Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 566 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Да уж, пробрало до кишок. Хотя это детективная история, в которой девушка должна выяснить, как умер её возлюбленный, на самом деле это драма об ужасах войны. Грипп косит людей, с фронта везут мертвецов, два всадника апокалипсиса играют в небе в конное поло.
Упорно пытаюсь найти хоть один факт того, что автор начинающий, но такого нет. По идее, наверное, стоило бы назвать таковым фактом то, что в первой части повествование сосредоточено на чувствах героини Мэри Шелли (названной в честь писательницы), а лишь во второй - на сюжете, но это даёт прочувствовать сюжет по полной. Да, именно чувства самой героини не разделяешь никак, но чем дальше, тем сильнее повторяешь "Ну, и слава Богу", потому что события протаскивают тебя сквозь себя, оставляя сотни шрамов. Да уж, не акцентировано внимание на этих словах, но и в самом деле самые главные дьяволы - это люди и то, что они делают друг другу. Именно то, как не акцентировано внимание на некоторых аспектах жизни в 1918-м, заставляет сильнее испытывать шок.
Событий не так много, но это именно тот формат, когда это смотрится отлично. Призрак убитого на войне возлюбленного является героине и просит помочь ему, потому что его терзают чёрные птицы. Понимая, что она должна объяснить заблудившемуся духу, что с ним произошло, она приходит к выводу, что обстоятельства его смерти были совсем иными, чем это официально объявлялось.
Здесь будет реальная мистика, хотя основа сюжета будет лежать вне её. Главное реальное мистическое событие авторка упомянет в послесловии - грипп, унёсший миллионы жизней, т.н. "испанка" (испанцы первыми признали пандемию, так что, само собой, их и обвинили в том, что болезнь началась у них), внезапно сойдёт на нет после окончания войны. Сделали правильное количество вакцинирующих уколов, не иначе, агась.
Спойлерить сюжет не буду. Дисклеймер: читайте, если готовы к некоторому потрясению. В принципе, охотно могу представить, что кто-то может ничего не испытать при чтении, связи с героиней не возникает, но представив, что да, и такое было в реальности, и такое, легко понимаешь чувства персонажей.
В книге много красивых иллюстраций, да и обложка российского издания обалденна. Холодный отстранённый тон авторки, помноженный на события в книге и высокий уровень достоверности происходящего, это оказалось сильным коктейлем. Я рассчитывала почитать хороший развлекательный роман, а прочитала худпрозу с очень сильным жанровым элементом.
ПыСы. Где-то сравнили этот роман с "Тринадцатой сказкой" Сеттерфильд и "Незримым" Уэбб. Читала обе книги, да, у них более такой, жалостливый и запоминающийся тон, но всё-таки чувствуется в них лейбл "переживашки". Тут тот образец, к которому стоило бы стремиться - тон холоднее, а потому страдания выглядят реальней и хватают за сердце жёстче.

