
Ваша оценкаРецензии
Аноним6 марта 2024 г.Отвратительно восхитительно
Читать далееВеликолепная книга. Насколько местами восхитительная, настолько другими местами омерзительная. Я абсолютно поражена мастерством Зюскинда. Эта книга по-настоящему пахнет. Эта книга отвратительно смердит. Иногда до тошноты. И именно это поразило меня больше всего.
Формально я перечитывала Парфюмера, но так как я ничего не помнила, кроме финальной сцены, то было ощущение, что читаю в первый раз. И с первых же страниц меня затянул мир запахов Парфюмера, хотя начало вполне возможно кого-то может и отпугнуть, или уже заранее настроить на негативный лад. Имея богатое воображение и не очень крепкий желудок, можно такого себе напредставлять в сцене родов главного героя - Жан-Батиста Гренуя, что и читать дальше не захочется.
Вообще, по всем параметрам мне эта книга по вкусу не должна была подойти. За всю книгу встречается всего два или три диалога, остальное - описание. Но какие описания! Наверное, я теперь никогда не перестану восхищаться слогом Зюскинда.
По сюжету с одной стороны все просто, с другой - не совсем. В середине 18 века в одном из самых отвратительных и дурно пахнущих мест Парижа рождается Жан-Батист Гренуй - человек, который не имеет своего собственного запаха, но при этом облагающий удивительным, можно сказать дьявольским чутьем и обонянием. Весь сюжет строится на рассказе о его становлении убийцей.
Я не смогла разгадать этого персонажа, вернее, какой именно посыл вкладывал в свое произведение. Был ли Гренуй человеком? Почему все люди в его окружении так плохо заканчивали, когда он их покидал? Я обязательно посмотрю пару лекций-разборов от профессионалов, потому что автор явно вкладывал более глубокий смысл, чем просто история об одном необычном маньяке.
Мне очень понравилось, в топ года - однозначно.
17876
Аноним13 октября 2022 г.Не так страшен чёрт, как тот, кто его малюет
Читать далееЗапахи, запахи, кругом нас запахи...как это абсолютно на аналитическом восприятии. Вы видели таких людей, которые взяв в руки новую вещь первым делом её...нюхают. А как вы выбираете фрукты в магазине? Я - нюхаю)) А что делаете в первую очередь, выйдя из аэропорта где-нибудь на Кубе? Закрываете глаза и вдыхаете этот плотный влажный запах океана? А этот ни с каким удовольствием не сравнимый аромат новой книги? Совершеннейший в мире аромат)) В общем, кто как, а я Гренуя понимаю отлично. Запах, пожалуй, самый первобытный и самый точный способ определения качества предмета. И нет способа вернее воскресить мгновенно давно похороненные воспоминания, чем услышать мимолётный аромат из прошлого.
Безупречно эротичный роман. Наполненный до краёв всеми мыслимыми девиациями. От удовлетворения в переживании травматического опыта до каннибализма как желания обладать всецело предметом вожделения.
В общем, я довольна от кончиков ушей до кончика хвоста))
17586
Аноним15 октября 2020 г.Читать далееО сюжете:
Рожденный в грязи и оставленный матерью на верную смерть среди рыбьих потрохов младенец по имени Жан-Бастист Гренуй не должен был выжить. Но он всей своей сущностью хотел жить. Не в любви или радости, а в необозримом царстве десятков тысяч разных запахов, побудивших его издать первобытный крик и заявить миру о своем рождении - о рождении нового гения, которому не будет равных ни среди парфюмеров, ни среди убийц.Мои впечатления:
Атмосфера этой книги удивительно правдоподобная. Автор сумел полностью погрузить меня в довольно далекие от нашей действительности времена, показав нам Париж и другие города во всей исторической омерзительности, при этом обрисовав их всего несколькими мазками. Все остальное читатель видит мельком, где-то на периферии, потому что история героя, его чувства и мысли всегда выходят в романе на первый план, не давая заскучать ни на мгновение.Патрик Зюскинд пишет необыкновенно легко и красиво. Он непредвзято, совершенно без оценивания просто наблюдает за жизнью своего героя, предоставляя нам самим делать выводы по поводу всего этого. Особенно мне понравились его сюжетные отступления по поводу дальнейшей судьбы людей, которые стояли на жизненном пути Гренуя - от его матери до коллег по цеху. Они были написаны очень иронично и забавно, но время от времени от них становилось немного грустно, учитывая обстоятельства.
