
Ваша оценкаРецензии
ShiDa1 июля 2020«Долгая дорога из Освенцима – в ГУЛАГ».
Читать далееУ меня не вызывает сомнений искренность автора этой книги. Больше скажу: после ее «Татуировщика из Освенцима» я не ждала ничего хорошего, и все же она смогла меня кое-чем удивить. В «Дороге из Освенцима» Хезер Моррис избавилась от ванили, что так бесила в ее первом творении, стала писать собраннее и… несколько жестче. Должно быть, она обратила внимание на ругательные отзывы и провела работу над ошибками.
К сожалению, тут ее снова подвело чувство меры. В «Татуировщике…» она пыталась максимально все смягчить, чтобы несчастный читатель не отхватил сердечный приступ. В «Дороге…» же, что продолжает первую книгу, она до того увлеклась описаниями жестокости, что превратила повествование в какое-то перечисление «ужастей», лишенное осмысления. В искусстве 70-х годов существовал жанр Nazi-exploitation. Для тех, кто в бункере, объясняю:
«Nazi-exploitation – кинематографический поджанр категории эксплуатационное кино. Половые извращения в Nazi-exploitation фильмах тесно связаны с идеологией нацизма: сексуальный садизм и мазохизм тесно смыкается с циничным и физиологическим унижением жертвы в рамках и по канонам нацистского поведения… Фильмы Nazi-exploitation также эксплуатируют сексуальный миф о Третьем рейхе, на базе которого строится множество сюжетов Nazi-exploitation: изображаются совершенно не соответствующие действительности сексуальные отношения начальника лагеря/надзирателя и заключённого/узницы еврейской национальности, описывается невозможное в Германии (но вполне возможное на Восточном фронте) в действительности официальное использование еврейских девушек в борделях для нацистов, рассказываются не в полной мере соответствующие действительности истории о деятельности общества «Лебенсборн» и проч. (Википедия)».Главным фильмом этой категории можно считать «Ильзу, волчицу СС» с Дайан Торн в главной роли. Потом она же сыграет в «замечательном» продолжении «Ильза, тигрица из Сибири» – фильм, сами понимаете, о ГУЛАГе.
«Дорога из Освенцима», хотя и является книгой, относится именно к этому своеобразному жанру. Вдвойне обидно, что Хезер Моррис опять взяла правдивую историю: ее героиня Сесилия (Силка) Кляйн – реальный человек, еврейка, пережившая Освенцим и за «содействие» нацистам угодившая после освобождения в Воркутинский лагерь на десять лет. Рассказывай о г-же Кляйн не Хезер Моррис, полагаю, вышла бы страшнейшая книга и – очень неоднозначная. Книга же Моррис абсолютно лишена полутонов; она пряма, как палка, все у нее ясно с первых минут, легко понять, кто тут хороший, а кто – отвратительная мразь.
Реальная Силка Кляйн, должно быть, была любопытным человеком. Ее близкие стали жертвами Холокоста. Сама она (за свою красоту, как утверждает автор) стала любимицей одного немецкого офицера и, вступив с ним в связь (по своей воле или нет), получила «хорошую» должность: так, она отвечала за блок 25, в котором, как я поняла, находились те, кого должны были отправить в ближайшие часы в газовую камеру. Выжившие в Освенциме вспоминали ее по-разному: кому-то она могла помочь, на другого же могла накричать, даже ударить. За участие в преступлениях нацистов, после процедуры фильтрации, ее приговорили к сроку в ГУЛАГе. Она должна была сесть на 15 лет, но в итоге отбыла срок в 10 лет.
Книга Хезер Моррис о ней избегает, к сожалению, сложности. Писательнице были неинтересны проблемы нравственности и личных мук. Ее произведение удивительно бесстрастно. В нем нет тонких и точных мыслей. Могла ли Силка Кляйн отказаться от работы в блоке 25? Должна ли она чувствовать себя соучастницей преступления? Она хорошо жила в сравнении с другими, ее отлично кормили – виновата ли она перед теми, кто погиб в Освенциме? Ее конформизм в лагере смерти был расчетливым («плевать на всех, умри ты сегодня, а я завтра») или невольным («я ничего не могу исправить, жалко всех, но я попытаюсь выжить»)? Попробуй книга ответить на эти вопросы – и вышло бы не хуже, чем в прекрасном «Чтеце». Но в «Дороге…» Силка Кляйн – это персонаж исключительно положительный, а, значит, лишенный сложности. Главная задача книги – показать, как страдала молодая женщина, и оттого нужно показывать много-много-много жести, чтобы читатель ни на минуту не усомнился, что Силка Кляйн – это сильнейший человек и героиня.
