
Ваша оценкаРецензии
Deity29 июля 2020 г.А принца жалко...
Читать далее"Принцесса Клевская" нередко мелькала в в статьях и разных эссе и в конце концов привлекла моё внимание. Я вот вообще никак не поклонница любовных романов, но возраст этого романа и обещание чего-то психологического затмили клеймо жанра.
Не могу сказать, что история вызвала какие-то сильные чувства. Для современного мира все эти галантные манеры и трепетные отношения выглядят милыми, романтичными и немного смешными. И максимум, что я могу сделать, это повздыхать, что так красиво больше друг с другом никто не общается. Но пустить слезу по принцу Клевскому или в сердцах обругать главную героиню (за мысли об измене, за изведение мужа ревностью, за отказ быть с де Немуром - смотря что кого возмущает) - это слишком бурные эмоции и никак не сочетаются с выдержанностью главной героини и книги в целом.
Сюжет, кстати, показался мне достаточно забавным, чтобы захотеть обсудить с мужем, но некоторые мужья слишком остро реагируют на тему измены, даже если это всего лишь литературный пример. Но вот от жалобы ему на неровности повествования я удержаться не смогла. Для меня переходы между форматом исторической справки и форматом художественного вымысла отказались слишком резкими и странными. К тому же чтение нескольких страниц примечаний, чтобы просто понять кто есть кто (хотя на самом деле для сюжета это вообще не играет никакой роли) было дополнительным раздражающим фактором. В итоге, я всё равно запомнила только пару имён, и то только потому что смотрю сериал "Царство" (про Марию Шотландскую).
А ещё меня очень удивляет выбор откровенной обложки для такой по сути благочестивой истории.11702
Byaka-Buka7 марта 2020 г.С большим любопытством и опаской бралась читать книгу известную как "вершина французской прозы XVII века". Хотелось познакомиться с бестселлером той эпохи и узнать что волновало умы читателей давно минувшей эпохи. Познавательно, поучительно и интересно с точки зрения образца французской литературы.
Во всем остальном мне было скучно. Участников трагического любовного треугольника было жаль, но мотивы поступков слишком далеки от современных реалий.11735
reader-659210826 августа 2023 г.Делать им больше нечего...
Читать далееВот примерно об этом я и думала, когда читала эти произведения.
Сразу скажу, что под одной обложкой мне досталось несколько... скажем так, сочинений автора. Соединилось тут все. Здесь и мемуары, и вполне себе художественные произведения, основанные на историческом материале, и просто зарисовки "из жизни света". "Принцесса Клевская" наполовину мемуары, наполовину художественное произведение о недавних (для автора) временах. Некоторые герои той истории были на момент написания книги еще живы.
Суть немного не в этом. Все эти повести о любви. Любви разной и... одинаковой. Да, простите, но, несмотря ни на что, там рассказывалось практически об одном и том же. О том, как двое встретились и почувствовали друг к другу влечение, но столкнулись с препятствиями, которые им надо было преодолеть, чтобы воссоединиться и жить долго и счастливо. У кого-то получалось, тогда финал счастливый. У кого-то - нет. Тогда, как правило, все заканчивалось смертью или уходом в монастырь.
Собственно, это все. Больше там практически нечего...
А, нет, одна новелла все-таки есть. Мемуары о смерти принцессы Генриетты Английской. Тут в кои-то веки раз любовная линия ("он любит ее, она любит его, но им нельзя быть вместе...) отходит на второй план, а на первый выступает, во-первых, политика, а во-вторых, собственно, смерть. Можете меня укорять, можете удивляться и даже сердиться, но это было читать намного интереснее, чем копаться в многочисленных интригах, кто кому написал письмо, кто за кем ухаживает и почему. В некоторых новеллах я, откровенно говоря, путалась, столько там было второ- и третьестепенных персонажей, которые были заняты тем же, чем и главные герои. Так что даже немного обрадовалась, когда книга закончилась.