Когда добавляла книгу в виш, ожидала незамысловатой истории про призраков, пускай и в довольно мрачных декорациях, однако история превзошла мои ожидания. Исторические события тут не просто фон, автор ответственно подошла к деталям и созданию атмосферы. Во-первых, отчётливо чувствуется тревога и постоянное напряжение в условиях эпидемии, когда врага не увидеть, от него не защититься со стопроцентной вероятностью, сколько бы лука ни съел, как бы отчаянно ни прятался за масками. Смерть повсюду, рядом, и люди настолько напуганы и встревожены, что готовы наброситься на любого чихнувшего в общественном месте. Во-вторых, ярко показаны ужасы войны, пускай события разворачиваются в основном в тылу. Тут и жуткие ранения вернувшихся с фронта, и похоронки, и психологические травмы, с которыми карательная на тот момент психиатрия просто не знала, как работать, усугубляя проблему. И не так стыдно было получить новость о том, что сын героически погиб, чем получить живого, но более не пригодного к войне по причине "боевого шока". В-третьих, отличная мистическая составляющая — спиритические сеансы, попытки запечатлеть потустороннее на фотографиях. Извечное желание мошенников наживаться на чужом горе (а многие потерявшие родных и близких из-за гриппа или войны отчаянно ищут способ убедиться, что за чертой смерти что-то есть, что утрата не навечно) соседствует с подлинными явлениями из-за пелены. И всё это сплетается в крепкий, полный интриг и расследований сюжет, где люди опаснее любых призраков.
Главная героиня, шестнадцатилетняя Мэри Шелли, потеряла возлюбленного, Стивена, на войне, об этом мы узнаём ещё из аннотации, но на этом его история не заканчивается. Призрак Стивена приходит к Мэри и рассказывает о том, что его пытают ужасные чёрные птицы. Мэри Шелли пытается узнать, как погиб возлюбленный и почему даже после смерти не может обрести покой. Единоутробный старший брат Стивена, Джулиус, тем временем пытается заставить Мэри Шелли позировать для его снимков. Все персонажи в данной истории получились живыми, с понятными (хоть иногда и ужасающими) мотивами, с некоторой двойственностью (у меня, например, отношение к Джулиусу менялось несколько раз в течение повествования), за ними интересно следить. Интрига выдержана до конца. Читается бодро, есть динамика, хоть первая половина романа больше сосредоточена на чувствах и переживаниях, но без явного перекоса и утомительной вязкости. Любовная линия ненавязчивая и милая, с тёплыми моментами и нотами трагедии. Однако в послевкусии остаётся светлая печаль, не чёрная безысходность.
Замечательная история, не ограниченная рамками жанра, мрачная, но дающая надежду. Даже самая долгая ночь заканчивается рассветом.

20.05.2024. Во власти черных птиц. Кэт Уинтерс. 2013 год.
1918 год. Первая мировая война идет уже не первый месяц. Смерть собирает свою дань не только на полях сражений, теперь еще и эпидемия испанки уносит жизни и в отдалении от передовой. Как выдержать такое нелегкое время шестнадцатилетней Мэри Шелли Блэк, когда ко всем прочим напастям, отец отправлен в тюрьму, а любимый погиб?
Вот вроде бы в книге есть мистика, фотографии с призраками, спиритические сеансы, как раз те вещи, которые были на пике популярности во время действия романа. Есть детективная составляющая, скоропостижная смерть, убитый, оставивший подсказки, подозреваемые, сомнительно ведущие себя. Есть серьезные потрясения, влияющие на человечество, Первая мировая война и испанский грипп. Есть и затронутые социальные темы, антимилитаристические и суфражистские. Есть попытка передать боль и грусть травмированных физически и психологически людей. Все это неплохо соединено и не выглядит несуразным лоскутным одеялом. Но как-то не цепляет.
Может быть это по причине отсутствия объема у мира. Нет ощущения наполненности и населенности. Порой главная героиня движется как сомнамбула в пустынном месте. Возможно дело в том, что персонажи немного плоски, и нет ощущения, что у них есть своя жизнь за пределами страниц романа и взаимодействий с протагонистом. Нельзя исключать и режущие глаз моменты в тексте, неоднократное упоминание скаутских ботинок, запаха рабочей одежды тети и вонь лука. Многовато внимание таким не сильно важным мелочам, которые не служат ни раскрытию персонажей, ни подчеркиванью каких-то важных событий. В конце концов, все это вероятно связано с тем, что это первый роман автора.
В целом, история закончена, загадки объяснены, не исключено, что может и заинтересовать, но моя оценка 6 из 10.

– И знаешь, что самое странное относительно убийств, войн и насилия? Самое странное то, что они полностью противоречат всему, чему взрослые учат детей. Не делай другим больно. Решай проблемы переговорами, а не кулаками. Делись своими вещами. Не бери чужого без спросу. Будь вежлив. Поступай с другими так, как хочешь чтобы они поступали с тобой. Почему матери и отцы тратят столько времени, обучая всему этому своих детей, если сами взрослые этим наставлениям не следуют?

Будь осторожна, Шелл. Сейчас очень опасно мыслить не так, как все. Прежде чем кому-то довериться, убедись, что ты хорошо знаешь этого человека. Кажется, что повсюду притаились чудовища, и иногда они маскируются под друзей, соседей и патриотов. Бог мой, надеюсь, что никто и никогда не найдет это письмо и не обвинит меня в предательстве. Я очень далек от этого. Я люблю нашу страну. Мне просто кажется, что мы все немного заблудились.

















Другие издания


