
Ваша оценкаРецензии
ant_veronique18 января 2019 г.Читать далееВот уж не ожидала, что мне так понравится детская сказка. До недавнего времени я ничего не слышала ни об авторе, ни о добывайках. Просматривая разные издания, часто видела возрастные ограничения 12+. Меня это весьма удивляло, конечно. Но вот читаю сейчас эту книгу семилетней дочке и вижу, что она очень много недопонимает: начиная с большого количества незнакомых слов и заканчивая смыслом "между строк", иронией, легким подтруниванием автора над героями. Сюжет интересный и понятный, но написана книга по-взрослому -- вот такое сочетание меня в ней и покорило.
В этой книге мы знакомимся только с одной семьей добываек, но семья эта - вот прям списана с обычной человеческой семьи, возможно, типичной английской семьи того времени. Жена Хомили - отличная хозяйка, гордится этим, очень озабочена созданием уюта в доме и не устает его создавать, любит всякие красивые вещи, комфорт и т.д. Хомили не прочь посудачить о бывших соседях, чтоб всем им досталось по заслугам, Хомили ни за что не желает покидать обжитого удобного места (ну как можно жить в барсучьей норе, в сырости и без горячей воды!). Когда в ее дом вломился человек-мальчик, она очень испугалась, но еще больше она на него разозлилась за то, что тот застал ее в весьма неприглядном виде (с папильотками и в старой заплатанной ночной рубашке). А когда ее дом стал обрастать богатствами, Хомили было очень обидно, что никто из добываек этого никогда не увидит: не перед кем похвастаться, никто не позавидует.
Муж Под - разумный и осторожный, мастер на все руки, далекий от устремлений жены, но уступающий ей во всем. Так что когда Под уж очень устанет от женушки, он идет развеяться к тете Софи - большой хозяйке большого дома, и та развлекает его рассказами о своей жизни. Вообще, добывайкам нельзя попадаться на глаза людям, им это грозит большими бедами, но тетя Софи выпьет мадеру и будет уверена, что Под ей только чудится (вообще, шуток, связанных с мадерой, в книге далеко не одна) .
И наконец, дочь добываек Ариетта. Типичный любознательный подросток, хочет приключений и безопасности (тут даже мой ребенок сказал, что эти вещи вместе не бывают), смелая, рисковая, сообразительная, общительная. Вообще Ариетта часто перечит родителям и много делает по-своему, но тем не менее она весьма опешила, когда мать как-то сказала: "Девочка права,"-- как это вдруг она оказалась права споря с родителями?
Написано с юмором и увлекательно. Не знаю, буду ли читать продолжения, это уж дочь моя решит, и время покажет, но знакомство с добывайками меня очень порадовало.16648
Little_Red_Book19 января 2022 г.Читать далееКнигу о добывайках - доселе мне неизвестной британской писательницы Мэри Нортон - захотелось прочесть сразу же после просмотра полнометражного мультфильма "Ариэтти из страны лилипутов". Но вы же знаете, как это бывает - то одно, то другое отвлекает от исполнения даже самых горячих желаний. А ещё в мире так много книг, которые непременно надо прочесть, и сделать это именно сейчас! И к тому же мне так хотелось познакомиться с историей именно в этом издании, с иллюстрациями... Мне казалось, что даже рисунок на обложке лучше всего передает дух добываек: случайный наблюдатель не успевает глазом моргнуть, а маленький человечек уже пропал из виду - а вместе с ним и какая-то вещица.
