
Ваша оценкаРецензии
Sovushkina31 декабря 2025Читать далееПетр Гуляр, будучи подростком, бежал с матерью от революции в Китай, где и жил до 1950 года. Книга посвящена наси - народу, о котором я до прочтения ничего абсолютно не знала. В Китае, оказывается, 56 официально признанных народностей и наси - одни из этого числа. На сегодняшний день их численность - чуть более 300 тысяч. В интернете очень мало информации о них, но благодаря Петру Гуляру я узнала многое: обычаи, быт, верования, легенды, свадебные обряды. Кроме этой народности автор еще рассказывает о черных и белых ицзу, черных и белых лису, хуэйцзу, лаху. Кто и где из них проживал ранее, каким образом появились в Китае, почему не дружны меж собой, деление на касты и многое другое. Гуляр жил среди этих народов в Лицзяне почти 10 лет. Он приехал туда как представитель «Китайских индустриальных кооперативов». Организовывал у них кооперативы, помогая местным жителям создавать объединения для экономического развития, кредитования и улучшения благосостояния. Именно эту свою деятельность он описывает в книге.
К лету 1949 года здесь работало уже сорок пять промышленных кооперативов. Среди них были шерстопрядильные, ткацкие и вязальные общества, общества по изготовлению изделий из латуни и меди, мебельное общество Минкя, общество по изготовлению сухой лапши, общество по изготовлению плужных лемехов, тибетские кожевенные и обувные общества, а также множество других.Что же такое "забытое королевство"? Очень отдаленная провинция, где обычному туристу было бы скучно: ни кинотеатров, ни развлечений, даже врача там не было. И Гуляр, помимо основной своей деятельности, выполнял там еще и роль фельдшера. Вплоть до XX века Лицзян был бойким торговым городом, через него проходил Южный Шелковый путь, Чайный торговый путь. Но китайцы предпочитали не соваться в эти места, считая их варварскими, опасными, населенными дикарями, слишком отдаленными от цивилизованного Китая.
Очень много описаний автора посвящено буддистским монастырям, окружавшим Лицзян. В конце книги Гуляр называет Лицзян своим раем, местом, где ему было комфортно и уютно среди гордых, своенравных и свободолюбивых наси. Он чувствовал это место. Но он вынужден был уехать оттуда, когда к власти пришли коммунисты и провинция Юньнань вошла в состав КНР. Почему бежал? Потому что он исследователь, путешественник, он сознательно выбрал этот путь, избегая войн и военных действий. Покидая Лицзян Петр Гуляр понимал, что навсегда теряет свой рай.
Я всегда мечтал о том, чтобы жить в этом прекрасном месте, скрытом от мира великими горами, месте, которое годами позже придумает Джеймс Хилтон, описав его в своём романе «Потерянный горизонт». Герой Хилтона нашел свою «Шангри-Ла» по случайности. Я нашёл свою, благодаря настойчивости и замыслам, здесь, в Лицзяне.125 понравилось
312
bumer238920 февраля 2025Поработить нельзя, постигнуть
Читать далееОчень давно хотела прочитать эту книгу. Обещали (хоть и не очень) довольно современный Китай не в самом обычном его исполнении и вдали от туристических маршрутов. А еще - что особенно привлекало - очень положительные отзывы: мол, написано так хорошо, легко, при том, что документальная и этнографическая проза.
С первых страниц я поняла, что - да, не обманывают. Уже в предисловии у автора такой мягкий, деликатный, вкрадчивый и обволакивающий стиль. Он рассказывает, как рос в России, но душа его и разум всегда были обращены на восток. И когда из России в силу определенных обстоятельств пришлось бежать - жизнь его, конечно, помотала, но осесть он решил в Китае. Эта страна и так всегда не была самой открытой и дружелюбной к чужакам, а уж горная провинция Лицзян, куда решил отправиться Петр... Но он обладал завидным упорством (и не только), чтобы осесть в Китае не просто туристом, а - практически чиновником. И даже в этой его деятельности (кооперативы там он у дремучих крестьян создавал) очень чувствовался его подход и характер.