Когда-то я уже смотрела фильм по этой книге, так что сама история и ее суть для меня не были тайной. Но иногда во время чтения я ловила себя на мысли, что даже болею за героя, поддерживаю его в стремлении развиваться и дальше. Как будто мне хотелось увести этого гения с кривой дорожки, объяснить ему фундаментальные вещи о человеческом обществе и его законах, и дать возможность быть понятым и любимым. Ведь в сущности именно общество и сделало его изгоем, всячески отгоняя от себя странного мальчишку и не замечая его внутреннего состояния, усилий и трудов, которых он всегда вкладывал в свою работу. Не будь к нему такого отношения, вряд ли бы он стал гениальным злодеем, а не героем.
В итоге:
В целом, роман мне понравился. Хоть в некоторых моментах мне и было ужасно противно и/или страшно, но из-за подачи автора читать произведение столь триггерной для меня тематики было совершенно нетрудно. Однако вряд ли я в ближайшем будущем буду перечитывать эту историю или пересматривать фильм, как я это себе планировала ранее. Слишком уж противная и цепляющая вещь.171,1K
Аноним22 апреля 2019 г.Читать далееДо прочтения книги я раз 7, в разные года смотрела фильм, но не смотря на это книга с первых же страниц меня захватила. Роман Патрика Зюскинда гораздо глубже и интереснее фильма. История Жана-Батиста Гренуя беспорно достойна прочтения. Ведь это роман с глубокой философской и психологической подоплёкой. Патрик Зюскинд , продолжает традиции великого русского писателя Фёдора Достоевскго и открывает перед своим читателем извечный вопрос: преступления и наказания. За любым преступлением следует наказание.
Роман также будет интересен с точки зрения истории Парижа и французской парфюмерии. Зюскинд отлично описывает Париж того времени и быт людей. Кстати сказать тем кто считает что достаточно посмотреть фильм, приведу парочку ключевых на мой взгляд различий :) Но остановлюсь на парочке чтобы вам было интереснее:- Жан Батист Гренуй в книге больше похож по повадкам и поведения на хищника и зверя. А в фильме его сделали более человечным.
- В книге к Греную люди испытывают либо отвращение, либо полное безраличие
- Гренуй провёл в горах в пещере долгих 7 лет. А в фильме всего лишь в ней переночевал. И это один из ключевых моментов романа
- В книге жертв 25, в фильме всего лишь 12 - простая такая арифметика :)
- И да в конце книги нет никакой милой страстной и красивой любви на площади... Там есть.... А ЧТО ЕСТЬ УЗНАЕТЕ ПРОЧИТАВ КНИГУ
Книга мной была прочитана в рамках книжного онлайн клуба во вконтакте online book club171,3K
Аноним29 января 2017 г.Читать далееПатрик Зюскинд написал очень обонятельный роман. Его "Парфюмер" - это размышление на тему совместим ли гений со злодейством. И ответ очевиден - да, в обывательской слысле, нет, с точки зрения самого гения.
Книга написана в виде биографии одного из самых гениальных людей 17 века. Жан-Батист Гренуй запоминал все запахи, его окружающие, не деля их на "хорошие" и "плохие". По крайней мере до тех пор, пока не выучился парфюмерному делу у признанного мастера Джузеппе Бальдини и не отправился в мекку ароматов - город Грасс. По пути туда Жан Батист осознает, что сам не имеет запаха. И вот тут-то и включился его злой гений - он решается не просто создать собственный аромат, а "королевский цветок" из 25 ароматов девственниц, чтобы быть замеченным, чтоб вызывать трепет и восхищение!
