– А у вас есть… предварительная договоренность?
– Не знаю, – честно признался Моркоу. – У нас есть предварительная договоренность?
– У меня есть железный шар с шипами, – сообщил Шноббс.
– Это называется «моргенштерн», Шнобби.
– Да?
– Да, – сказал Моркоу. – Предварительная договоренность – это обязательство с кем-либо встретиться, а «моргенштерн» – это большой кусок металла, используемый для того, чтобы злонамеренно проламывать чьи-либо черепа. Тут очень важно не перепутать, не правда ли, господин?… – Он вопросительно поднял бровь.
– Боффо, но…
– Может, ты соблаговолишь сообщить доктору Пьеро, что мы пришли с железным шаром с ши… Что я говорю? Без предварительной договоренности. Будь любезен. Спасибо.
Клоун умчался.