И вот тут-то, пожелав описать жестокость, Хезер Моррис споткнулась. Что насчет страданий главной героини в Освенциме? В сравнении с другими Силка Кляйн находилась в привилегированном положении. Это не может вызвать сочувствие. И поэтому автор с отвратительной настойчивостью начинает рассказывать, как главную героиню насиловал кто-то из старших эсэсовских офицеров. Описывается это с какой-то неуместной извращенной сексуальностью, что просто не знаешь, как на это реагировать.
Зацикленность на больной сексуальности показывает себя и при описании жизни в ГУЛАГе. Так-то Силка Кляйн и в ГУЛАГе особенно не страдает – она снова пристраивается на «тепленькое» место, становится сестрой в больнице, хорошо кушает и пользуется уважением. Когда другие осужденные работают на шахте и теряют здоровье, она хорошо себя чувствует в уюте. Но в ГУЛАГе же тоже нужно страдать. И поэтому автор настойчиво выписывает жуткие сцены сексуального насилия: так, местные заключенные, из русских, устраивают массовые изнасилования в женском бараке; всех женщин в бараке просто валят на койки и… И так постоянно, чуть ли не каждый вечер. Спрашивается, куда смотрит охрана – тут же здоровых женщин бьют и насилуют, а это, между прочим, рабочая скотина! Они, эти женщины, потом работать не смогут, план по добыче в шахтах провалят! Но руководству Воркутинского лагеря плевать на абсолютнейший бардак у них. Сами, дескать, разберутся, эти заключенные.
Эта нарочитость в описании насилия («посмотрите, как она мучилась!»), лишь бы отвлечь тебя от мыслей о личном выборе главной героини, действительно заставляет думать об «эксплуатации» жанра. Это самый примитивный способ вызвать сострадание к жертве. Проблема в том, что такое нагромождение насилия без попыток его осмыслить и прочувствовать не является нормальным. И уж тем более не является нормальной привязка секса к лагерным событиям – ибо нельзя отнести мучения в лагере исключительно к сексуальному насилию. Как Nazi-exploitation, «Дорога…» слишком много внимания уделяет вопросам пола, нереализованной сексуальности, зависимым отношениям «сильный – слабый, начальник – узник». Даже финал книги тесно связан с сексуальностью – так, Силка уезжает из лагеря с мужчиной, с которым у нее любовь и влечение, и в этом не было бы ничего плохого, если бы всю книгу главную героиню не заботила проблема ее поруганной женственности.
После «Татуировщика…» новая книга Хезер Моррис – это, конечно, шаг вперед. Но хотелось бы получить от нее нечто большее, чем нагромождение жестких половых моментов в обертке лагерной прозы.Содержит спойлеры95 понравилось
3,3K
JuliaGav9110 июля 2020Читать далееНе могу сказать, что эта книга вызвала у меня восторг. Чисто по ощущениям "Татуировщик из Освенцима" понравился больше. Все-таки я остаюсь приверженцем отечественной литературы про войну, написанной фронтовиками. В процессе чтения было ощущения поверхностности повествования, при этом не скажу что книга плоха, просто лично мне нравится читать более серьезную литературу типа Бориса Васильева или Юрия Бондарева. Не все книги, написанные про войну априори хорошие. Опять же это только мое ощущение, кому-то больше подходит одно, кому-то другое. Не буду пересказывать содержание, если захотите прочитать, то начните с первой книги автора - "Татуировщик из Освенцима", эта книга является логическим продолжением.
41 понравилось
1,1K
Alexandra22225 ноября 2021Дорога в Великую Тартарию
Читать далееДаже не стану полемизировать относительного того факта, что данная книга стоит на 7-ой сроке рейтинга LiveLib лучших зарубежных романов про войну. Ну, ладно.
Ожидала трепетного продолжения об одной из героинь Татуировщика из Освенцима , но получила весьма проходную книгу даже и не совсем про войну, а про лагерные будни на Севере России.