Сначала нам расскажут про саму провинцию Лицзян. Это действительно очень дикая и дремучая местность, затертая в горах. Да там ближе до Тибета доплюнуть (может, не надо, а то ламы такие...), чем до Китая. Невероятно живописная - от фотографии (да, довольно большая часть книги отдана фотографиям автора) "Лицзянский парк" у меня аж дыхание захватило! Кажется, распечатаешь, раскрасишь - и можно картину на стену вешать (хотя природа придумала все гораздо лучше). Долину обнимает великая река Золотого Песка - Янцзы, на фоне у них гора Снежная (забыла, как по китайски - Сан-как-то-там)). И народы там живут - очень колоритные и разнообразные. Автор в основном имел отношения с народом наси как самым открытым и цивилизованным. Конечно, не совсем они в каменном веке (хотя некоторые племена...) живут - но точно в условиях не самых легких. В основном автор делится с нами наблюдениями о приютившем его племени, живописуя их как трудолюбивых, доброжелательных и принципиальных. Но знакомит и с племенем ли син, где царит вполне себе матриархат, и женщины такие - раскрепощенные) А такюе - о тибетцах, и о ламах из близлежащих монастырей...
Секрет того, как автор притирался и подружился с такими сложными народностями, раскрывается уже в первой главе. Он к ним пришел - не завоевывать или перековывать, или жизни учить. Он пришел - наблюдать, постигать, перенимать. Даже ту деятельность, которую он реализует, он делает - мягко, уговорами, демонстрацией. И даже в этих его заметках очень чувствуется его - любовь, уважение, понимание и доброжелательность к своим знакомцам. И это - не могло меня не покорить.
Конечно, книга документальная. Наверно, чуть более личная, чтобы прозываться научно-популярной. Например, покорившая меня заметка о тибетской лошадке, к которой автор очень привязался. Но в основном это: нравы, обычаи, образ жизни, верования. История, костюмы, традиции. И в этом есть как плюсы - мне такое интересно, да и автор излагает не голые факты, а пропускает через себя рассказы местных и увиденное им лично, и информация получается - очень легкой и доступной. Но есть и минус - если вы берете книгу, то будьте, пожалуйста, готовы к тому, что пусть нравы и обычаи и передаются глазами наблюдателя, но все-таки это труд - этнографический. Поэтому байки и наблюдения могут перемежаться - описаниями костюмов народностей или был большой кусок просто истории, почти документальный. Ну и в последней главе мне видится даже некоторая ирония, возможно, жизненная. От чего бежал...
Неожиданно я получила даже больше, чем ожидала. Были опасения, что книга перехвалена, и будет скучно или много бюрократических подробностей. Но это оказалось: живо, легко, доступно - практически любовно. Очень ценной считаю главу, где автор рассказывает, за что же он полюбил восток и Лицзян. Конечно, есть подозрение, что не обошлось без душеспасительных бесед соседствующих лам (монахов - не пушистых))...
Но рекомендацию здесь придется сузить. Посоветую тем, кто интересуется восточной культурой и менталитетом - тем более таким, который веками охранялся горами и упрямством местных. Кто хочет больше узнать о мире и его обитателях. Мир - поразительное место, и не раз способен нас удивить. А секрет прост: не порабощать и завоёвывать, а - наблюдать и постигать.108 понравилось
553
Tarakosha5 мая 2020Читать далееБлагодаря таким книгам, как эта, написанная путешественником, исследователем и писателем, прожившим почти всю жизнь в странах Востока П. Гуляром , можно совершать удивительные путешествия в далёкие края, не выходя из дома и не тратя ни копейки, но при этом получая всеобъемлющую информацию о народах, населяющих те земли, их обычаях, образе жизни, традициях. И даже мыслям и чувствам тут уделяется должное внимание. Ну а отсутствие картинки перед глазами в наш век может с лихвой компенсировать Интернет. И получится максимум пользы с минимумом вложений.
