
Ваша оценкаРецензии
shantibook1 октября 2008 г.Дублинский епископ Свифт очень бы удивился, кабы знал что его "приключения Гулливера" считаются чтением для детишек. Кастрированный, подчищенный, подглаженый он нам таким и запоминается.
А между тем это сатира, и очень жесткая, на Англию, порядки, законы. Удивительно повезло тем, кто, преодолев лень, нашел полную версию "Гулливера". Это очень злая, ироничная и взрослая книга!355
reader-901853824 ноября 2024 г.Начал за здравие, закончил за упокой
Читать далееВ первый раз я читала "Путешествия Гулливера" в детстве, и не сказать чтобы мне понравилось. Сейчас купила книгу с иллюстрациями Криса Ридделла и решила попробовать вторично. Из хорошего - теперь понятно больше, чем тогда. Из плохого - книга по-прежнему кажется чем дальше, тем тяжелее, и немудрено, что детям обычно предлагают только два путешествия. Иллюстрации скрашивали чтение, а заодно помогали подправить, так сказать, упущения перевода. Так в книге есть картинка того, как Гулливер тушил королевский дворец лилипутов, тогда как русский переводчик предпочёл вообще удалить этот эпизод. Нет в этой книге и упоминания о том, что лапутянские женщины предпочитают общества иностранцев, а не своих НУ ОЧЕНЬ ЗАДУМЧИВЫХ мужей. Это я нашла в другом переводе (в интернете). Зато в том, интернет-переводе сказано, например, что Гулливер на прощание пожал копыто своему хозяину-коню, а в моей книге говорится, что он это копыто поцеловал. Иллюстрация Ридделла доказывает, что прав вариант с поцелуем.
Забавно было наблюдать на картинках Гулливера ещё молодым человеком в Лилипутии и уже седеющим и лысеющим на острове разумных лошадей (хотя по книге между первым и четвёртым путешествием прошло всего 15 лет). Что показалось странным, так это то, что у лошадей герой провёл, кажется, три года, но даже и через пять лет после возвращения домой он продолжал шарахаться от людей, в том числе от своей семьи. Что уж говорить о первой встрече, когда после объятий жены он рухнул в обморок от омерзения! Напрашивается вывод, что страсть к путешествиям и изучению других народов довела героя до сумасшествия. :(
Я знаю, что на самом деле книга не детская, что это сатира на современное Свифту общество, но всё равно читать каждое новое путешествие было тяжелее, чем предыдущее. А уж бесконечное обличение рода человеческого мудрыми и добрыми конями (которые, между тем, обсуждали, не истребить ли им йеху под корень) вообще навевало тоску.Содержит спойлеры2723
the_name_escapes_me6 марта 2022 г.Читать далееНа экзамене мне попался билет по английской литературе 18 века. Я рассказывала о «Путешествиях Гулливера» и «Робинзоне Крузо» Даниэля Дефо. Почему эти «детские» книги стали предметом обсуждения на экзамене? Чтобы аргументированно ответить на этот вопрос, я перечитала «Путешествия Гулливера» сейчас, в более сознательном возрасте (традиционно его читают примерно в возрасте начальной школы).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
В 18 веке в Англии наступила эпоха Просвещения, смысл которого сводился к искоренению людских пороков с помощью образования, науки и искусств. Возникла необходимость приобщить средний класс к литературе, которая и стала «инструментом» Просвещения.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
«Путешествия Гулливера» — это один из самых первых английских романов. В нем Джонатан Свифт демонстрирует негативные черты всех слоев общества. Каждая из четырех частей является сатирой на определенную группу людей. Кроме того, в последней части автор уже открыто призывает читателей пересмотреть свое поведение и попытаться стать лучше (но не «человечнее», кому интересно, прочтите и узнайте, почему).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Джонатан Свифт неслучайно выбрал столь необычную историю для своей книги. Приключенческий роман — это отличный способ увлечь читателей, приобщить их к литературе. Главный герой, сын мелкого помещика Лемюэль Гулливер, близок представителям среднего класса. Путешествия по разным странам отражают веяния эпохи, связанной с приобретением Англией новых колоний.23K
B_bookhead28 июля 2020 г.Читать далееАктуально ли? Местами да.
⠀
Первое путешествие полно сатиры на происходящее в обществе и политике во времена Свифта. Было довольно скучно читать, ещё и язык автора оказался не по мне. Без сносок с пояснениями я бы вообще не поняла ни одной отсылки. Первое путешествие совершенно не зашло.
⠀
Второе путешествие оказалось для меня самым интересным. Бробдингнег — место, где Гулливер сам оказался крошкой, а ещё место с приближённой к идеалу политикой и организацией общества (кмк). Есть момент оголения главного героя и водружения его на сосок дамы. Не 18+, но и не для деток.
⠀
Путешествие в Лапуту не произвело особого впечатления. Сама идея летающего острова на момент написания произведения, наверное, была очень крутой. Сейчас уже нет. Путешествие в Бальнибарби тоже не заинтересовало. Псевдонаучные деятели дорвались до практического применения знаний. Грустно живётся людям, что уж тут скажешь.Остров Глаббдобдриб и страна Лаггнегг вызвали интерес. Первый — возможностью узнать у жителей прошлого (великих деятелей, к примеру) достоверную информацию, а вторая — снятием розовых очков относительно бессмертия. Оно, как оказалось, бывает не только молодым и здоровым.