Наконец, все звёзды сошлись - а может, в литературной игре появились наилучшие условия? - и я приступила к чтению. Тотчас же перед внутренним взором замелькали кадры из давно знакомого фильма. Вы когда-нибудь смотрели экранизации литературной классики от студии "Ghibli"? Если да, то вы понимаете, что источник и экранизация могут здорово отличаться друг от друга, но результат всегда получается замечательным. И я сейчас говорю не о разнице в менталитетах. "Ходячий замок" Хаяо Миядзаки с жилищем колдуна Хаула "на курьих ножках" так же отличается от литературной первоосновы британского автора Дианы Уинн Джонс, как "Ведьмина служба доставки" со своим цельным сюжетом отличается от сборника коротких историй японской писательницы Эйко Кадоно. При съемках не просто переделывается сюжет литературного произведения - в результате получается целый новый мир, пусть и с изначально заданными фабулой и персонажами. В случае с "Добывайками" японские художники оказались в своей стихии. Вещи из "большого мира", переделанные для "маленького", становятся яркими приметами развертывающегося действа. В книге это тоже есть: один перечень предметов в жилище Хомили, Пода и Ариэтти чего стоит - начиная от катушек из-под ниток, на которых сидят маленькие люди, и заканчивая комодами из спичечных коробков.
Подозреваю, что идея книги началась с вопроса - куда же пропадают все эти многочисленные катушки, иглы, булавки, карандаши и спички, вечно теряющиеся в нужный момент? Неужто существует "маленький народ" - нет, не эльфы, а крошечные люди, которые потихоньку "добывают" эти вещи для своих нужд? У зрителя сомнений в существовании добываек не возникает - хотя бы на время сеанса - и вообще, фильм больше о дружбе, чем о вопросах бытия. И ещё кинематографисты стремились передать атмосферу повседневности, показать срез времени, того короткого отрывка, когда встретились и поняли друг друга две таких разных личности. А вот книга... понимаете, она в чём-то взрослее заявленной идеи. Да, представительница маленького народа, страдающая от одиночества и сомнений - это вам не повод для ненужного умиления и любопытства. Но дело не только в этом: в какой-то момент я начала подозревать, что сюжет-то в книге ни капельки не сказочный. Стоит посмотреть внимательно на структуру повествования, с несколькими ненадежными рассказчиками, где устные воспоминания перемежаются с памятными заметками. Память о предвоенном детстве, об историях ушедшего брата, атмосфера предвкушения чуда в обыденной обстановке - вот что это такое. Это такое хрупкое, ненадежное свидетельство поверяемой тайны, примета минувшего времени, которого не вернуть. Как маленький добывайка, секрет появляется и предстает перед глазами, а взглянул на него чуть пристальнее - и он пропал из виду.
15517
Book-lover77721 января 2024 г.Мир в наперстке
Читать далееОчень милая и уютная история, в которой научат, как смастерить щетку из ворсинок ковра, как влезть по портьере с помощью булавки, как успешно поплавать в кастрюле супа на лодке, вылавливая всякие вкусности, а главное - как не попасться на глаза «человекам» и после такого позора не отправиться жить в барсучью нору подальше от цивилизации.
Меня умилили быт и отношения в семье маленьких добываек, хотя местами описания этого самого быта были скучноваты. Но необычны, спору нет. А вот с момента знакомства крошки Ариетты с человеческим мальчиком пошло и совсем повеселее, и более трогательно и душещипательно.
Здесь и отношения отцов и детей, и тема дружбы между всеми существами, и тема запретов и доверия, но в первую очередь это - просто сказка, полная уютного волшебства.
14372
wonder21 августа 2022 г.Читать далееЯ очень люблю, когда странным или неприятным стечениям обстоятельств в быту придумывают сказочные объяснения. Наверное, именно поэтому, прочитав аннотацию к этой книге, я прям загорелась немедленно её прочитать.
И я прогадала, но не совсем. Почему не совсем. Сама идея маленького народца, которое утаскивает все мелочи и не очень из дома мне показалась очень крутой. Ну, серьезно, где реально находят все те булавки, что я купила за свою жизнь. Да что там булавки, где мое кольцо с гранатом, купленное на прошлой неделе?? В общем, добывайки как явление – это что-то очень забавное, милое и уютное.
И на этом плюсы закончились, потому что тут я столкнулась с автором. А она написала это все очень нудно. Я буквально пинала вперед каждую страницу. Ни разу после прочтения аннотации мне не стало интересно «что дальше». Автор перебарщивает с «сказала она» и ей подобными фразами. Это сильно утяжеляет текст заставляет скучать. Да и общая динамика какая-то скудная. События не красочные, диалоги ни о чем.
