
Ваша оценкаРецензии
SeregaGivi28 августа 2024 г.Читать далееМне было очень скучно читать эту книгу. В ней рассказывается об одном китайском семействе в начале демографической политики Китая. Тетушка этого семейства непосредственно занималась планированием рождаемости на ввереном ей участке. И занималась этим слишком рьяно, без каких-либо поблажек даже своим родным и близким людям. Идея довольно интересная, но вот с реализацией как-то не очень получилось. Мне даже сама подача в виде писем не понравилась. А финальная пьеса так вообще ни о чем. Главный герой всю книгу стремился создать хорошую пьесу о тетушке, а в итоге получилось слабоватенько. Жизнь тетушки в ней он совсем тускло показал. Мне кажется, что саму пьесу вообще не стоило излагать читателю. Каждый бы сам себе предположил какая она. Думаю, так получилось бы в разы лучше. Но и без пьесы читать было довольно скучно. Толком не могу сказать почему, но вот скучно и все. Главный герой ни рыба, ни мясо, плывет себе по течению, и позволяет тетушке принимать важнейшие решения за него. Сама тетушка живет только своей работой, от которой в старости потом мучается угрызениями совести. Изложение их истории совсем не затягивало и не интриговало меня.
Оценка 5 из 1055644
Little_Dorrit9 апреля 2020 г.Читать далееЯ уже достаточно давно знакома с романами Мо Яня и буквально недавно прочла его «Красный гаолян», который мне очень сильно понравился. Данный роман меня точно так же сильно впечатлил и теперь я могу с точностью сказать, что более позднее творчество автора намного лучше, чем та же «Страна вина». В «Лягушки» совершенно нет присущего автору магического реализма, здесь он рассказывал очередную историю из своей жизни. Стиль повествования, на удивление, очень современный, без любимых автором наворотов. Однако, тема в этом романе очень спорная, очень скандальная и лучше я сразу выскажу свою позицию.
Однозначно, этот роман не для всех, потому что не все захотят копаться в теме закона «одна семья – один ребёнок» и обсуждать аборты. Поэтому выскажу сразу своё личное мнение, чтобы потом ко мне не приходили с вопросами о правах выбора. Делать или не делать аборт – личное дело каждого, но лично я против аборта и по отношению к самой себе на это никогда не пойду, даже если это для меня закончится летальным исходом. Для меня ребёнок это уже живое существо с момента зачатия и это лично моя позиция. Касаемо же данной книги она мне понравилась, однако одно конкретное мнение человека не вызвало во мне принятие – циничное отношение к детям как к куску мяса. Особенно со стороны врача. Я прекрасно понимаю, что это её работа, но для матери этого ребёнка это не шутки и не что-то смешное. «Просто замолчи и держи свои выводы при себе» - это для тех горе – лекарей, кто всюду пытается вставить отсебятину не в рамках ситуации. Во-вторых, не нужно оскоблять китайских граждан и говорить про то, что они слишком много рожают детей, потому что это не правда, это говорит о том, что вы абсолютно не знакомы с законами Китая и с историей страны. Для тех, кто не знает, многожёнство в Китае отменили в 1952 году и до этого мужчина мог брать в жёны кучу наложниц, помимо главной супруги. Каждая из них стремилась родить больше наследников и соответственно, количество детей в такой семье могло достигать 20 или больше. Просто из-за того, что дочери не имели право наследования, и потому что смертность была огромной. Из-за этого-то и было огромное количество населения, а не потому, что они прямо хотели родить столько детей. Результатом же введения политики «Одна семья – один ребёнок» стал запрет на рождение больше чем 1-го ребёнка, что сейчас привело Китай к тому, что количество женщин в 3 раза меньше, чем количество мужчин.
Как я уже говорила, данная история основана на реальных событиях, рассказчиком тут выступает сам автор и в основе сюжета его жизнь и жизнь его родной тётушки. К слову, она жива и до сих пор ей эта тема доставляет эмоциональные переживания. Вань Синь была профессиональным врачом акушером – гинекологом. Она помогла тысячам детей появиться на свет, но после того, как объявили закон об одном ребёнке на семью, она вынуждена была участвовать в принудительных абортах. И нет, здесь вам не будут показаны эти процедуры на маленьких сроках, а целенаправленное убийство уже взрослого 30-ти недельного плода, потому что, по мнению Вань Синь "пока ребёнок не вышел из тела – он мясо, а как вышел – человек". Поэтому, в Китае реально отлавливали беременных женщин и даже если они были на последней неделе беременности – убивали плод. Если же женщина пыталась защитить себя, то местный совет приходил к её родным, увольнял их с работы, сжигал их дом и вносил круговую поруку на всю местность где живёт эта девушка.