Итак, нам рассказывается про жизнь молодой еврейки по имени Силка, которая в Освенциме была "наложницей" старших офицеров СС, за что ее довольно предсказуемо обвинили после войны и посадили на 16 лет в лагерь под Воркутой, где она также пыталась выжить и, в итоге, не дала себя сломить. И... все! Особо сюжета в книге кот наплакал (видимо, кот был очень веселый, потому что повествование тянется так медленно, словно черепашка на песке), просто идет повествование про лагерные будни Силки и ее знакомых. Конец.
Обычно я не такой жу требовательный человек в плане сюжета, могу вполне себе спокойно следить за мерными философстованиями героев, но здесь было скучно даже мне. "Силка пошла туда, Силка вернулась назад", и так по кругу + еще описания ужасного быта в лагере (ну, и снова - я так и ожидала, это не курорт на Лазурном берегу).
Ни один персонаж, кроме самой Силки, так и не был раскрыт до конца, а потому сопереживать кому-то проблематично. "Светлым", как бы странно и парадоксально это не звучало, могу назвать только флешбеки главной героини, где идут ее воспоминания об Освенциме - там хоть появляются накал и интрига.
Можно меня упрекнуть в том, что это была реальная история героини, а жизнь наша не так уж богата обычно на голливудский экшн и др., но как раз в Приложении Херез Моррис и признается, что почти вся история Силки после Освенцима - это плод авторской фантазии. В таком случае - неужели нельзя было придумать что-то поживее и трогательнее?
Особо подчеркну нереальность всего происходящего, в особенности, диалогов героев: я понимаю, что возможны недоработки переводчика, но персонажи поголовно говорят на таком странном высокопарном наречии, что даже смех берет. Минутами казалось, что читала фанфик, настолько стиль был странноватым. И всегда персонажи чувствуют обязанность вставлять отчество в обращении друг к другу, даже когда говорят друзья (видимо, автор так до конца и не поняла фишку странных русских имен, а потому решила вставлять загадочные "Донатовна" и "Глебович" в диалоги почаще; ну, спасибо хоть за то, что не было тыканья на каждой странице загадочного шипящего слова "товарищщщ", которое так любят иностранцы в фильме и книгах про СССР).
Мне кажется, если уж привлекает тема советских лагерей, то разумнее взять в руки хотя бы того же Солженицына (да, у многих к нему спорное отношение, однако человек был хотя бы оцевидцем того, что он описывал, да и лагерь у него в том же Одном дне Ивана Денисовича вырисовывается гораздо более реалистично).
Так что вердикт - книга не зацепила, старалась пролистать как можно быстрее. И да, "Татуировщик из Освенцима" у автора вышел гораздо более целостным, чем эта скучноватая книга про дикую неизведанную страну Тартарию.
P.S. Зато из положительного в романе присутствует то, что русские, как бы ни было это удивительно для книг иностранного автора про войну, представлены прям героями и симпатичными людьми в своей массе. Многие положительные герои русские, и автор не считает их полудикими (а вот СССР, видимо, все же считает), за что отдельное спасибо!23 понравилось
980
Buffy_Sammers30 июля 2024Сильная история женщины, прошедшей Освенцим и ГУЛАГ
Читать далееВторая прочитанная у автора книга, и снова в самое сердце. В каком-то смысле это спин-оф первой книги, здесь рассказывается о второстепенной героине «Татуировщика из Освенцима», но в принципе читать каждую историю можно отдельно. Силка, попавшая в Освенцим в совсем юном возрасте, теряет всех родных и фактически попадает в сексуальное рабство у немцев. Кто-то считает её положение привилегированным и ненавидит за это, ведь, в отличие от других, она спит в тёплой постели, ест больше других заключённых и даже может сохранить свои волосы.
С трудом пережив Освенцим, Силка сразу же попадает в ГУЛАГ за «проституцию с врагом». Впереди её ждёт много лет заключения в постоянных лишениях, голоде, холоде и окружении малоприятных сокамерников, в том числе мужчин, считавших заключённых женщин своими. К счастью, ей посылается свыше возможность немного улучшить своё положение – местная врач берёт её в помощницы, что даёт Силке шанс прекратить изнурительную работу в шахтах и проводить больше времени в тёплом помещении и относительной безопасности.