В общем, идея -10/10, реализация – 0.13372
ilari30 июня 2020 г.Читать далееПочему-то до недавнего времени я даже не подозревала о существовании этих историй, не говоря уже об экранизациях. А ведь истории о добывайках давно уже должны были бы стать нарицательными. Не можешь найти дома какую-то мелочь - а, так это же наверняка дело рук маленьких человечков, живущих где-то за стенкой: наверняка она понадобилась им для обустройства жилища. А что, очень удобно - каждый бы мог списывать на них свою рассеянность. Или это только в нашей культуре о них мало кто знает?
Семейство Клок - последние из добываек, оставшихся жить в этом зажиточном доме, остальных страх разоблачения давно уже вынудил искать более уединенные и безопасные для жизни места. Но когда в доме поселяется ребенок, о спокойной жизни можно забыть - с этим столкнулись и наши герои.
Книга относительно понравилась и я, скорее всего, куплю эту серию в домашнюю библиотеку. Заодно и узнаю, что там дальше было - самой читать скучновато, а с ребенком, наверно, будет увлекательно.13649
Marlen31 июля 2019 г.Читать далееЗнаете, есть два варианта общения взрослого с ребенком. Первый - снисходительно, свысока, второй - на равных, в меру серьезно, без чрезмерного сюсюканья. С детскими книгами также, и всегда есть опасения, что все пойдет по первому сценарию. С "Добывайками" - иначе. Автор не только общается с читателем на равных, но еще и дает возможность самому решить, правда все что описано, или выдумка. Сам сюжет книги так построен, что бабушка рассказывает девочке о своем детстве и выдумщике-брате. Она не утверждает что видела все своими глазами и не приводит стопроцентных доказательств, просто вспоминает истории брата. Сами истории очень милые - про маленьких человечков, которые живут рядом с людьми и "добывают" у них вещи вроде промокательной бумаги или ворсинок из придверного коврика. В этой книге речь про одну семью таких человечков с необычными именами, и про маленького (или большого?) мальчика, который их не боится и не пытается выгнать, а просто хочет дружить. В этой книге хватает и необычных подробностей быта, и приключений, и интересных героев. Все в гармонии и очень мило.
13764
Kirael28 января 2019 г.Читать далееОчень неудачный дизайн, все дизайны. К книге приступала с большой неохотой. Казалось, это что-то максимально упрощенное, для детей лет пяти. Но под обложкой оказалась чудеснейшая "домашняя" сказка, которую интересно читать и в более старшем возрасте.
Да, книга ориентирована в первую очередь на детей, но это достигается не деградацией языка, антуража или сюжетной канвы. Язык по сказочному завораживающий и красивый. Антураж автор создает яркий, прописанный и самостоятельный. Картинка так и встает перед глазами. При этом она достаточно уникальна, чтобы не вызывать массу ассоциаций и достаточно удивительна, чтобы запомниться. Сюжет вытекает из нарисованного мира. Он прост, но не упрощен, следишь за ним тоже с интересом.
"Добывайки" местами излишне слащавы - это да. С другой стороны, единственный "злодей," присутствующий в книге, жесток совсем не по-детски. Если задумываться, жутковато и взрослому.
В детскую библиотеку должно зайти на ура. И знаете, думаю я еще вспомню про добываек, когда мне захочется чего-то легкого, чтобы узнать, чем же закончилась эта история.13679
Vanadis21 ноября 2018 г.Читать далееДобрая история о маленьких человечках-добывайках, которые соседствуют с людьми, периодически совершая вылазки в "большой мир", чтобы позаимствовать там пару полезных вещичек. Добывайки - существа удивительные. К людям они относятся приблизительно так, как мы относимся к планете. Взять что-то у другого добывайки - это воровство, а вот утащить у "великанов" - ну так ведь они только для того и созданы, чтобы служить источником полезных предметов. Ведь и мы же не спрашиваем у природы, можно ли сорвать вот этот фрукт или срубить вон то дерево. Логика безупречная, что сказать. :)
Итак, автор знакомит нас с семейством Клок, которые живут одни в старом доме, где когда-то обитало множество семей добываек. Хомили и Под в целом довольны таким положением вещей, а вот их дочь Ариэтта скучает без компании и мечтает выбраться из уютного домика под половицами. Но она и не думала, что совсем скоро ей предстоит не только узнать множество интересных подробностей из мира "великанов", но и завести среди них самого настоящего друга. К сожалению, это приведет к не очень приятным последствиям...