Отдельный минус - за "легкий слог". Не знаю, что в те времена считалось слогом тяжелым, но в наше время это читать сложно. И тяжело. Практически нет описаний. Только действия и многословные диалоги. В принципе, это и воспринимаешь как мемуары. На художественную литературу это, увы, не тянет. Вот если бы кто-то из романистов взял этим сюжеты и художественно их обработал... кто-то уровня Александра Дюма.
Да, кстати, очень захотелось прочесть его книгу "Две Дианы". И "Асканио" заодно. Так сказать, для контраста. Дюма славится многословием (что поделать, платили построчно), и если бы стиль и слог этих двух авторов как-то соединить и потом соорудить нечто... скажем так, среднее арифметическое... тут можно было бы получить весьма и весьма... нормальное произведение. Не шедевр мировой литературы, но уровня тех же "Двух Диан" или даже "Еще одной из рода Болейн".
Что могу отнести к плюсам произведения, так это умение героев СЛУШАТЬ. Слушать и говорить. Мы сейчас общаемся больше в письменном виде, искусство нормального диалога, когда двое ведут неспешную беседу или просто даже объясняются, выясняя отношения, у нас утрачивается. Мы слишком спешим, мы другие. Нам некогда слушать и мы не умеем выражать свои мысли. Герои книг мадам де Лафайет умели говорить и слушать. И это, пожалуй, главное отличие от нас.Содержит спойлеры9372
Neferteri18 июля 2020 г.Читать далееЯ всегда становлюсь на сторону героев, совершающих адюльтер, но в этот раз я очень сочувствую мужу. Принц Клевский слишком жестоко поплатился за необдуманно брошенную фразу о всепрощении жены. Принцесса воспользовалась этими словами и вылила на несчастного мужа ушат... правды. Кто же так делает? Таким образом, платоническое невинное любовное увлечение обернулось трагедией. Фоном этому придворному любовному треугольнику служит двор Генриха II и интереснейшие исторические события. Роман понравился.
9664
Chiffa_Jay1 сентября 2018 г.Читать далееИстория о любви из 17 века. Истории, вернее. По-своему трогательные, иногда вызывающие недоумение, но в целом довольно удобоваримые.
Сама "Принцесса Клевская" о добродетели. В конце мне в голову пришло словосочетание "чрезмерная добродетель", она же дурость... Но это только мое мнение. Принцесса влюблена. Не в мужа. Хранить верность - это похвально, и в этом она преуспевает. Хранить верность после смерти мужа? Ннннууууу... Её решение, что делать.
В книге очень много титулов, ещё больше сносок, поясняющих титулы и взаимоотношения их обладателей, вполне прилично интриг и много любви.
9830
julichkaa4 апреля 2014 г.Читать далееСначала очень много истории. Интересно, но мне привычно более красочно, вроде Дюма старшего. Госпожа Мари Мадлен де Лафайет несколько сухо и просто последовательно излагает факты. Потом наконец началось о самой Принцессе. Не сказать, что тут в изобилии художественный язык, но было достаточно захватывающе.
По мне, так произведение несколько идеализировано: идеальный прекрасный муж – принц, но увы, не любим; идеальная верная жена – принцесса, но увы, не любит мужа; и вроде идеальный воздыхатель – полюбил чужую жену, но соблазнять не пытался, ибо она же идеальная. На самом деле, ситуация сложная, не желала бы никому в ней оказаться, но сухо. Сухо рассказано. Хотя в этом произведении надо конечно анализировать не сам стиль повествования, а сюжет. Мотивы поступков. А они очевидны. Повторюсь, но идеальные люди не могли поступить по-другому. Она не могла предать, муж не мог избить или бросить, а третий лишний не мог опозорить ее честь. Вот так и стали все трое идеальными страдальцами. Ведь, чтобы, по крайней мере, двоим из них стать счастливыми, нужно было «упасть». А это для них слишком высокая цена за счастье. И у меня вопрос: настолько ли сильная там была любовь, раз она не слепа?9175
drinkcoffee-readbooks25 октября 2017 г.Читать далееКогда-то давно я в дневнике (да, я - ретроград и веду обычный бумажный дневник, коих у меня уже несколько томов) у себя написала: “Лучше быть принцессой Клевской, чем Эммой Бовари”. Прошло уже не знаю сколько лет, я уже даже вышла замуж (да-да, несет один несчастный свой крест добровольно), но при этом я продолжаю считать, что принцесса Клевская - молодец.