Знаете почему у меня этот роман не вызвал отвращение, хотя я против абортов? Потому что мне было интересно, с какой целью власти это вводили, и получалось ли людям всё же обходить этот закон. Так вот, лицемерие правительства заключалось в том, что позже эти меры частично отменили. Для примера, если женщина родила первой девочку, то через 8 лет она уже могла родить сына, и это не облагалось налогом или если человек богат и состоятелен, то он мог заплатить 600 тысяч юаней за каждого последующего ребёнка и мог хоть 7 детей родить (примером служит Аариф Рахман, который является 7-м ребёнком в семье и родился он в Китае). Есть и другие способы обойти закон, например не стоять на учёте в поликлинике и не вносить его в семейный реестр, тогда гражданин страны как бы есть, и государство его обеспечивает, но при этом он не является членом семьи или же родить ребёнка за границей и юрисдикцией это опять же не засчитается. Но кто сейчас компенсирует страдание тех семей, которые попали под раздачу, а потом вдруг они узнали, что этого можно было и не делать? Да никто.
Подводя итоги, мы прекрасно видим, что в каждой стране есть свои перегибы. На данный момент закон об одном ребёнке отменен, и семья может родить двое детей без налога, а последующих уже с налогом, но никто тебе аборт уже насильно и принудительно делать не станет, как это было раньше. Потому что нужно было не вводить такие жуткие меры, а просто улучшить ситуацию с экономикой. Сейчас уже рождаемость изменилась в результате личностных убеждений граждан: многие предпочитают строить карьеру до 35-40 лет и лишь потом, обзаведясь домом – вступать в брак и рожать детей (в Китае жильё очень дорогое и купить его можно только годам к 40), и понятное дело, что уже возраст не тот и больше 2-х детей не будет; стремление азиатов к компактности – высвобождает место для жизни и теперь Китай не зависит от наличия земли и всего остального; улучшение благосостояния населения, на данный момент лишь 5% китайцев живёт за чертой бедности, тогда как в 70-х годах, уровень бедности составлял 40%. Поэтому, если вам интересен именно аспект рождения детей в Китае, советую прочесть, но книга не для слабонервных.
511,7K
moorigan26 ноября 2021 г.Читать далееБезумно спорная и обсуждабельная книга. Спорная именно в том смысле, что о сюжете ее и поднимаемых в ней проблемах можно спорить до хрипоты и бесконечности. Спорная и в том, что она разительно отличается от привычной нам, европейским читателям, западной литературы. Больше всего она напоминает мне, если говорить об ассоциациях, великие латиноамериканские шедевры "Сто лет одиночества" и "Тереза Батиста, уставшая воевать". Но отталкиваться от ассоциативного ряда было бы нечестно по отношению к Мо Яню, автору прославленному и самобытному. Автору азиатскому. Автору китайскому.
"Лягушки" - это исторический роман, написанный в жанре магического реализма. Исторический период, который рассматривает автор, это последние полвека, место действия - Китай. Это история страны, которая от сохи поднялась до положения мирового экономического лидера, поднялась ценою великих жертв. Об одной из таких жертв и поведает нам Мо Янь, нобелевский лауреат, на минуточку.
Во второй половине двадцатого века в Китае из-за угрозы перенаселения проводилась политика "Одна семья - один ребенок." Политика эта выражалась в том, что если ты крестьянин, то родив одного ребенка, о втором ты можешь задуматься только через восемь лет. Если же сословие твое чуточку выше, то ни о каких вторых детях и думать не смей, иначе потеряешь всё, вернешься в родную деревню обрабатывать поле. Главный герой романа Сяо Пао по кличке Кэдоу, Головастик, возвращаться совсем не хочет, вот и уговаривает любимую жену Ван Женьмэй сделать аборт. Ничего хорошего из этого не выходит, Кэдоу на всю жизнь обречен мучиться сознанием своей вины.
