историй настоящие, живые люди, со своими страхами и мечтами, со своими представлениями о справедливости, здесь нет идеально правильных людей. Несмотря на то, что герои живут в разных странах, все они объединены своими корнями, все они родом из Афганистана. Поднимая сложные вопросы (зависть к красоте сестры, карьера в мире мужчин, продажа ребенка ради будущего других детей и др.), Хоссейни не высказывает категорично, не обвиняет героев, он просто рассказывает, а уже окончательные выводы делать предстоит читателю.
Замечательный роман талантливого писателя, великолепный слог, интересные герои. С удовольствием буду ждать новых романов Хоссейни.1295
YanBil22 апреля 2016 г.Читать далеев рецензии будут спойлеры
О май гадбл, что я только что дочитала?? Отец продает своего ребенка распутной женщине-алкоголичке, у которой муж - гомосексуалист. У этого мужа случается инсульт и распутная женщина-алкоголичка бросает его практически в состоянии овоща и едет распутствовать в Париж. В Париже подрастает её купленная дочь и начинает крутить роман с одним из бывших любовников её матери (а до него у дочки было ВСЕГО (!!!) четыре любовника) и, вроде как, это служит последней каплей для самоубийства этой самой матери. Кстати, у этой дочери в Париже есть закадычная подружка - чайлдфри. Кроме того, в книге вы найдете историю о женщине, сделавшей инвалидом свою сестру-близнеца; историю о дочери, сдавшей своего отца, опять же после инсульта, в дом престарелых; историю о матери, которая сбежала с любовником и бросила свою, изуродованную собакой, дочь; а также рекламу Apple и KFC, и еще много всякой дичи, которая преподносится так, как будто так и надо. Ну, для отвода глаз всё завуалировано якобы слезовыжимающей историей о брате и сестре, которых разлучили в детстве. И это всё даже не толерантность, это уже толерастия в тяжелой форме. И да, возможно, я ханжа, но я искренне считаю, что на таких книгах наше общество ни к чему хорошему не придёт. И даже не верится, что "И эхо летит по горам" написал тот же Хоссейни, что написал "Бегущего за ветром". Как-то я неприятно удивлена.12179
gromovastebleva20 октября 2025 г.Если культура- это дом, говорил он, то язык- ключ и к входной двери, и ко всем комнатам внутри. Без языка, говорил он, заплутаешь, останешься бездомной, без полноценной самоидентичности
Читать далееКнига представляет собой собрание историй, объединённых тем, что все они — о жителях Афганистана, которые жили там раньше или живут сейчас. Но основа — это история Пари и её брата Абдуллы. История их разлуки открывает книгу, и в конце мы увидим, как сложилась их жизнь.
Рассказы, которые нам предстоит прочитать, будут разными: добрыми и не очень, но точно вызовут эмоции. Некоторые оставят после себя теплоту и память о хорошем, а некоторые просто пройдут мимо.
Читая, я сделала вывод, что очень сложно понять некоторые их горести и печали, не углубляясь в историю. Не понимая, кто хороший, кто плохой, почему была война и как людям было тяжело выживать в тот период, почему они бежали, — читаешь больше как художественный вымысел. А ведь это всё было по-настоящему! За каждым рассказом может лежать чья-то очень реальная жизнь
11145
Abandoned7 июня 2024 г.Читать далееКнижки у Хоссейни всё хуже и хуже. Каждая последующая не годится в подмётки предыдущей. Совсем заамериканизировался «афганский писатель», знающий свою родину лишь понаслышке! Я с таким же успехом смог бы сочинить мелодраму, произошедшую в десятом веке на Виргинских островах! А что? И я о них ни хрена не знаю, и этот ни черта не знает об Афганистане!
А вы в курсе, что здесь вообще нет Афганистана?
Странный формат. Вырвете произвольно несколько страниц из каждого тома «Саги о Форсайтах» и в случайном порядке сшейте. Что получится? Вот это! Только во стократ примитивней!
Стреляет в наши души Хоссейни проверенными снарядами. Ребёнок, у которого собака съела лицо! Болезнь Альцгеймера при встрече братьев-сестёр! Ну что там ещё было? Ах, да! Онкология, конечно, и боковой амиотрофический склероз, как у Хоккинга!
Короче, я не понимаю задумку писателя! Вот есть этот господин Вахдати! Вполне себе светский и богатый. За него выходит замуж тоже такая наполовину европейка. У того инсульт, и она сразу сваливает! Обычное дело. В чём суть-то? А прям там в песке и ССУТЬ! По-другому и не скажешь! // Опять красный флаг?// Означенная идея, вроде бы промелькнувшая в начале романа, оказалась не реализована.