Жестоко. Беспринципо. Он - не просто убийца, он - коллекционер. И даже воспользовавшись своим "оружием", Гренуй, повергнув всех в экстаз любви и признательности к его персоне, не получает счастья... Странное дело, все, кто проявил участие к его судьбе, умирали вскоре после расставания с ним... Да и сам он, по сути, жить не должен был. Пятый ребенок своей матери. Должен был быть пятым мертвым ребенком, но выжил, и отправил на тот свет ее саму. И так всю жизнь после этого... Все же, в романе есть несколько допущений... например, смешивать несколько запахов в духи стали в начале 18 в. и назвали эту смесь "одеколон" (4 аромата - розмарин, флер д’оранж, бергамот и лимон). А, как мы помним, "Амур и Психея" насчитывали 9 разных компонентов в середине 17 в. Да и город Грасс только на рубеже 18-19 вв. стал арома-центром и поставщиком сырья.
Мост менял, где была лавка Бальдини, действительно был жилым и торговым узлом, но рушился он регулярно, и его постоянно отстаивали, достраивали, меняли =)) Окончательно но же все жилые постройки были снесены только в конце 18 в.
Роман оценю в 4/5. Во-первых, если бы действие развернулось в 18 веке, он выглядел бы достовернее. Во-вторых, язык автора немного скучноват. Не считаю это промахом перевода, скорее неудачной стилизацией.
17117
Аноним19 января 2016 г.Читать далееМне очень понравилось, как этот роман "сделан": и с точки зрения традиционных художественно-речевых средств – стиль, сюжет, композиция - и, если можно так выразиться, с точки зрения новаторской техники: "Парфюмер" - яркий образец 3D-литературы, выразительный, чувственный, гипнотический текст, создающей у читателя абсолютный "эффект присутствия", а может быть, и соучастия.
Но мне жаль, что западная литература продолжает демонстрировать нездоровый интерес к фигурам серийных убийц и преступлениям страсти: Синяя Борода, Человек-волк, Джек-Потрошитель, Коллекционер, а теперь и Парфюмер. Те "аллегории смысла", которые автор создает при помощи своего "гениального и отвратительного" героя, и порождаемый ими идейный месседж, как мне кажется, могли быть достигнуты и более щадящими методами, без атмосферы сенсационности и нарочитой провокации.
17147
Аноним2 января 2016 г.Wer die Geruche beherrschte, der beherrschte die Herzen der Menschen.Читать далее
Кто овладел запахом, овладел сердцами людей.Я очень люблю запахи. У меня слабое обоняние, но оно играет в моей жизни достаточно большую роль. В определенной ситации запах может заменить мне сам пахнущий предмет, и составлять о нем мнение я буду именно опираясь на впечатление от запаха, а не от внешнего вида, например. С тем большим удовольствием я прочитал роман Зюскинда, буквально пропитанный разнообразными запахами, основанный на запахе, и где главный герой - это, конечно, запах в своей высшей форме - духи, Das Parfum.
Зюскинд отличный рассказчик - мягкий, ненавязчивый юмор, внимание к деталям, внятность и убедительность психологических портретов, очевидная нежная привязанность к своим персонажам, бедным злым людям, не отпускающая автора даже когда те выходят из жизни главного героя. Певучесть нарратива умудрилась даже немецкий язык, с его специфическим звучанием, превратить в волшебную мелодию (думается, сказалось, помимо прочего, и место действия) со своими модерато и адажио.
Проблем с переводом не возникло, хотя я заранее опасался профессионального жаргона; и, несмотря на то, что автор несколько раз действительно массово использовал термины из парфюмерного и кожевенного производства, особых трудностей это не составило. Пишет Зюскинд очень ровно и плавно, без всплесков и провалов, читать крайне удобно - на протяжении почти всего романа сохранялась одна и та же авторская интонация, интонация профессионального рассказчика историй, которому не надо пучить глаза, имитировать голоса людей и активно жестикулировать, дабы захватить внимание читателя и не отпускать до самого конца.
