
Ваша оценкаРецензии
July4ik12 января 2023Увлекательная семейная сага
Читать далееЭта книга увлекла меня буквально с первых страниц. Прекрасный легко читаемый английский язык, а история корейско-японская. Было очень интересно перенестись в новую для себя культуру, посмотреть на историю тех лет глазами автора, а ещё поразмышлять о себе. Философия о том, что женщина рождена для страданий вызывает во мне бурю чувств. Порой хотелось кричать на героинь, а ещё больше на мужчин в этой книге, но я понимаю, что это разница культур и поколений, о которой нельзя судить из своего времени и со своей колокольни. Я лишь порадовалась, что родилась в свое время в своей маленькой, небогатой, но более свободной для женщин стране.
1 понравилось
149
Happijke24 июля 2020Чего я не знала о Второй мировой войне в Азии
Читать далееКнига американской писательницы корейского происхождения, приоткрывающая завесу над историей четырех поколений корейских эмигрантов в Японии.
Повествование начинается в 1910 году в рыбацкой деревушке на острове Пусан с истории Хуни – доброго мальчика с волчьей пастью – и заканчивается историей его правнука в Токио в 1990 году.
Разоренные имперскими налогами корейцы покидают родные края в поисках работы. Герои книги, как и многие корейцы в поисках лучшей жизни направляются в Японию. Пугающий контраст между тем, какой представлялась далёкая Япония в Корее – лучшее место, яркая, светящаяся огнями страна – и того, какой она встретила героев – враждебное место, где вам не рады.
Книга в удивительно точных деталях описывает быт корейской семьи, в процессе чтения вы почувствуете себя сидящим на множестве кухонь, в которых доводилось готовить потомкам Хуни, почувствуете запах кимчи, корейских блюд, питательность которых будет сильно зависеть от происходящих в мире событий.
Что мы, живя в России, знаем о последствиях политики японского милитаризма в Азии?
В прошлом году я случайно наткнулась на новость о бойкотировании японских товаров в Корее, когда Япония отказала в компенсации морального ущерба корейцам, которые были рабами на японских фабриках в период войны. Так я узнала небольшую часть того, что творилось во время Второй мировой в Азии. Но по-настоящему погрузиться в это мне позволила эта книга, результат 30-летнего исследования, многочисленных интервью с этническими корейцами, проживавшими в Японии.
Возможно, кто-то почувствует в этой книге перекос в сторону SJW; возможно, он и есть, но ничего из написанного в книге не спорит с историей. Кроме того, ущемленные в правах люди одинаково плохо чувствуют себя, независимо от времени: что в современном мире, что тогда, в период Второй Мировой. Люди остро чувствуют несправедливость по отношению к себе и своей семье, но сделать ничего не могут.
Рекомендую к прочтению любителям исторического жанра.1 понравилось
1K
reader-78668744 августа 2024Страдания в любви
Что ж все бывает в этой жизни. Но ,как говорят нельзя доверять первому встречному . Надо как - то проверять свою первую любовь . Что ж поделаешь . На ошибках учатся . Хорошо , что ты приняла предложение от другого. Я думаю у тебя все стараться , слюбится
0
mrs_hudson14 мая 2022Очень интересная и пронзительная семейная сага
Жанр семейной саги мне не особо близок, я всегда находила его достаточно нудным и затянутым. Однако данная книга изменила мое отношение.Начнем с сюжета. Все закручивается вокруг одной рабочей семьи в Корее во времена войны с Японией, мы видим развитие целого рода - как они женятся, как у них появляются дети. И вот однажды дочь гг совершает ошибку и беременнеет от женатого мужчины. При этом, она отказывается быть его любовницей, когда узнает о его статусе женатого. Ее удачно спасает от позора проезжавший мимо постоялец их гостиного двора, который решает взять ее в жены и заодно посвятить в христианство, которое он собирался проповедовать в Японии. Вместе со своим мужем девушка отправляется в тяжелое путешествие в Японию, где их должны встретить родственники мужа, у которых они будут жить. Ну а там все как закрутилось...Если не делать спойлеров, то история рассказывает нам о нескольких поколениях этой семьи, причем очень хорошо и подробно раскрываает жизнь каждого члена семьи. Честно, роман - просто песня, я бы читала и читала; вот сколько ни нарожают-про каждого бы потомка читала вплоть до наших дней.Поговорим о персонажах и тексте. Очень жалко, что книги до сих пор нет на русском - я надеюсь, что кто-то из издательств уже взялся ее переводить. На англе читается достаточно легко, мой список незнакомых слов получился достаточно скромным. Персонажи, как я уже говорила, прописаны просто восхитительно - каждый раскрыт максимально полно, каждый по-своему интересен и обладает уникальной судьбой. Когда кто-то из героев умирает, то ты вспоминаешь всю его жизнь и тебе реально грустно, будто ты знал этого человека вживую.Касательно исторического бэкграунда романа - я почерпнула для себя много нового. Поняла, что со своей нелюбовью к истории в юности, я пропустила много очень интересных фактов. Некоторые места приходилось прям гуглить, также как и термины/выражения. Этот роман вдохновил меня больше почитать об истории Кореи серьезной литературы, а не изучать историю по дорамам (где в основном зациклены на Чосоне).Начинала читать эту книгу я, кстати, тоже в ожидании выхода по ней дорамы с любимым актером в главных ролях. Теперь побегу смотреть и сравнивать с книгой) !!В конце книги имеется дополнение для книжных клубов: специальный гид с подготовленными вопросами для размышления.Читать далее94