
Электронная
154.9 ₽124 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как указано в аннотации, через несколько месяцев после событий первой книги Франческа и Манриоло возвращаются в Венетту на фелуке сеньора Алонзо. Джулия, ожидающая ребенка, делает вид, что всё это время жила в Венете, но избегает вопросов о том, что произошло. Эта часть начинается тихо и мирно, но за этой тишиной кроется множество тайн. Новый дож, дон Сакетти, строит свои планы, заключая союзы и отправляя неугодных ему людей в изгнание. Случайно в это втягиваются Франческа и Манриоло. Одно неверное решение приводит к цепочке событий, которые приводят Франческу в... Даже не догадаетесь куда!
«...Магия кьямата не ломает чужую волю, подобно волнам, бросающимся на скалы, и не рассекает чужой разум, словно ростр корабля. Нет, дар кьямата позволяет скользить сквозь чужое сознание мягко, как рыба...» (с)
Эта книга пронизана тайнами прошлого и интригами, которые развиваются очень динамично. Повествование не стоит на месте, оно бурлит и переливается. В этой части на первый план выходят «живущие-под-волнами». Карита, Пульчино и Скарпа активно участвуют в сюжете, а также грифоны. Помните легенду о них? Так вот, она оказалась правдой! Я была в шоке!
Оказалось, что даром кьямата обладает не только Франческа. В небольшой степени им владеют некоторые герои этой книги, что позволяет им общаться с валукко, грифонами или чудовищем из бездны. Я рыдала над судьбой Гриджо и надеюсь, что время и море смогут восстановить его душевное равновесие. Время не лечит, оно лишь притупляет боль. Также для меня стала неожиданностью дружба Франчески со Скарпом и Каритой и то, как они ей помогали. Язвительность Скарпа и его ворчание были очень уместны, а главное, успокаивали меня в очень непростые моменты повествования.
Венетта — вечный город, где происходит основное действие. Он сам как герой этой книги. Таинственный, притягательный и полный древних тайн. Я гуляла по этому городу, любуясь как его выставочными видами, так и неприглядными задворками, которых не встретишь в путеводителях. Легкие гондолы, кружевные арки мостов, причалы, площади и дворцы — всё это создавало атмосферу сказочности и оживших легенд. Мой нос щекотал запах моря, а в воде сплетались клубки морен. Мне казалось, что эта история, рассказанная автором, происходит здесь и сейчас, рядом со мной, и я вот-вот услышу голос Франчески или ворчание Скарпа, крик Пульчино и его коготки на моем плече, а солнце мне закроет внезапно крыло грифона. Я пережила невероятное ощущение полного погружения в историю.
«Нам с тобой не нужна магия, чтобы понимать друг друга» (с)
Героям этой книги действительно не нужна магия, чтобы понимать друг друга. И эти слова не только о взаимопонимании человека и живущих-под-волнами, о магии кьямато. Это ещё и о том, что люди могут и должны понимать друг друга. Они должны общаться, рассказывая о своих проблемах. Что любые тайны и интриги рано или поздно выходят наружу, а людям, которые их затеяли, боком. Что зло будет наказано, а любовь всегда побеждает. И когда соединяются любящие сердца, это всегда победа, пусть она и проходит тихо под сводами церкви в присутствии только самых дорогих и близких людей. Эта дивная история покорила меня и оставила столько нежности и щемящей теплоты в моей душе.

Не смогла я сделать хоть какой-либо перерыв между книгами и пусть финал первой был частично завершённым, все же мне хотелось узнать как сложится судьба героев.
И автор дала моему, жаждущему приключений, сердцу их сполна.
Вторая книга, ожидаемо была динамичнее, а вопросы, которые скопились к завершению первой, планомерно находили ответы.
Моё сердце забрал и унёс далеко в море - Пульчино, его искромётный юмор и порой едкие замечания, не единожды вызывали у меня улыбку, а также поражали своей правильностью и правдивостью. Безусловно, это автор наделила его таким характером и качествами, но мы ведь с вами не знаем, о чём на самом деле думают те самые чайки или другие животные. Я не удивлюсь, что некоторые из них гораздо разумнее отдельных представителей человечества!
И опять же, любая правильная мысль, которую автор вложил в свою книгу и транслирует через строки (пусть даже через мысли и слова чайки) может направить читающего по правильному пути.
Однако не только Пульчино меня заставил об этом задуматься, но и некоторые другие существа, живущие в морских глубинах, главным образом, благодаря дару, которым была наделена главная героиня.
Порой её мысленные диалоги и взаимодействие с разными существами (не только чайкой) вовлекали и меня, будто я находилась рядом с ними и дышала соленым морским воздухом.
Стоит отметить, что не только этим примечательна книга, хотя для меня безусловно это и было главное, но и борьба власти имущих, заговоры, предательства и желание, почти каждого, отхватить себе "место под солнцем Венетты"Её жители, почти не снимая, носили "маски", которые будто приросли к их истинному лицу.
Несомненно радовало то, что во второй части главная героиня нашла некую поддержку и уже не одна барахталась в глубинах моря заговоров.
Любовная линия расцветала на глазах, а тот факт, что здесь она очень робкая и даже целомудренная, добавляет плюсов этой истории. По другому просто и быть не может в контексте всего повествования.
Здесь нет сумасшедших эмоциональных качелей, хотя и эта история заставит вас переживать о судьбе героев. Но она не вытягивала эмоции из меня, тем самым, опустошая, а скорее наоборот - привнесла лёгкий морской бриз, светлую грусть и искреннее радость, в кипящую на высоких температурах темпа, жизнь!
На сегодня трилогия "Воланте" и дилогия "Тайны Венетты" перекочевали на книжные полки моей старшей дочери и когда придёт время, они будут прочитаны одними из первых.

Продолжение истории о девушке Франческе с необычной магией кьямата.
В первой части Франческа покидает прибрежный город Венетта, полный древних тайн и политических интриг. В этой части Франческа возвращается (зачем? Для приключения на 5 точку). Она становится пешкой в политических играх, где её обвиняют в колдовстве и государственной измене, и оказывается в тюремных застенках в ожидании приговора.
Увереннее и решительнее стала Бьянка после замужества. В немилость попадает и Алессандро, довольно шаткое положение у него в политической игре. Клубок политических игр довольно запутанный: опасные союзы, сговоры, за неосторожное слово можно оказаться в тюрьме или на плахе. Всё сложнее становятся грязные тайны венеттийской знати.
Обладателями магии кьямата оказываются и другие герои, связанные с валукко, чудовищем из бездны, грифонами из легенды (в первой части книги). Всё это создаёт атмосферу сказочности, ожившей легенды на фоне неспокойного, пугающего моря.
Ощутимые краски придают крик Пульчино, когти грифонов, ворчание Скарпа, тюремная комнатушка где томится героиня и необычное спасение.


















Другие издания