"Лягушки" - это сюжетно роман о борьбе с перенаселением и о насильственных абортах. Для работников китайских абортариев не имело значения, на каком сроке находится женщина. Пока ребенок не родился самостоятельно, не "вылез из котла", словами одной из героинь, отношение к нему было, как к куску мяса. Родился - гражданин Китая. Вот и бегали врачи гинекологи за несчастными беременными, преследовали их в родных селениях и в лесах, лишь бы выскоблить потенциального гражданина. Ужас.
Нужно быть абсолютно бесчувственным, чтобы не проникнуться жалостью к этим женщинам и к их семьям. Им угрожали штрафами, налогами, тюрьмой, выселением и банально физической расправой, а они прятались в погребах, колодцах и пещерах. Бог знает, сколько китайских детей появилось на свет в те годы незаконно и без всякой государственной регистрации. Бог знает, сколько неучтенных китайцев живет и поныне. Вот только...
Вот только, жалея этих несчастных матерей, я вполне понимаю китайское правительство. С одной стороны, это прямое вмешательство государства в личную жизнь граждан в обход всех прав человека. С другой, именно к этому государству именно эти граждане придут за пособием по безработице. Именно к государству они обратятся за образованием, медициной, рабочими местами и социальными выплатами. И государство понимает, что такое количество людей ему не прокормить. Ну и как бы не такое уж жестокое оно, это государство, позволяя каждой семье иметь одного ребенка. Черт, я не знаю, кто тут прав, люди или государство. Инстинкт размножения заложен в нас самой природой, но на то мы и homo sapiens, чтобы обуздывать свои инстинкты. Ох, спорная книга. ..
Не могу сказать, что влюбилась в слог Мо Яня с первой строчки или с первой страницы. Почти четверть книги читала через силу, без особого интереса. Возможно, роль в этом сыграли трудно запоминающиеся китайские имена, когда запомнить, кто есть Ван Гань, а кто Ван Дань, неимоверно сложно. Возможно, потому что изначально Мо Янь не сосредотачивается на главных героях, а дает широкий план деревенской жизни. Когда же на первый план выходит судьба конкретных персонажей, читать становится гораздо интереснее.
Ну и невозможно не сказать о том, что главная тема романа - вина. Главные герои страдают от чувства вины долгие годы, оправдывая себя чувством долга, приказом свыше, обстоятельствами. У кого-то руки по локоть в крови, кто-то пугливо промолчал, но все они в итоге виноваты. Позиция Мо Яня, в отличие от моей, предельно ясна. Он гуманист в полном смысле этого слова, и это ставит его в ряд с самыми выдающимися литераторами века прошедшего и века нынешнего.
451K
KontikT10 сентября 2023 г.Читать далееКак всегда при чтении книги я больше всего внимания обращаю на исторический фон, на события , которые пытается донести писатель и часто это перевешивает, даже если не очень нравится сам писательский слог, язык.
Конечно я знала политику Китая про одну семью- одного ребенка, читала , что как то обходили даже этот запрет, но вот почему была введена эта политика , как исполнялась , мне даже не приходило в голову почитать где то. Ну запрет на рождаемость - выполняют, ну может не все, и это как я читала штраф. А не все оказалось таким простым.
В сюжете рассказывается как применялись методы контрацепции как мужчин, так и женщин, если в семье уже есть хоть один ребенок. То, что не все согласны с таким, ведь часто хотят иметь наследника мальчика и конечно идут на ухищрения, чтобы можно было родить еще. Но конечно поразительным было то, как охотились на беременных женщин и силой увозили в центр, где делали аборт даже на больших сроках .Это конечно было ужасным, страшным и те истории , что приведены в книге поразили. И методы которыми воздействовали на женщин и их семью тоже- привозили технику и ломали дома, которые стоят радом с домом , где прячется беременная. Наверно это больше всего поразило меня, вот такая я бесчувственная. И конечно такой метод действовал сильнее, чем остальные.