Книга невероятно сильная и тяжёлая, и страшнее всего то, что всё описанное автором происходило с героиней на самом деле. Хезер Моррис для каждого своего произведения проводила большое исследование, изучала архивы и общалась с непосредственными участниками тех событий, их близкими и знакомыми. Историю Силки она собирала по крупицам, поскольку уже не застала её в живых. Несмотря на какие-то огрехи сюжетов своих книг, я считаю, автор делает невероятно важное дело – оставляет в вечности судьбы людей, прошедших через ад и незаслуженно забытых.
17 понравилось
439
MarinaMedvedeva18 января 2021Не умеешь - не берись
Читать далееИстории о Холокосте уже сами по себе несут огромную бурю эмоций, ведь очень тяжело представить ,что пережили люди в то тяжёлое время. И вот на глаза попадается не просто две книги с красивой обложкой ,а книги с реальными историями , о живших и переживших тот период людях. Как не взять и не почитать?
Но нас ждёт разочарование... потому что автор даже не старалась донести никаких эмоций. Прочитав "Татуировщик из Освенцима" и "Дорога из Освенцима" ничего не чувствуется. Героям не сопереживаешь , нет ощущения ,будто ты поживаешь с ее героямиих жизнь. От этого на душе пустота и , возможно, даже негативное отношение к героям , хотя они пережили непростое время. Даже отрывок из интервью самого Лале Соколова ( буквально минута)больше вызывает понимания и сочувствие ,чем целые два "РОМАН а" Хезер Моррис. Люди прошли унижение, голод , были на грани смерти.,но , похоже, автору нужна только реаклама,громогласные заголовки и деньги , иначе зачем писать и переводить бумагу на бездарное повествование.
Почему именно ей в руки попала эта история? Не понятно. Но в руках более предвзятого автора, возможно, эти люди вызвали более живые эмоции. Зря потраченное время.. Если видите на полке ,пройдите мимо.. есть более достойные художественные произведения о Холокосте12 понравилось
823
V_more_knig12 сентября 2024Худшая книга года
Читать далееЭтот удивительный биографический материал мог стать потрясающим романом, но он попал в руки Хезер Моррис.
Даже не так. Весь биографический материал - это слухи семидесятилетней давности и домыслы автора.
Девятнадцатилетняя Силка Кляйн после освобождения Освенцима советской армией проходит фильтрацию и отправляется в ГУЛАГ за сексуальные связи с руководством концлагеря. И ей снова приходится бороться за свою жизнь.
Во время бесед с Хезер Моррис «Татуировщик из Освенцима» Лале Соколов упомянул Силку Кляйн, назвав её самым храбрым человеком, которого он знал. Хезер Моррис зацепилась за это имя и приступила к своим исследованиям. Она искала выживших жертв Холокоста, кто мог быть знаком с Силкой и получала от них очень противоречивые свидетельства. Из каких-то воркутинских отчетов она узнала, что Силка Кляйн работала в санчасти, выезжала на «скорой помощи», но вся история Силки в Освенциме и советских лагерях - один лишь плод фантазии автора. Так прокомментировал работу Хезер Моррис пасынок Сесилии Ковачевой-Кляйн.
Что касается текста - это особенно больно. Ужасный слог, рваные предложения, диалоги искусственные и наполненные невероятно высокопарными выражениями. Все герои непременно представляются друг другу по имени-отчеству, даже лежа под завалами штольни. Очень сильно чувствуется, что автор не умеет писать художественные тексты и большую часть времени писала сценарии.
Ну а мэри-сьюшность главной героини просто зашкаливает. Стоит ей только где-то появиться, как все в неё оказываются влюблены, все сразу хотят заполучить её на свою работу. Описание лагерного быта - просто за гранью.
Если вы хотите прочитать что-то на тему лагерей, возьмите лучше «Крутой маршрут» Гинзбург. Великолепный язык и описание жизни в лагере без желания выдавить слезы у читателя.
11 понравилось
430
Riha8 октября 2020Читать далееПродолжение «Татуировщика из Освенцима» оказалось немного другим как по атмосфере повествования, так и по своим главным героям.
В этой книге мы узнаём о судьбе еврейской девушке Силке Кляйн, о которой немного упоминалось в предыдущей книге.
Конец войны не привёл ее к счастливой и беззаботной жизни. Один лагерь она обменяла на другой и снова оказалась в тяжелейших условиях для выживания.