Сюжет банален: в середине 16в. девица вышла замуж за нелюбимого, но хорошего человека, а потом влюбилась в довольно интересного (можете заценить его портрет на Википедии: несмотря на глупый костюм, дяденька действительно стоит внимания) кренделя - герцога Жака Немурского. Но так как девушка она была самых честных правил, то решила не травить жизнь себе и своему супругу, и покинула любовный треугольник не входя во искушение, оставив Жака, который потом тоже страдал. И муж ее страдал. И она страдала… Короче, все страдали, но мораль сей басни просто на все времена - верность суть прекрасное явление, будьте верными своим избранникам, особенно если они хорошие ребята. Кстати, что приятно - герцог Немурский оказался хорошим парнем, а не каким-нибудь… Анатолем Курагиным.Чем примечателен роман - это описанием чувств. Это очень качественный психологический роман, несвойственный для литературы того времени, когда произведение вышло из-под пера мадам де Лафайет в 17в. Тогда царствовал классицизм, и все писали топорные романы о долге и чувствах. В целом именно этот мотив и выбирает автор, но так умело сдабривает его чувствами и эмоциями, что по своим переживаниям он явно опережает даже слезливые романчики сентиментализма, стремясь, на мой взгляд уже даже к реализму, потому что он… психологичный, но не сопливый, что не может не радовать.
8913
katybau2 декабря 2022 г.Читать далееРоман этот - вещица изящная и утонченная. Писательница прекрасно отображает свое время, полное галантных кавалеров и прекрасных дам, которые могут зарыдать и взволноваться, а то и просто слечь в горячке от !предполагаемой! измены, и должны следовать придворному этикету, и нисколько не принадлежат себе. Ибо любое действие, а также и не-действие может быть истолковано на разные лады. И просто диву даешься, как из такой простой ситуации, как любовный треугольник можно вот такое изящество изобразить, со всей старательностью, не теряя читателя, а наставляя его на путь праведности. Ведь героиня романа - воплощенная добродетель и склонная к самопожертвованию особа.
Для меня лично, в этом произведении самое главное - язык повествования. Приведу несколько цитат:
Охлаждение, возникающее из тождества притязаний не позволило им объяснитьсяэто о том, что принц Клевский и герцог де Гиз были влюблены в будущую принцессу Клевскую.
Или вот еще:
Видимость при дворе никогда не соответствует истине.Не говоря уже о том, что де Лафайет описывает тончайшие обычаи королевского двора, наряды, и даже турниры, в этом уже отступая от исторической правды, т.к. на момент, когда мы встречаемся с принцессой, турниры уже были отменены. Но, красиво же, изящно! Например, цвета одежды принцесс, несущих шлейфы королев соответствовали цветам одежды последних, каково!
Снизила я свою оценку книге лишь потому, что под конец слегка утомилась от всей этой роскоши, добродетельности и изящества, но как образчик своего времени, книга очень и даже очень хороша!
7495
Madame-Butterfly24 декабря 2024 г.Страсть или добродетель, долг или любовь?
Читать далееЗа неплохое знание истории Франции, а также за любовь к историческим романам я должна благодарить незабвенного Александра Дюма, от книг которого было невозможно оторваться, а также чету Голон, создавших целый цикл о приключениях своенравной красотки Анжелики. Именно этими произведениями я зачитывалась в детстве, отбрасывая в сторону книги по школьной программе. Наверное, именно поэтому всегда с удовольствием возвращаюсь в знакомые декорации и к полюбившимся историческим персонажам, чья реальная жизнь была не менее, а порой и более, увлекательной, чем придуманные приключения вымышленных героев. Так, недавно прочитанная биография Екатерины Медичи пробудила моё любопытство в отношении её любимого второго сына, ставшего королём Генрихом III, и приписываемого ему бурного романа с Марией Клевской. В своём невежестве, наткнувшись, среди разнообразной литературы по интересующей меня теме, на роман госпожи Мари Мадлен де Лафайет “Принцесса Клевская”, я даже не сомневалась, что это будет романтизированная, сентиментальная, но та самая история неоднозначной любви Генриха к замужней даме. На самом деле я ошиблась, но в итоге прочитала замечательный образец литературы XVII века.