Книга написана от лица мужчины, драматурга, чья тетушка сначала была гинекологом и приняла тысячи младенцев с применением врачебных процедур, а не по старинке, варварскими методами, а потом с изменением политики партии, стала претворять в жизнь лозунг про одного ребенка, участвуя в этих облавах на беременных и избавляя их от детей, которые по мнению партии нежелательны. Тяжелая тема. Тяжелая книга, но читать было познавательно и интересно. Лишь пьеса, которую пишет этот драматург мне все таки осталась непонятна- зачем она? Он хотел рассказать о суррогатной беременности, о лягушках, которые похожие на человеческие зародыши, и которые не выносит тетушка, которые напоминают ей тех не рождённых детей? И написана она так, что читать было все таки не особо понятно и приятно.
Позицию автора не понять до конца.
За экскурс в историю Китая благодарность.43443
Ryna_Mocko10 июня 2025 г.Если бы каждый смог трезво оценить историю, задуматься о самом себе, человечество могло бы избежать многих глупостей.
Читать далееНачну с того, что «Лягушки» Мо Яня — это глубокое и многослойное произведение, которое проникает в самые болезненные страницы китайской истории и общества, оставляя читателя с целым спектром эмоций — от возмущения до сочувствия. Это не просто роман, это мощное высказывание о человеческих судьбах, моральных дилеммах и влиянии государственной политики на частную жизнь.
В центре сюжета — женщина, акушерка, которая на протяжении десятилетий находится на передовой китайской политики контроля рождаемости. Роман охватывает период от начала коммунистического Китая до политики «одного ребенка» и её последствий. Повествование ведётся от лица её племянника, театрального писателя Ке Доу (плохо запоминаю имена - если вдруг перекрестила человека, то прошу понять и простить), который пишет письмо знаменитому писателю, раскрывая историю своей тёти и её роли в этих событиях.
Через судьбу Вань Синь Мо Янь исследует, как идеологические установки и государственные директивы проникают в самые интимные сферы жизни человека, заставляя его принимать решения, которые зачастую идут вразрез с личной моралью и человечностью. Лягушки в названии символизируют плодородие и жизнь, но также и кваканье, которое преследует тетушку, ставшую невольной участницей трагедий, связанных с принудительными абортами и стерилизацией.
Мо Янь не боится показывать горькую правду о том, что происходило в Китае. Он открыто говорит о принудительных абортах, детских убийствах (в том числе новорожденных), о борьбе за выполнение нормативов по контролю рождаемости, о страданиях женщин и их семей. Эта смелость в изображении табуированных тем — одна из главных сильных сторон романа.
Роман поднимает важнейшие этические вопросы. Где проходит грань между выполнением долга и личной ответственностью? Может ли человек сохранить свою человечность, будучи винтиком в безжалостной государственной машине? Тетушка Вань Синь — это трагический персонаж, который, несмотря на всю свою силу, является жертвой обстоятельств, но при этом несёт на себе груз вины.
Мо Янь использует богатый и образный язык, который местами может быть жестким и натуралистичным, но всегда остаётся поэтичным. Его проза гипнотизирует, погружая читателя в мир, где смешиваются абсурд, боль и невероятная выносливость человеческого духа. Несмотря на мрачность темы, в книге есть и элементы чёрного юмора, что помогает смягчить повествование и сделать его ещё более пронзительным.
Я была не готова к тому, что книга содержит очень натуралистичные и шокирующие описания принудительных абортов и других медицинских процедур. Да, история была интересной, познавательной и порой шокирующей. Но это явно не лёгкое чтение для отдыха. Я осознаю, что книга очень глубокая и серьёзная. Мне было интересно, но поскольку тема акушерства в литературе - это мое табу, мне было местами тяжело читать эту историю.
В итоге, «Лягушки» Мо Яня — это важное и смелое произведение, которое заставляет задуматься о цене прогресса, о личной ответственности и о том, как человечность выживает в самых нечеловеческих условиях. Это книга-потрясение, которая оставляет глубокий след и, безусловно, заслуживает внимания.40335
losharik12 июня 2023 г.Читать далееВ 70-х годах прошлого века Китай начал проводить политику ограничения рождаемости. Главная героиня романа, Вань Синь, фактически руководила работой по планированию семьи в своей коммуне. Она была одной из первых квалифицированных акушерок, которые пришли на смену повивальным бабкам и помогла благополучно появиться на свет тысячам детей. Вань Синь была предана своей работе, но еще больше она оказалась предана коммунистической партии и когда партия издала закон, направленный на ограничение рождаемости, именно Вань Синь со всей самоотдачей бросилась его выполнять. Ее называли верным псом компартии, который кусает всякого, на кого партия укажет. Работа велась по двум основным направлениям – стерилизация как мужчин, так и женщин, и прерывание незаконной беременности. На беременных женщин устраивалась охота, как на самых закоренелых преступников и возглавляла ее Вань Синь. При этом, ее влекло исключительно чувство долга, она не испытывала к женщинам личной неприязни и смотрела на них как на неразумных и несознательных.
