
Ваша оценкаРецензии
augustus852 декабря 2013Читать далееВот так нужно писать. Ни одной лишней буквы, ни одной мутной метафоры. И это при том, что человек писал на неродном языке! И даже не суть, есть ли здесь строгий сюжет, стиль искупает все огрехи.
Нет, меня они не похоронили, но был период, о котором я вспоминаю смутно, с содроганием, словно о пребывании в каком-то непостижимом мире, где нет ни надежд, ни желаний. Снова попал я в город, похожий на гроб повапленный, и с досадой смотрел на людей, которые суетились, чтобы выманить друг у друга денег, сожрать свою дрянную пищу, влить в себя скверное пиво, а ночью видеть бессмысленные и нелепые сны. Эти люди вторгались в мои мысли. Их знание жизни казалось мне досадным притворством, ибо я был уверен, что они не могут знать тех фактов, какие известны мне. Их осанка - осанка заурядных людей, уверенных в полной безопасности и занимающихся своим делом, - оскорбляла меня, как наглое чванство глупца перед лицом опасности, недоступной его пониманию. У меня не было особого желания их просвещать, но я с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться при виде их глупо-самоуверенных лиц.
И отдельное браво переводчику.4 понравилось
261
dslll18 мая 2013Внечеловеческая природа по сути своей безъязыка; это, на мой взгляд, и делало ее страшноватой. ©Томас МаннПреобразованная природа и прирученный человек, давно и прочно ставшие для нас естественной средой обитания, не вытеснили первобытный мир, а лишь легко накинуты на темный, беспощадный и таинственный космос. Его можно услышать в реве паникующей толпы, учуять в гниющем мясе гиппопотама и увидеть в марсианских пейзажах. Его можно узнать, поднявшись по реке вглубь Африки. Или прочитав книгу.
4 понравилось
138
Alevtina_Varava12 июля 2012Эта книга в свое время стала для меня открытием. Многого я от нее не ожидала. Эдакого размеренного удовольствия, в лучшем случае. Но боже! Этот язык! Этот стиль! Хочется мурлыкать от восторга, хочется аплодировать! Текст написан чарующе, великолепно. Он завораживает своей грацией, извилистым и изящным черным юмором. Это просто элексир чистого наслаждения...
4 понравилось
143
stangood5 августа 2025Тьма
Читать далееL'Afrique Noire всегда манила белых, но чем-то мрачным. Это похоже на то, когда умный и здоровый человек добровольно впадает в темноту алко-нарко зависимости. Один подобный субъект утверждал мне, что ещё немного и он что-то бы там понял в этом мраке. Про что-то тайное. Ничего он бы там не понял. Или может это просто любовь к фронтиру. Когда-то один философ написал: "Я всегда мечтал побыть командиром роты лучников при дворе какого-нибудь императорского людоедского величества".
Вернусь к повести. Джозеф Конрад (в миру - Теодор Юзеф Конрад Коженёвский, чья юность в Одессе, пробудила в нём любовь к морю и авантюрам, успел он побывать и контрабандистом, что значит наш хлопчик) в начале текста определяет смысл повести:
Он высадился среди болот, шел через леса и на какой-нибудь стоянке в глубине страны почувствовал, как глушь смыкается вокруг него, ощутил биение таинственной жизни в лесу, в джунглях, в сердцах дикарей. В эти тайны не могло быть посвящения. Он обречен жить в окружении, недоступном пониманию, что само по себе отвратительно. И есть в этом какое-то очарование, которое дает о себе знать. Чарующая сила в отвратительном. Представьте себе его нарастающее сожаление, желание бежать, беспомощное омерзение, удивление и ненависть...Главный герой, капитан парохода, отпраляеться по реке Конго, сквозь мир первобытного хаоса:
Помню, однажды мы увидели военное судно, лежавшее на якоре у берега. Здесь не было ни одного шалаша, и тем не менее с судна обстреливали джунгли. Видимо, в этих краях французы вели одну из своих войн. Флаг на мачте обвис, как тряпка; над низким кузовом торчали жерла длинных шестидюймовых орудий; маслянистые, грязные волны лениво поднимали и опускали судно, раскачивая его тонкие мачты. Вокруг не было ничего, кроме земли, неба и воды, a судно, загадочное, обстреливало континент. Бум!.. грохнуло одно из шестидюймовых орудий, мелькнуло и исчезло маленькое пламя, рассеялся белый дымок, слабо просвистел маленький снаряд и... ничего не случилось. Ничего и не могло случиться. Что-то безумное было во всей этой процедуре, что-то похоронное и комедийное, и впечатление это не рассеялось, когда кто-то на борту серьезнейшим образом заверил меня, что где-то здесь, скрытый от наших глаз, находится лагерь туземцев.И вся это путешествие для того чтобы встретиться с загадочной личностью по имени Курц. Именно Курц.
Это мой второй пласт интереса к повести. Произведение стало литературной основой для фильма Вернера Херцога "Агирре, Гнев Божий" (1972), а затем и для "Апокалипсис сегодня" (1979) Фрэнсиса Коппола, в центре сюжета которого будет безумие полковника Курца.
Ну как подобное не прочесть? Хотя бы раз в жизни.
Вот и Агирре для атмосферы.
3 понравилось
1,1K
timurbabaev9220 апреля 2025Читать далееПосле прочтения, хочется зафиксировать одну мысль, на которой я себя поймал по итогу прочтения.