Поначалу «Дорога из Освенцима» вызывала у меня сильное отторжение и неприятие, но с каждой прочитанной страницей я все больше проникалась тёплыми чувствами к Силке. Иной раз, мурашки бежали по коже от тех испытаний. Которые ей пришлось пережить. И как жаль, что в конце не приводятся ответы на все вопросы.
Было бы очень интересно знать о жизни девушки после лагеря.11 понравилось
801
HelgaMarkova9 октября 2023Стыд и позор автору!
Читать далееМало того, что издательство перевело название книги маркетинговым ходом, типа дорога из Освенцима. Нет, это книга о Силке, написана она о настоящем человеке после её смерти, когда она уже не может защитить свою честь и достоинство!
Итак, Лале вынес на всеобщее обозрение страшные моменты чужих жизней, автор даже не удосужилась изменить имена этих несчастных людей!
А дальше вообще кошмар, потому что вся книга строится на «слухах и догадках» автора, основу для которых она взяла из разных источников ДРУГИХ людей!
Итого мы имеем реального человека, оболганного фантазией автора!
Пасынок Силки подал в суд на автора, надеюсь, что от этого будет хоть какой-то эффект. The guardian, daily mail и еще несколько иностранных сми опубликовали интервью и настоящие фото Силки с комментариями от пасынка.
Меня хватило на 40 страниц, чтобы возненавидеть Хезер Моррис.
Кстати, переводчику тоже кол- Цециль Клейн, а не Сесиль Кляйн.10 понравилось
673
Bookishook20 марта 2023Читать далееРоман на реальных событиях о чудовищной судьбе юной девушки и о том, как даже в самое темное время она смогла найти что-то хорошее.
Силке было 16 лет, когда она попала в концентрационный лагерь. Там ей не оставили выбора: либо ты делаешь то, что тебе скажут, либо ты умрешь. Она делала всё, чтобы выжить. Даже то, чего не хотела.
Спустя три года ужасного заключения приходят советские войска, которые несут надежду на то, что, наконец-то, мучения закончились. Однако, Силку обвиняют в шпионаже и в том, что на спала с врагом. Так она оказывается в трудовом лагере в Сибири, куда ее отправляют на долгие 15 лет..
Там она снова учится выживать, изучает новые правила и распорядок жизни, знакомится с другими заключенными. Здесь Силка поймёт, что несмотря ни на что, она всё еще верит в дружбу, любовь и поддержку. Даже в самых ужасных условиях ей удается найти подруг, которые заменили ей семью. Вместе им удается даже создать атмосферу дома и уюта в их новой тюрьме. Они учатся думать о хорошем, когда вокруг происходит насилие и несправедливость. И именно здесь Силка знакомится с добрым доктором, которая видит в ней потенциал и верит в её способности. Все эти годы Силка винила себя за то, что было в концлагере, а теперь ей выпадает шанс помогать людям и спасать их.
Этот роман связан с нашумевшей книгой (которую я еще не читала) «Татуировщик из Освенцима». Именно там впервые упоминается Силка. Теперь у меня в планах, конечно же, прочитать и первую книгу, потому что судьбы героев меня очень трогают.
Каждый раз, читая истории людей, переживших этот ад, я чувствую злость на всех, кто решил, что они вправе управлять чьей-то судьбой по своей прихоти. Как вообще можно было сослать юную девочку в Сибирь и обвинить её в связи с врагом за то, что её насиловали, ей не оставляли выбора, кроме смерти. Логика всех людей, принимавших решения, мне не ясна. Вообще, время при Сталине, когда всех неугодных отправляли в лагеря, кажется чем-то нереальным. Но, к сожалению, это часть истории.
Я рада, что в итоге, кто-то смог выбраться оттуда. Хотя и грустно, что многие так и не дожили до этого момента. Так и не увидели своих близких и не почувствовали свободу..
10 понравилось
513
Vlada_writer9 июля 2023Стоить прочесть, чтобы начать ценить то, что у тебя есть.
Я очень тяжело переношу подобные истории, но все же не перестаю их читать. Трагичная история, но к счастью, со счастливым концом. Но то что пережила несчастная Силка, девочка, которой было всего 16, когда она попала в Освенцим. Мурашки по коже от прочтения обеспечены. И скажу определенно, что мысли, после прочтения данной книги, меняются очень сильно. «Прости Господи, что жалуюсь на жизнь» - сказала я, когда закрыла книгу.9 понравилось
526