Так как я совсем недавно посмотрела и аниме и фильм, не могу удержаться от их сравнения с книгой. :) В книге герои более карикатурные и есть некоторая поучительность, потому что все трагические события произошли именно из-за жадности Хомили и бесхребетности Пода. В аниме же характеры добывашек сгладили, они больше похожи на обычных людей и неприятности с ними происходят скорее из-за роковых случайностей. Также и человеческий мальчик в книге прямо ребенок-ребенок, а в аниме скорее подросток, еще и очень серьезный. Хотя вот поведение взрослых мне понравилось больше в книге, там их знакомство с добывайками (не считая рассказов бабушки, обожавшей закинуться парой рюмочек :)) происходило на уровне "ой-ой там что-то копошится под половицами" и никто никого в банки не сажал (это ж кем надо быть, чтобы измываться над крохотными человечками, которых ты вполне себе разглядел %)). Но в целом эта экранизация довольно четко следует книге и оставляет после себя ощущение легкой грусти, которое присутствовало и после прочтения повести (правда по разным причинам, в книге больше трогает трагическая судьба главного героя, чем добываек).
А вот фильм получился совершенно комедийным и с первоисточником он имеет мало общего. Так что однозначно советую смотреть его "на закуску", потому что на экране вам покажут все, чего вы очень хотели для добываек, но автор им этого не дал. Тут много веселой кутерьмы, противный, но смешной антагонист, больше хитроумных изобретений, знакомство с другими семьями добываек, а также хэппи-энд в лучших традициях. :) И где еще можно увидеть совсем юного Тома Фелтона в дурацком парике, сидящем по уши в какашке? %) (в буквальном смысле!) А еще здесь есть два других актера из "Гарри Поттера", а у злодея по загадочному совпадению и вовсе фамилия "Поттер", такие вот дела. :)13328
Feisalina7 июля 2020 г.Читать далееМне было очень интересно читать эту книгу. Я и в детстве любила истории про маленьких человечков, вроде бы помню о тех, которые жили в башмаке. Видела и аниме-версию этой истории. Но все равно не надоедает читать о добывайках. Просто интересно посмотреть на обыденные вещи совершенно с другой стороны. Что промокательную бумагу можно использовать как ковер, булавки и иголки - как оружие или средство передвижения на высоте, спичечные коробки - как полки для шкафа. Все это мы и так знаем, ведь в детстве играли с куклами (лично я) и так же использовали все эти обыденные вещи в новом свете. В общем, для меня эта книга как дверь в детство, где все знакомо, мило, но при этом не менее интересно. С удовольствием почитаю продолжение, чтобы узнать, как семья устроилась на новом месте. Там будет еще интереснее, ведь им придется искать нужные вещи на природе.
12718
Mezhdu_Prochim6 февраля 2019 г.Читать далееТема о маленьких человечках, конечно, благодатная. Наверное, большинство детей представляет себе, как возле нас живут подобные крохи, как привычные нам вещи, зачастую мусор, они превращают в предметы своего обихода: ванна в ореховой скорлупке, кровать в спичечном коробке и колодец в цветочной лейке. Сеттинг выбран успешно. Но мне эта повесть показалась скучной до зевоты. Совершенно не хватает действия, напряжения. Мне даже было не до конца ясно, как кто-то захотел экранизировать такую тягомотину. Потом посмотрела, что Добывайки - это цикл. Ясно-понятно, первая книга, простое знакомство с новым миром. С другой стороны, характеры прописаны, зло - жестокое, картинка рисуется яркая, даже ирония тонкая присутствует. Я живо представляла себе убранство домика, злилась на Хомили и сочувствовала ее семье) Крест на цикле ставить не буду. Даже планирую почитать дальше, чтобы решить, брать ли сыну в библиотеку.
12710