Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Thebes at War
Rita3896 апреля 2025Читать далееУра, Махфуз из "Мудрости Хеопса" вернулся! Стиль намного лучше, чем у "Радопис". В третьей повести сочетаются война, любовь и политика. Нет сказочного стиля и легенд, как в "Мудрости Хеопса", но любовь не слащавая. Египетский писатель задумывал цикл из сорока новелл о Древнем Египте, но остановился на трёх. Наверное, понял, что больше пишет не о Египте трёх с половиной тысячелетней давности, а о современном арабском государстве двадцатого века. Египетское царство захвачено гиксосами и разделено на владения северного и южного фараонов. В Фивах фараон из древней династии, но правит номинально. В Мемфисе царствует захватчик гиксос, направивший в Фивы послов с явно дурацкими требованиями убить гиппопотамов. Те ревущие звери, мол, мешают фараону спать на расстоянии от них примерно в 639 километров. Семья фараона мудрая, спокойная и сдержанная, как и Хеопс в первой новелле. Все понимают навязывание войны и принимают неудачный бой. Войн в повести две: проигранная с бегством в Нубию и выигранная внуком того, побеждённого фараона. В пику мусульманам, женщины семьи фараона, простые и знатные египтянки мудры и мужественны. Прабабушка победителя, мудрая и начитанная Тетишери, фактически была матриархом рода. С ней советовались внук и правнук. Зато принцесса гиксосов под завязку полна презрения и бурных эмоций. Гиксосы живут под девизом:
Законы гиксосов не меняются с течением времени и сменой поколений. Их определяет война и сила. Мы белого цвета, вы смуглого. Мы хозяева, вы крестьяне. Трон, власть и сила за нами.
В уме, рассудительности им отказано. Только губернатору Ханзару дозволено проявить логичность суждений, спокойно мыслить и достойно пасть в честном открытом поединке. Гиксосы считают египтян намного ниже себя, рабами, а чернокожих пигмеев воспринимают на уровне обезьянок. Египтяне называют гиксосов грязнобородыми и воспевают свою смуглость кожи. Жрецы вообще самоустранились, закрывшись в храмах, не помогали порабощённому народу. Повесть вышла в 1944 году, иронический авторский укол всему миру, погрязшему в войне и расизме. Смуглые победили белых и выгнали их со своей земли. По существу, страна оставалась оккупированной англичанами, а туркоговорящая элита, оставшаяся после развала Османской Империи, воспринималась чужеродной. Не зря же в "Александрийском квартете" Даррелла-старшего в двух самых развитых египетских городах ошивались все мировые разведки, французы и англичане чувствовали себя как дома. В "Радопис" Махфуз описывает революцию и свержение династии восставшей чернью, в "Войне" - освободительную войну, поддержанную всем народом. Отчего бы и не помечтать? Рада, что познакомилась с трилогией и египетской литературой. Когда-нибудь доберусь до романов о современном Египте.
36 понравилось
115
KontikT17 октября 2022Читать далееИнтересная книга, рассказывающая о временах, когда гиксоосы правили Египтом и когда народ, нашел в себе силы начать борьбу против иноземцев и изгнать из из своей страны. И во главе их встает фараон Яхмос 1.Роман вроде как исторический, но видно, что многое просто придумано автором, чтобы все повествование выглядело живее.Любовные сцены тут такие , что я не во все верила.Да и вообще в любовь не верила. А сцены сражений, которые конечно в книге, раз речь идет от таком знаменательном событии, очень много, но они описаны как то совсем не художественно, все это можно просто почитать в википедии например. Но претензии к роману такие, потому, что я читала другие произведения других авторов о том периоде и они мне понравились больше, так как больше рассказали и о египтянах и о самом фараоне. Но тем, кто читает впервые об этом событии , думаю книга придется по душе. Читается она легко.зык написания произведения неплох, сюжет увлекает, рассказывая и о войне и любви .
18 понравилось
214
Yurcus29 мая 2017Читать далееДревний Египет во времена нашествия гиксосов. (2 тысячелетие ДНЭ) Прочитал будто не исторический роман, относительно современный (1944 года), а хронику глубины тысячелетий. Если автор пытался стилизовать, то напрасно, всё-таки художественную литературу читают не для этого. Понятие сюжет не существует, не проработаны герои-куклы, повсеместный пафос. Режут глаз греческие названия городов. Типа Птолемеополиса – это за тысячу лет до рождения Птолемея. Потом, я с ужасом узнал о существовании в Древнем Египте египетской нации. Да-да, в предисловии объяснили, что автор писал больше про современность – о необходимости изгнания белокожих завоевателей.
3 понравилось
333