Пора честь знать, в конце концов, и нашей переводчице Ш. Мартыновой! Я уже однажды восторгался её шедеврами у Таны Френч. Теперь снова! Что это за слово такое «смаргивать»? Повторяется многократно! Вы слышали хоть когда-нибудь такой глагол в разговорной речи? Лично мне не припоминается. Вы что, мадам? Не уверен, что это просто незнание. Считаю - элементарная небрежность! Уважайте, пожалуйста, читателей! Никогда не смотрел на фамилию переводчика книги. Теперь, наверное, придётся. Может быть, в этом всё дело?
11920
pollyparker29 мая 2017 г.Читать далееПереплетение человеческих судеб и ошибок. Книга, которая начинается расставанием, а заканчивается воссоединением. И всё это происходит через описание трагических событий в Афганистане. Герои далеко не святые. Ни те, кто остался на родине, ни те, кому удалось выбраться. Их жизни показаны в контексте ужаса, который творился в то время на востоке.
Читая все эти истории, я не сразу понимала, как они могут привести к уже знакомым героям. Непростой выбор отца семейства, необычайная связь брата и сестры, предательства. Девочка, оторванная от семьи, её новая мать-поэтесса, отец, влюблённый в другого мужчину. Книга-притча, она и начинается с притчи, которая позже отзывается в жизни одного из главных героев.
Герои отступаются от своих обещаний, иногда их охватывает страх, но все они простые люди, застигнутые войной.Это вторая книг Хоссейни, что я прочитала. Она, как и "Бегущий за ветром", в который раз доказывает, что мы просто не имеем права отвернуться от этой главы мировой истории, закрыть глаза на ужасы, которые происходили совсем недавно и происходят по сей день.
Загадываешь желание - и если десять листочков падают с тысячелетнего дуба, желание сбудется. Линза очков в паутине трещин. Коробка с птичьими пёрышками. Книга-цвет, музыка, краски и ветер. Линии - от человека к человеку - связывают одну историю, хоть поначалу и непонятно, как эти жизни можно сплести в один рассказ.
11112
shoo_by16 марта 2014 г.Читать далееСразу оговорюсь, что отзыв будет написан через призму сравнения этой книги с двумя предыдущими книгами автора. Я уже от этой призмы не избавлюсь.
Если первые книги Хоссейни были мной оценены на 10 и 9 баллов, то третьей могу лишь поставить около 6... Может, как утверждают именитые критики, слог и писательский талант значительно усилились в этой книге, однако, по-моему, эмоциональный план книги и ее глубина погружения в неизведанный мир востока ослабли значительно...
Могу четко сказать, почему книга не понравилась:
-в книге введено такое количество персонажей и переход между ними осуществляется так стремительно, что никем проникнуться я просто не успевала. Только начнешь сочувствовать, понимать, задумываться, как тебя перебрасывают на 30 лет вперед или назад к другой жизни с другими людьми, к которым вновь начинаешь долго присматриваться. И дальше опять все повторяется :);
-автор, идя в ногу с современными веяниями в обществе, отдал должное позитивному отношению к гомосексуализму. Я устала от того, что сейчас из любого информационного источника веет этой природной аномалией... От книг с заявками на глубину мысли не ожидала...;
-не прочувствовала, что книга об Афганистане. Хоссейни замахнулся на описание всего мира, потеряв нить самобытности этой интересной страны. Точно такая же книга могла быть написала об иной стране. Кажется, что Халед сознательно отошел от узкого описания Афганистана, сделал книгу более глобальной в мировом плане. Я лично ожидала, как и прежде, большей самобытности;
-инвалиды и старики - уход за ними для всех был тягостным и полон самопожертвования. Почему так остро обратила на это внимание? Кто читал книгу "Дом, в котором..." М.Петросян, помнит, насколько в ней естественным и необременительным ни для кого был уход за теми, у кого нет того, что есть у тебя, за калеками и умственно отсталыми? Если в книге "Дом, в котором..." это их качество вызывает уважение и заставляет задумать о своей нужности обделенным, то книга "И эхо летит по горам" оставляет чувство безысходности в подобных ситуациях... Может и правда, естественное отношение к уходу за больными, это мистика?.. А реальность именно такая, как говорит Хоссейни?
Не смогла вынести для себя полезных уроков из книги...
Возможно, во мне говорит превалирующая эмоциональная оценка произведения над реалистичным, взвешенным отношением к нему.11123