Повествование ведется от лица племянника Вань Синь, который стал драматургом и собирается написать пьесу о своей тетушке, о чем он регулярно сообщает в своих письмах одному из литераторов. В начале этой истории Вань Цзу в основном рассказывает о своей тетушке и о ее роли в реализации программы контроля рождаемости. Но по мере повествования, на передний план начинает выходить сам Вань Цзу и создается впечатление, что на реальность накладывается вымысел, детали той самой пьесы, что зреет в его голове. Тут события начинают развиваться вокруг суррогатного материнства и мне эта часть книги понравилась значительно меньше.
Раскаялась ли Вань Синь о содеянном, сказать сложно. Она придумала интересную легенду, которая помогает ей спокойно жить. Все те дети, что с ее помощью так и не появились на свет, происходили из бедных семей. И вот теперь, когда ребенок рождается у богатых или известных родителей, она воображает, что это реинкарнация того не рождённого и выходит, что она сделала благо, отсрочив его появление на свет до лучших времен.
Впечатления от романа остались очень странные, он необычно написан, сильно неоднородный, местами нравился, местами нет. Интересно было узнать, как в Китае проводилась политика контроля рождаемости. Понравилось, что автор провел сквозь все повествование многих детских друзей драматурга Вань Цзу, в романе не так уж много героев и их пути все время пересекаются. А вот тема суррогатного материнства показалась сильно затянутой. Сама манера письма – необычная, хочется почитать у автора еще что-нибудь, чтобы понять, он всегда так пишет или это особенность именно Лягушек.
32323
snow_flower7 июня 2020 г.Читать далееУ меня уже был не очень удачный опыт чтения книг Мо Яня, после которого, я вообще зареклась читать его книги, но сейчас меня буквально заставили это прочитать, т.к. эта книга была в заказе от подруги. Но прежде всего, мне было сказано, что это совсем другой Мо Янь, и тема уж точно зацепит.
На самом деле, тема детей и абортов для меня очень остра, и читать книги где упоминаются аборты, мне очень тяжело. В этом романе автор рассказывает историю своей родственницы, работающей акушеркой, и тогда после войны Китай начал осуществлять политику "Одна семья - один ребенок", дабы количество населения было огромным. Но те методы, которыми это делалось - были просто ужасны. Беременных женщин буквально против воли лишали их не рождённых детей. Шантажировали семьями, порукой и немилостью государства, а самое страшное, что те, кто это творил, не считали это чем-то жестоким, ведь если процитировать, то плод, пока не выйдет из чрева матери - не является живым человеком.
Для меня это страшно и жутко. Жутко от того, что такое действительно было в реальности, а еще, от того, что были люди, которым приходилось убивать не рождённых детей, те акушерки, у которых не было выбора, которых шантажировали расправой над собственными семьями. Я не приемлю аборты, хотя, случаи и ситуации бывают всякие, но для меня аборт - это преднамеренное убийство человека, пусть даже не рождённого. Единственный случай аборта, который я могу понять, это аборт по медицинским показаниям. Да и то, я не представляю, как жить, зная, что ты - та, которая призвана принимать детей идешь на их убийство.
Очень сильная книга, после которой я очень долго отходила, потому что меня реально очень долго трясло. Вы не найдете здесь присущего автору магического реализма, здесь вы найдете суровую и жестокую реальность. А еще, описания того, как делались аборты. В подробностях. Поэтому слабонервным и беременным советую обойти книгу стороной.
П.С. Пожалуйста, не надо мне писать о том, что я не права. Я высказала личную точку зрения касаемо темы книги, и менять ее не собираюсь. Поэтому не нужно кидать в меня тапками и доказывать обратное, в данном случае, это будет бесполезной тратой вашего времени.