И, наконец, путешествие в страну гуигнгнмов. Лошади здесь разумные представители, а вот местные люди, они же «еху» — нет. Этакий мир-перевёртыш. Неплохо. Социализация гг по возвращении домой придала законченности.
⠀
Повествование ведётся от лица гг, но в начале каждой главы есть пояснение в третьем лице, что ждёт читателя.21,3K
EconomyLandaus13 июля 2018 г.Роман Джонатана Свифта (1667—1745) о путешествиях корабельного врача в страны маленьких человечков и великанов, умных говорящих лошадей и первобытных еху стал одним из самых читаемых в мире. С детства мы помним потрепанные книжки с черно-белыми иллюстрациями из старых английских и французских изданий, вместе с которыми и отправлялись в придуманные автором далекие страны.
Свернуть22,1K
notesonbookmarks7 апреля 2016 г.Читать далееПервую половину книги читала давным-давно, показалось однотипным и забросила ее. Вернулась к прочтению спустя год и не могла оторваться. Столько интересных мыслей в одной книге! Вся книга теперь в моем маркере и карандаше.
Книги никогда не выходят из моды, знания в них никогда не устареют. Чем больше мы знаем, тем больше предстоит узнать. Развиваясь, человек хочет получать еще больше информации, а далее делиться накопленным опытом. Так и прогрессирует общество в своем развитии - наступает популяризация науки.
С веками технологии меняются, но основы остаются. "Путешествия Лемюэля Гулливера" - фундаментальные знания.
Интересно бы перечитать ее через несколько лет.2226
iriska_66621 февраля 2015 г.Читать далееВсегда думала, что я читала Путешествия Гулливера в детстве. Но нет, ни чего не помнила, кроме лилипутии, хотя может смотрела мультик или кино.
Не соглашусь с тем, что это детская литература. Точнее не так, эти дурацкие сноски обламывали весь кайф прочтения книги, и читая их, ты понимаешь, что книга совсем не детская.
Но меня на долго не хватило, и я перестала читать эти сноски. Людям, кто ищет глубокий смысл в книгах - эта подойдет. а я просто хотела почитать и получить удовольствие. Что все таки и сделала.
Описаны 4 путешествия Гулливера. Но мне больше понравились второе и четвертое. Третье мне вообще не понятно, мне кажется там противоречие на противоречии, либо я читала и упускала из виду кое какие детали. Например, народ все время был в раздумьях и их похлопывали по ушам, глазам, чтоб привлечь внимание. А сами хлопальщики? их кто хлопал... Но меня эта часть совсем не прильстила, что я даже не хочу ее перечитывать что б понять. И не поняла про Японию.В общем прочитала себе для галочки, и больше не вернусь. Хотя 2 и 4 почитаю может и еще
2164
ZCH13 августа 2014 г.Читать далееК сожалению, в моей личной библиотеке Имеется всего одна - первая - книга о Путешествиях Гулливера. Великолепные картинки, которые сложно выкинуть из памяти детства. Не смотря на то, что книга издана как детская, с высоты своей "взрослости" смотришь на нее как на аналог нашего реального мира, где разыгрываются такие же глупые и бестолковые войны. Только в жизни все совсем не по-детски. Здесь реально гибнут и взрослые, и дети, рушатся судьбы из-за глупости человеческой. Жажда власти и человеческий эгоизм - страшные вещи. Как и любое ДТП, не важно сколь незначительно оно или кроваво, случающееся исключительно по глупости человеческой, Свифт показывает представляет это всё в виде сказки. Когда-нибудь я, пожалуй, возьмусь и прочитаю обо всех путешествиях Гулливера. Может, даже, с сыном.
2120
Mramorka3 октября 2010 г.Читать далееКак и все, читала в детстве приключения Гулливера в Лилипутии. И понятно, что воспринимала не более, как обычную детскую сказку, может и оригинальную по задумке, но не подразумевающую под собой ничего, кроме приятного времяпрепровождения..
Так же удивилась, когда эта книга была вынесена в университетскую программу по истории зарубежной литературы. Перечитала, но теперь уже все 4 части. Но теперь уже на одном дыхании!!! И с каждой книгой становилось все интересней, все больше точных саркастических замечаний в адрес английского общества того времени, которые в общей сложности применимы и к современному обществу...
А особенно концовка, в которой автор, побывав около 5 лет у гуингнмов, не хочет возвращаться домой. Ведь все познается в сравнении..
"Я предпочитал отдаться в руки варваров, чем жить среди европейских еху.."
Просто гениально! нет слов..264
Rina_LiddelL5 сентября 2010 г.Читать далееАх, декан, как же Вы злы на наши пороки, который вынужденны обличать! Как же Вы неуловимы под своими масками: казалось бы, уже вот сейчас он и вправду скажет, что со всем этим делать, сейчас даст лекарство - так нет же, под маской еще одна, и снова декан над нами посмеялся, и Гулливер сошел с ума, и все это были слова сумасшедшего, и никто за них не в ответе.
Сатирику бьют камнями стекла. Мы чуть не дошли до этого, декан, дурные злобные еху! Вы хитрый и осторожный игрок, Свифт, и всех обвели вокруг пальца.У меня не хватает слов, эта книга потрясает.
2111