Вынужденный эмигрировать из России с связи с произошедшей Октябрьской революцией, П. Гуляр обосновался в Шанхае и и до конца своих дней жил в странах Востока. В 1941 г. он был назначен представителем китайского правительства по развитию кооперативного движения в Сикане, а с 1942 г. — в Лицзяне, древнем королевстве, притаившемся в горах на границе Тибета и китайской провинции Юньнань, населяемом народом наси.
Именно это назначение и годы, последовавшие за ним стали самыми счастливыми для автора, по его собственному признанию. Именно там он обрёл рай на земле, характеризующийся для него внутренним спокойствием, умиротворением и возможностью с пользой проводить время, общаясь с интересными людьми, постоянно узнавая новое и имея возможность помогать другим.
То, что другими воспринималось, как ссылка, так как данная область была малоизученная и опасная по многим причинам, для него поистине стало благословением и прекрасной возможностью поближе познакомиться не только с народом наси, но и с другими, населяющими данную провинцию (мяо, бао, лису, исцу) и рассказать об этом в уважительной манере к их обычаям и традициям любознательному и интересующемуся Востоком читателю.
Матриархальные общества, вымирающие народы, Тибет, жизненная философия, ритуальные обряды, важные события в жизни семьи и отдельного человека- во всём чувствуется искренняя любовь автора к провинции и её людям.
Тем печальнее последние страницы, когда читателю вместе с автором приходится покидать этот удивительный и гостеприимный край в связи с революционными событиями в стране, но унося с собой тепло гостеприимства и новые знания .96 понравилось
1,2K
EvA13K24 сентября 2025Читать далееНравятся мне книги о других странах, о путешествиях по ним и проживании в них иностранцев. Вот и до такой классики, но довольно малоизвестной добралась. В которой автор делится своим опытом проживания практически на краю обжитого мира, но при этом находящемся далеко от края суши. Наоборот, он забрался глубоко в гористую страну, хоть до Тибета тогда и не дошел. Чуть-чуть. Пётр Гуляр в юности вместе с матерью уехал из революционной России в Китай, и вполне там прижился, а в период японской оккупации перебрался в максимально западный регион Китая, китайский несколько условно.
Ранее я читала о путешественнике по Мустангу и Бутану, вот тут тоже рядом было, только Пётр жил в одном городе - Лицзян и из него совершал вылазки в окрестности. И на протяжении где-то лет девяти изучал этот регион и его обитателей.
Рассказ его не стройный во времени, наоборот, как в первой книге Хэрриота, начинается чуть ли не середины, а потом уже движется в начало его знакомства с городом. И главы сформированы по темам, а не по событиям, так что это не дневниковые записки, а ретроспективный анализ.
В Лицзяне автор оказался по делам фирмы, в которой работал, хоть и не прямым путем, но именно там, куда стремился. И как он пишет, именно там был наиболее счастлив, оказался в очень подходящем для него уголке мира. Кроме создания трудовых кооперативов он занимался бесплатным лечением крестьян, заводил друзей, общался с ламами, а также изучал полтергейстов, которые, оказывается, всегда его интересовали.
Много рассказано в книге о местных народах, особенностях их быта, культуры и мировоззрений. Обобщающие информацию абзацы перемежатся сценками из жизни. В том числе описано много случаев, происходивших с нашим соотечественником.