Мадам де Шартр привозит ко двору свою юную дочь, которая производит настоящий фурор. Блистательный французский двор никогда не знал недостатка в красавицах, так и при галантном Генрихе II, муже Екатерины Медичи, во дворцах царили такие дамы как королева-дофина, юная Мария, наследная королева Шотландии; пусть не первой молодости, но от того не менее прекрасная и уверенная в своём положении Диана де Пуатье, герцогиня де Валантинуа, фаворитка короля; целый легион очаровательных фрейлин, но, тем не менее, мадемуазель де Шартр заслужила всеобщее восхищение не только своей красотой, но и выдающейся добродетелью, отличавшей её от всех прочих женщин. Принц Клевский, случайно встретившись с ней у торговца драгоценностями и ещё не имея удовольствия быть ей представленным, даже не догадываясь, кто эта молодая красавица, влюбился в неё с первого взгляда и уповал лишь на то, чтобы девушка оказалась знатного рода и свободна, так как он решил, что непременно женится на ней. Увидев её при дворе, принц очень обрадовался, что мадемуазель де Шартр занимает высокое положение, что род её знатен и богат. Преодолев все преграды: амбиции матери девушки, дворцовые интриги, породившие нежелание его отца дать своё согласие на этот брак, принц Клевский всё же добился желаемого и горячо любимая им девушка стала его женой. Юная красавица вышла за принца со спокойным сердцем: восхищение придворных мужчин смущало её, исступлённая любовь её будущего мужа приносила удовольствие, но сердце её ещё никогда не трогало настоящее, глубокое чувство. В это самое время ко двору вернулся герцог де Немур, душа общества, прекрасный и обходительный кавалер, на счету которого было множество побед на любовном фронте. Поговаривали, что сама королева Англии Елизавета им интересуется и именно поэтому его так долго не было во Франции, что очень может быть скоро он сможет прибавить ко всем своим гербам ещё и корону… Принцесса Клевская много слышала о герцоге, поэтому когда однажды на балу внезапно появился человек, которого она никогда прежде не видела, вызвавший суету и шум своим появлением, девушка не сомневалась – это герцог. Господин де Немур не мог отвести глаз от незнакомой ему красавицы, его сердце затрепетало, и он понял, что влюблён, мгновенно и бесповоротно. А принцесса Клевская не могла понять саму себя, после встречи с герцогом она потеряла покой. В несмущённую прежде сильными чувствами душу девушки проникла пылкая страсть к прекрасному герцогу. Однако не будучи свободной, принцесса решила бороться и противостоять внезапно охватившей её любви.
Этот изящный роман впервые был опубликован в 1678 году, автор пожелал остаться неизвестным, однако в 1780 произведение вышло уже с указанием имени писательницы.
“Принцесса Клевская” представляет собой прекрасный образец любовно-психологического романа, отражающего нравы эпохи. Современному читателю, привыкшему к большей динамике и совершенно иному поведению, несомненно, произведение может показаться скучным и надуманным, тем более, что в тексте очень много подробностей, относящихся к событиям политической жизни, множество имён королей, королев, придворных, в которых легко запутаться. К тому же писательница время от времени отступает от линейного повествования, углубляясь в побочные истории, которые рассказываются героями обстоятельно и во всех подробностях. Однако, если есть некоторые знания о том периоде, позволяющие понимать кто есть кто и о ком идёт речь, книга представляет собой по-настоящему увлекательную и совершенно очаровательную историю о борьбе девушке с самой собой, со своими чувствами и долгом по отношению к благородному и честному супругу.