301,2K
Miku-no-gotoku30 июня 2024 г.Читать далееДавно хотел ознакомиться с нобелевским лауреатом из Китая. Я не фанат получателей Нобелевской премии, но и среди обладателей есть любимые авторы. Основное действие происходит в уезде Гаоми (高密县) в провинции Шаньдун, также часть событий происходит в Пекине. Как понимаю автор сам родом из этого уезда. Рассказчик по книге рассказывает историю своей семьи и истории тётушки, ответственной за демографическую, репродуктивную политику в своём уезде. Она и принимает новых членов общества и в годы политики "Одна семья - один ребёнок", ведает вопросами абортов и стерилизаций. С одной стороны интересный обзор демографической политики в Китае после социалистической революции, но лично мне не хватило раскрытия персонажа. Как она пришла в компартию, что поменялось в социалистическом Китае? Очень бы хотелось не столько увидеть фанатичное следование линии партии, но и личную мотивацию, даже если автор её не приемлет.
В последних главах книги автор поднимает вопросы ЭКО, суррогатного материнства, суррогатной продажи детей, обмана на этих операциях. Ещё и в конце подал постмодернистскую пьесу с элементами судьи Бао Гуна, царя Соломона и персонажами основного повествования. Как понимаю по подаче, книга автобиографична.
28459
Nika25117 июня 2024 г.Ребенок или лягушка?
Читать далееОчень боялась читать Мо Янь, потому что наслышана про сюр в его книгах. Ожидала чего-то сложного, непонятного, думала про непростой слог. Но все оказалось наоборот (очень люблю, когда реальность превосходит ожидание). С первых страниц книга покорила меня подачей и слогом, а сама история цепляет с самого начала.
Перед нами писатель-драматург Кэдоу, он пишет пьесу, которая основана на реальной истории его жизни. У Кэдоу есть тетушка, которая станет главной героиней его рассказа, ну и пьесы в дальнейшем. Тетушка – акушерка. Она борется с мракобесием, старается разоблачить повитух, которым важнее поесть в доме роженицы, а не принять роды и сохранить матери и ребенку здоровье. Со временем к тетушке приходит популярность, все хотят, чтобы она принимала роды у них.
Но со временем политика партии меняется. Китай начинает бороться с перенаселением. Теперь есть одно правило: одна семья – один ребенок. Теперь тетушка будет отвечать за ограничение рождаемости. И тут начинаются жуткие события – охота на беременных, аборты на поздних сроках, стерелизация, конечно же это очень сильно влияет на судьбы героев.
Вообще книга понравилась именно погружением в историю Китая. Как политика рождаемости сменяется политикой ограничений. Как с этим живут люди, а и вообще, как кто-то может влиять на то, сколько детей рожать?
Мне понравился слог и подача автора, как будто история – это какая-то притча. Чуть ушла динамика ближе к концу книги, но в целом история зацепила. Теперь хочу еще почитать книги Мо Янь, точно не буду его бояться.
28428
drizzle_friday11 марта 2024 г."я дарила детей матерям, от меня исходил аромат сотен цветов, вокруг меня кружили рои пчел, летало множество бабочек. А теперь только мухи, ети его, жужжат"
Читать далееРоман-притча, почти реальная история, мое первое знакомство с Мо Янем, книга о младенцах, законах, сначала стимулирующих появляться этих младенцев, потом их запрещающих. О людях, которые никак не могут определиться, как они хотят жить, на что им ориентироваться, как поступать.
О смелых, сознательных, решительных, агрессивных, трусливых, о живых.
Начинает он историю с молодости своей тетушки - талантливой акушерки, принимающей детей согласно последним статьям медицины, крепкими руками и уверенной на 100% в своем деле. Это жизнь женщины, постоянно боряющейся с кем-то. Сначала это были знахарки, вырывающие младенца вместе с маткой, потом не хотящие рожать, потом те, кто рожает слишком часто. Медицина и государство вносили свои коррективы, мишень всегда менялась, но тетушка - никогда.
Это роман не только её пути, он о том, как на медицину влияет экономика, развитие страны, потребности государства. Улавливается здесь и ирония, и драма и исторический контекст.
Для меня "Лягушки" стали романом-признанием, что все мы с вами "запланированы" и очень-очень нужны. Что наша жизни вовсе и не наша. А еще наверно поразила масштабами. Потому что я точно не ожидала, что Мо Янь будет говорить со мной о политике Китая.27420