Прочитала книгу с большим интересом.93 понравилось
282
Basenka6 сентября 2022«Земной рай» и его обитатели
Читать далееРусский путешественник и исследователь Петр Гуляр, уехавший на Дальний Восток после революции 1917 года, провёл девять лет (с 1942 по 1949 год) в Лицзяне — удаленном уголке Китая, в горах на границе с Тибетом и Бирмой, который даже сами китайцы воспринимали как край цивилизации. Для Гуляра же, этот живописный край, населенный множеством самых разных племён, стал «раем на земле»
...мое представление о «земном рае» отличается от образа, распространенного на Западе. В Лицзяне не было ни отелей, ни кинотеатров, недоставало удобств, к вершине горы Сатцето не ходил фуникулер, а местные жители не устраивали за деньги выступлений для туристов — кроме того, организму, ослабленному чрезмерной гигиеной, здесь постоянно грозила опасность инфекций.В своей книге он рассказывает о жизни в Лицзяне, местных жителях, их обычаях, быте и нравах; о своих путешествиях и впечатлениях; рассуждает о философии, религии и различиях между Востоком и Западом. В конце он горечью пишет о своём вынужденном расставании с этим краем и многочисленными друзьями, которых он здесь приобрёл. После революции в Китае Пётр Гуляр перенхал в Сингапур и продолжал путешествовать по Азии до самой своей смерти в 1978 году.
Основное население Лицзяня - племя наси и именно наси посвящена большая часть книги.
Они отнюдь не были простыми, невинными туземцами, какими, по мнению некоторых писателей, до сих пор населены отдаленные уголки земного шара. Возможно, такие племена и в самом деле существуют, однако по моему собственному опыту пребывания в одном из мест, которое более чем соответствует определению «отдаленный уголок», и последующих путешествий по Юго-Восточной Азии я пришел к выводу, что милые, неиспорченные аборигены существуют только на страницах романтических книжек.Узнаем мы и о других племенах, населявших этот регион: тибетцах, миньцзя, ицзу, ли-су.
Иногда в книге проскальзывают обобщения и суждения, которые в наше время кажутся слишком прямолинейными и совершенно «не политкорректными», но все это не имеет значения, поскольку в каждой строчке чувствуется искренний интерес автора к этим людям и их культуре и желание быть им полезным.
Здесь я мог воочию наблюдать трагедию беспомощных, вымирающих мелких народов, их надежды и разочарования, и ненавязчиво им помогать, когда выдавался такой случай.В целом, книга написана живым и образным языком, с добрым юмором и большой любовью к местному населению; читать ее было интересно и увлекательно. Надо сказать, что помимо того, что я узнала множество новых фактов (как из самой книги, так и из необъятных просторов интернета, куда приходилось периодически «нырять» за уточнениями/разъяснениями и обще-исторической информацией), книга заставила меня по-новому взглянуть на Китай и его население.
81 понравилось
494
SantelliBungeys15 декабря 2019Рай для потомка русских купцов
Читать далееРедкое по качеству повествование неожиданно попало мне в руки. Сразу вспомнились дневники Ивана Александровича Гончарова о путешествии на фрегате "Паллада" - подробно, тщательно, наблюдательно, интеллигентно. И, пожалуй, Карен Бликсен - Из Африки - с интересом и любовью к стране и жителям.
Петр Гуляр - необычный человек. В его биографии не было многого, что досталось испытать сверстникам - гражданская война не опалила его своей ненавистью. Его и эмигрантом назвать сложно, с самого детства наслушавшись рассказов о деде и прадеде, водившивших караваны за китайским чаем и шелками, грезил о Востоке.
То что он стал частью "шанхайской жизни" в 20-30 годы только первая причина прочесть книгу. Азия стала Петру вторым домом, он даже профессию выбирал особую, для путешествия, гид. Он владел многими языками, был экспертом по нефриту, прочим китайским древностям и даже по редким сортам чая, представлял "Китайские индустриальные кооперативы" и при поддержке Красного Креста оказывал медицинскую помощь.Ко второй причине можно смело отнести саму личность автора - востоковед и интеллектуал. Долгие годы он прожил в Лицзяне, столице народа наси. Округ, расположенный на границе с Тибетом, куда он был направлен для административной работы, был малоизученным и опасным местом даже для китайцев, воспринимался не как место работы, но как место ссылки. Наибеднейшие должны были сплотиться в кооперативы для производства шерстяных изделий. Ни врачей, ни банков...