Принцесса Клевская – персонаж вымышленный, считается, что прототипом героини была аристократка Франсуаза де Роган, долгое время бывшая любовницей герцога Немурского. Мадам де Лафайет существенно переработала довольно обыденную для французского двора того времени историю любовной связи двух высокопоставленных особ, также образ герцога де Немур был максимально романтизирован и, похоже, писательница сделала его куда благороднее, чем он был на самом деле, так как его роман с мадемуазель де Роган имел весьма неприятные последствия – женщина родила от него ребёнка и через суд пыталась заставить герцога выполнить данное ей обещание и жениться, чего, в конечном итоге, так и не произошло. В произведении мадам де Лафайет герцог возвышенно влюблён в прекрасную принцессу, однако, она никак не желает ему уступать, несмотря на свои чувства, поскольку “другому отдана и буду век ему верна”. По крайней мере, очень постарается это сделать наперекор царящим при дворе довольно вольным нравам. Кстати, зная настоящую историю герцога Немурского, невольно начинаешь проникаться точкой зрения юной принцессы.
На мой взгляд, самое интересное в романе – это полное погружение в описываемую историческую эпоху. Поскольку, за исключением принцессы Клевской, почти все остальные персонажи романа – реальные исторические лица или, по крайней мере, реальные титулы и имена, эта часть книги весьма любопытна, так как не только даёт представление о царящих при дворе нравах, но и наполнена множеством бытовых подробностей, относящихся к организации увеселений, распорядку дня венценосных особ, иерархии и взаимоотношениям между королями и придворными. И, конечно, сама картина последнего года царствования Генриха II, когда религиозные войны ещё не раздирали страну на части, а устроенный брак между дочерью французской правящей четы и испанского монарха должен был положить конец распрям двух могущественных держав. Мадам де Лафайет не слишком углубляется в историю и политику, но, тем не менее, исторический фон, на котором показаны отношения внутри любовного треугольника, обрисован достаточно подробно.
Надо отдать должное писательнице, она ввела в повествование довольно неожиданный сюжетный ход, что было весьма смело для того времени: принцесса признаётся мужу, что влюблена, и просит поддержать её в борьбе с этим чувством. Таким образом, роман действительно целиком и полностью построен исключительно на психологии героев, попадающих в мнимые и реальные моральные ловушки, они справляются с ними так, как велит им характер, эмоции и чувства. Мадам де Лафайет противопоставила страсть добродетели, в чем можно усмотреть лёгкую критику свободе нравов аристократов, легко меняющих привязанности и возлюбленных, а долг - любви. Ненужные страдания? Надуманные проблемы? Или же свойства характера, непозволяющие предать доверие, ставящие превыше всего уважение к достойному человеку и к себе самой? Даже спустя так много лет после издания, роман увлекает именно этими провопоставлениями, а также мастерством, с которым писательница изобразила своих героев, особенно принцессу Клевскую, именно с психологической точки зрения, показав тонкие движения души юной девушки впервые влюблённой, но, к несчастью, уже ставшей женой другого человека, ничуть не менее достойного её любви.
6276
Murrlynxie20 октября 2025 г.блин, который не комом
Читать далееДвадцатая книга тысячекнижного челленджа, все подробности которого на моём telegram-канале, указанном в профиле.
Если вспомнить, что Мари Мадлен де Лафайет является родоначальницей любовно-психологического романа, то повесть «Принцесса Клевская» можно с уверенностью назвать первым блином, который не комом.
Я, конечно, периодически морщилась от слов «добродетель» и «благопристойность», но вчерашний вечер в компании этого произведения был довольно неплох.
«Принцесса Клевская» - история о причине и следствии, о недопонимании и поспешных решениях, о страсти и муках выбора и о многом другом.
Да, это не лучшее французское произведение, прочитанное мной, и тема дворцовых интриг мне больше нравится в английской обёртке. Но если в историях вы больше интересуетесь не тем, что сделано, а почему, то эта повесть для вас.
558