Зюскинд рассказывает сказку - нормальную средневековую жуткую сказку: про Жана-Батиста-дурачка, пошедшего туда-не-знаю-куда, чтоб найти то-не-знаю-что. И другую сказку, про страшное чудище-гренуя, похищавшего младых дев и питавшихся их душами. Заканчиваются сказки так, как им и положено: Жан-Батист-дурачок, сумевший выжить в нашем равнодушном вонючем мире, пришел туда-не-знаю-куда и нашел то-не-знаю-что, а чудище-гренуй погибло, пусть и от рук далеко не геройских, но все же.
Gott stank. Gott war ein kleiner armer Stinker.
Бог вонял. Бог был бедным маленьким вонючкой.История, рассказанная Зюскиндом - это история богоборчества и богоискательства, история никому не нужного Икара, возомнившего себя выше всех, долетевшего до Солнца и сгоревшего, история эгоистичного Прометея, укравшего секрет богов для себя одного, история автора, убившего бога, вечная легенда о неразличимости гения и безумия, гимн бессмысленному перфекционизму, наконец.
17151
Аноним18 июля 2015 г.Вся книгу, мне казалось, что Гренуй - единственный нормальный человек, а все остальные ущербные, неполноценные. Они были слабы и бессильны. Гренуй - всемогущ. Одинокий, не знающий любви, и не желающий ее узнать, Жан-Батист Гренуй пытался завладеть миром. И у него это получилось. Но увидев, насколько мелочны, противны и жалки остальные люди, Жан-Батист предпочел смерть, вместо созерцания этого кошмара.
Сложно жить в мире, где тебя никто не понимает.
1797
Аноним21 февраля 2013 г.Читать далееспойлеры детектед.)
"Парфюмер" это одна их тех книг, которые я готова перечитывать ВЕЧНО.
Когда первый раз открыла роман и, пожалуй, мистификацию к некотором роде, то меня окатило ушатом запахов.Вот тухлая рыба на парижском рынке, валяющиеся кругом потроха, доводящие запахом до рвотных позывов. Вот молодая женщина-продавщица, у которой запах рыбы смешан с запахом её собственного молока. Вот испорченные фрукты. Тысячи тысяч ароматов смешиваются в один шлейф, где невозможно разобрать на части его составляющие.
А вот лавка парфюмера. Несколько капель нового аромата "Амур и Психея" ложатся на руки молодой дамы в накрахмаленном парике и помещение окутывают цитрусовые сады, от которых невозможно оторвать взгляд, а запах мягко обволакивает и заставляет забыться.
Вот совсем молоденькая девушка, тело которой пахнет юностью.
И этих ароматов миллионы.
И мой любимый клещ Гренуй.. Я сама себя всё время с ним сравниваю в этом плане. Мы оба клещи, приспосабливаемся к тому, что есть и спокойно себе паразитируем. Или вечно ждём, в спячке.
Проблема Жана-Батиста была в том, что его никто не любил. Можно говорить бесконечное множество раз, что нас никто не любит. Но всегда есть кто-то, кто что-либо испытывает к тебе. Привязанность ли или ещё что-то, неважно, но такие люди есть у всех и всегда, и я не совсем адекватно воспринимаю, когда говорят про одиночество, но это уже другой разговор.
Вот Жана-Батиста никто не любил. Он был лишь пустым местом, которое ничего не оставляло в жизни других. Ни ненависти, ни любви, ничего, холодную пустоту. Никто не помнил его имени и внешности. Он же в итоге к этому и пришёл - желание человеческого тепла.
Поэтому в свои последние минуты жизни был абсолютно счастлив, когда, вылив на себя весь флакон своих идеальных духов, был разорван толпой, которая возлюбила его, увидела в нём ангела. То были чары духов, разумеется. Но, думаю, Гренуй не хотел об этом думать. Он наконец-то был любим..
Зюскинд навечно останется для меня "писателем одной книги", ибо как другое у него всё не такое, вот-вот.. Цепляющее и дёргающее.
Но это не отменяет, с моей точки зрения, гениальность его "Парфюмера". Мне кажется, что он всё пропустил сквозь себя так сильно, так изматывающе..1738