Зато какая богатая почва для наблюдения - свадьбы и обряды самоубийств, рынки, врачевание, музыка, искусство и ламаистские монастыри. Вы не поверите, но королева Лодяня даже предлагала вступить в брак, в основном выгодный политически, но все же;)
Рассуждения о восточном образе мышления, о даосском отношении к жизни, о времени.
Вопреки тому, что думают многие жители Запада, чей разум не способен вместить в себя учение даосизма, это вовсе не означает полную пассивность, отсутствие любых действий и любой инициативы. На самом деле это означает, что вы принимаете в жизненном процессе активное участие, но не пытаясь противостоять потоку событий, а вливаясь в него, чтобы избежать поглощения и уничтожения...
Или:
Чрезмерное умерщвление плоти не идёт на пользу ни отдельному человеку, ни человечеству в целом. Величайшие победы одерживают не те, кто сосредотачивается на уничтожении собственного тела, но те, кто направляет свои силы и энергию на развитие духа. Засохшее дерево не даёт плодов...
Третья причина как раз в разнообразных этнографических наблюдениях за народами южного Китая. Гуляр подчеркивает, что народ наси не похож внешне, обладает другими традициями. На стыке Китая и Индии, Центральной и Юго-Восточной Азии, народ со светлой кожей и голубыми глазами соединил разные культуры в некое "первозданное евразийское единство".
Особенно подчеркну, что автор признает право за многообразием и уникальностью. Чем солидарен с ЮНЕСКО ( ну или наоборот организация с ним;)- в 1997 году Лицзян внесён в Список всемирного наследия.
Он преодолел предрассудки происхождения, искренне принял эту страну и признал ее духовной родиной...
Куда бы ни заносила меня моя бурная жизнь, нигде я не ощущал такого покоя и счастья, как в Лицзяне. Здесь был мой рай...76 понравилось
1,1K
ekaterina_alekseeva9325 января 2026Путешествие в неизведанные земли
Читать далееОчень увлекательное путешествие с соотечественником я совершила в Китайскую глубинку. Это тот самый случай, когда действительно получила обширную экскурсию с разнообразным описанием каждого аспекта жизни людей, но читать было не очень просто. Исследовала кусочками, постоянно откладывая. Это не научпоп, который можно проглотить за день, нечто более глубокое, требующее большего внимания.
Гуляр бежал с семьей из Российской империи из-за революции. Жизнь вдали от власти и войн, путешествия, врачевание, помощь самым обычным людям - вот его призвание. Он поселился в глуши, где люди жили очень обособленно и не знали многих европейских благ. Конечно некоторые моменты произвели на меня большое впечатление, например, была какая-то прялка, что люди остались в полном восторге, хотя в Европе она уже была устаревшей. Еще качество медицины очень отсталое, из-за этого в моей голове случился какой-то диссонанс, ведь китайская медицина считается одной из древнейших и лучших, так в чем же дело? С огромным количеством болячек автор пытался бороться, убеждал, помогал. Повеселила некоторая беспардонность людей с оголением частей тел, мол посмотрите, что у меня тут, а еще желание принимать горькие лекарства, иначе в их силу они отказывались верить. Вызывали отвращение кожные болезни, которых было очень много. Оказывается, люди там вообще не мылись, только натирались маслами, отшелушивая кожу. Отдельно хочу отметить значение женщины в семьях. Женщина отвечала за все, по сути являясь большим боссом, а мужья какие-то трутни, ни шагу без женского слова. Частично книга была посвящена и экономическим вопросам, когда автор пытался составить кооперативы, чтобы развивать экономику, но эта часть меня интересовала гораздо меньше, как и религиозные описания.
В целом книга вышла не слишком простой, но интересной. Как интересный факт из жизни автора. Жизнь его в этой глубинке закончилась по тем же причинам, по каким он бежал из России.