Перед нами глазами опытного моряка, предстает страшный образ человека, который находится на грани смерти. Обезумевший, но при это рассудительный и не утративший сознания. Куртц - это тот тип людей, который вдохновляет, просто своим существованием всех вокруг, если их сердце открыто не только корыстным побуждениям, ибо это тот человек, который является олицетворением справедливости. Тем, что мы так жаждем в капиталистическом мире. Именно позвав свою природу, жестокую и безумную, он смог заручится поддержкой местных племен. Даже больше, он стал их идолом.
Хочу также отметить авторский стиль, столь глубоко погружающий в рисуемую реальность. Столь сложная, но пестрая и дотошно написанная картина, заставляет работать воображения, отправляя читателя в столь далекие от привычной жизни края. В в лоно доисторической земли, в сердце тьмы!
3 понравилось
419
Ariana_von_Kremser12 февраля 2021Gloom and doom
A book I did not enjoy, but had to endure. It is pretty much defined by two seemingly most frequent words - goom and doom. Ominous Conge river vibes for no particular reason, a pessimistic outlook on human nature. The story is full of hints and clues I couldn`t quite decipher. Who is Kurtz, why is everyone in the company so obsessessed with him? Why do the indigenous people behave the way the do? Too many questions, and no answers from Joseph Conrad.
3 понравилось
1,7K
stevany1 марта 2016Читать далееВидимо, эту книгу я совсем не поняла. Вначале было немного занудно, если честно, даже глаза слипались. Ближе к середине хотелось уже скорее найти Куртца, эту живую легенду, и посмотреть, в чем же его величие. Когда его нашли, меня постигло огромное разочарование, неужели, это он? И финал я не поняла. Ясно, что сердце тьмы - это не только дикий мир, чёрная Африка, джунгли, глушь и прочее, но и самое мерзкое, что есть в душе у каждого. Показательно в этом плане рассуждение в книге, о том, что даже самый жестокий, кричащий, воняющий дикарь-каннибал - такой же человек, как каждый из нас. Но что дальше? Если у кого- то, пусть даже у неувиденного , бывшего, Куртца все это чёрное вылезло наружу после всех его скитаний, что же остаётся нам? Совершить массовое самоубийство, чтобы не дойти до его состояния? Не думаю, что кто-то собирается это сделать.
3 понравилось
903
eyegreen27 июня 2015Читать далееIskander Z. 26.06.2015
Сердце тьмыНа днях мне удалось прочитать одно интересное произведение Джозефа Конрада. О нем я бы и хотел поговорить.
Изначально я имел лишь поверхностное представление об этой книге, поэтому с легкой руки принялся поглощать свежую историю.
С каждой новой страницей усиливался во мне подозрительный привкус впустую потерянного времени. Однако не успел я втянуться в рассказ, как история уже подошла к концу.
"Чтооооооооооооооооо?! Nande kore wa?!" - с возмущением взвизгнул я, переворачивая стол с чашкой.
Мне было не понятно - на что я потратил время? Какую деталь я пропустил? О чем вообще книга? Несколько позже, будучи уже успокоенным, я как обычно поднимал стол обратно, и вдруг, меня осенило.
"Многослойный..." - с глубоким упоением протянул я. Проходящая мимо сестра, заведомо не правильно поняв, отвесила подзатыльник моей расплывшейся от удовлетворения физиономии. "Обойдешься, сладкоежка" - отрезала она.
Произведение оказалось не таким простым я как думал изначально. Это оказалось не легкомысленным рассказом про путешествие в далекую африканскую страну, а романом про состояние души человека, про его темные и скрытые от глаз уголки. Сначала я увидел лишь внешний слой, но чуть приглядевшись, увидел несколько слоев скрытого посыла.
Главный герой, бывалый морской волк Марлоу, рассказывает посреди ночи историю о том, как он однажды побывал в землях его давней мечты, в Африке. В те времена африканская земля еще оставалась дикой и непокоренной, поэтому он решает отправиться туда в качестве служащего одной компании, добывающей там слоновую кость. Первым его заданием становится найти и вывезти одного выдающегося человека из глубины страны - мистера Куртца.
Вы как и я можете предположить, что книга-то про злоключения Марлоу в африканских саваннах, но увы и ах. Марлоу здесь лишь беспомощный наблюдатель.
Чем дальше в глубь страны заходит главный герой, чем сильнее его начинает душить пугающее давление неприветливых диких земель. Сильнее всего его беспокоит тот самый мистер Куртц, за которым он, собственно, и идет. Он задается вопросом, как он смог прожить так долго в таком ужасающем месте; если так, возможно, он и правда столь потрясающ, как о нем отзываются.
Потрясающий, позже согласится наш главный герой, и ... пугающий. Мистер Куртц стал королем местных племен. Одно его слово, слово белого получеловека-полубога, теперь закон. Несогласных он убивает, а живых заставляет трепетать. Он красноречив, громогласен, харизматичен, силен! Он дикий и необузданный как пламя, более не скрепленный нормами морали, и понятиями добра и зла.
Мы видим, что дикая первобытная глушь отомстила ему за столь фанатичное вторжение. Этот живой мрак, воспользовавшись его одиночеством, принял его душу и разум, и пробудил в нем то, что крепко спит в душе каждого человека - глубокую тьму - зло. Отныне тяжелые немые чары глуши возобладали над ним, пробуждая забытые и зверские инстинкты, и требующие немедленного удовлетворения чудовищные страсти.
Он ушел слишком далеко во тьму, чтобы вернуться прежним, он прошел точку невозврата. Теперь он является живым доказательством того, что нормы морали удерживают в человеке варварские инстинкты лишь до тех пор, пока человек этот находится в обществе посреди цивилизованного мира. Позвольте человеку остаться наедине с собой, вне общественных рамок, и он, прислушается к странному зачаровывающему шепоту внутри себя...
"What a lovely day!" - скажет такой человек.
3 понравилось
719