74 понравилось
185
Gauty12 мая 2017Зачем уметь плавать – ты можешь ходить по воде
Читать далее– В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Стоп, это не отсюда. А что, если так:
– В синей плиссированной юбке, красной куртке и невероятных размеров тюрбане из алого шелка, покачиваясь в серебряном седле великолепного черного мула, ранним утром к воротам моего дома подъехала королева Лодяня. Разница в том, что королева – не мираж, видимый Мастером, а одна из многих встреч в долгой жизни путешественника Петра Гуляра (Peter Goullart). Деликатность, интеллигентность и аполитичность – три пункта, которые он неукоснительно соблюдал. Когда путешествия – твоя жизнь, необходимо быть открытым всему, что видишь и принимать это. Привычного и статичного мира не существует – он меняется в зависимости от обычаев местных жителей. Если ты сможешь взглянуть на мир их глазами, то многое переосмыслишь. Зачем уметь плавать – ты можешь ходить по воде.Потомок сибирских торговцев чаем, Пётр Гуляр с молоком матери и рассказами бабушки впитал любовь к Азии, неизведанным маршрутам и мудрости даосизма. Революция экватором опоясывает эту книгу: автор вместе с матерью бежит в 1917 году из Российской империи, а в 1949 ему приходится в спешке покидать Лицзян, когда он был занят сторонниками Мао Цзэдуна. Между этими датами он пережил много всего: смерть матери; работу экспертом по редким сортам чая в Шанхае и гидом в «Американ Экспресс». Знание языков многих народностей помогало ему в поездках по всей Азии, врождённый такт выручал в монастырях, в которые он не ходил со своим уставом, а душа этнографа вела его тропой, где не ступала нога европейца. Мне кажется, если бы кто-то другой без должного такта захотел бы попасть в храм китайской мудрости, получился бы исключительно харам. Перед глазами читателя распускаются соцветия культур малых народностей наси, боа, черных и белых ицзу, черных и белых лису, миньцзя. Со своими традициями, особенностями, милыми и не особенно. Гуляр деликатно интересовался, запоминал и не попадал впросак. Танцевал фокстрот с королевой, изгонял из своего жилища злых духов, делился последними лекарствами с нуждающимися и постепенно завоёвывал доверие местных жителей. Он рассказывает свою историю понимания, узорно-озорной нитью вплетаясь в ковры кооперативов Лицзяна.
Шангри-Ла Петра Гуляра растаяла, как дымка на холодной заре, под сапогами «освободителей» из коммунистического исполнительного комитета. Счастье для автора было в неповторимой гармонии, которой, как вы понимаете, он лишился за секунду.
Счастье, которое я испытывал в Лицзяне, проистекало не только из беззаботного упоения цветами и их ароматом, блеском постоянно меняющихся снежных вершин и чередой праздников. Не было оно и результатом моей погруженности в кооперативную работу или помощи больным и бедным. Секрет заключался в гармоничном равновесии этих двух жизненных сфер. Однако для полного совершенства необходима была также вера в Божью любовь и милость, а также дружба и доверие простых и честных людей, среди которых я жил. Когда все это было мне даровано, я наконец зажил в согласии с миром и, что еще важнее, с самим собой.69 понравилось
1,1K
kupreeva747 марта 2025От судьбы не убежишь.
Читать далееИнтересная судьба у автора книги. Будучи юнцом, бежал от революции из России. Обосновался в местечке Лицзян в Китае. Казалось, вот оно - счастье. Занимался лечением несложных болезней, получая лекарства из Америки, обосновал свой кооператив. а в пятидесятых годах прошлого века в Лицзян пришло то, что было у нас в России в 1917 году. Судьба будто посмеялась над автором книги. я даже не знаю, что больше заслуживает внимания читателей - эта книга или данный факт из биографии автора.
После прочтения книги я ознакомилась со статьёй в вики об описываемом клочке земли в Китае, и вот что меня поразило. Сейчас в этом городе 1,2 млн жителей. К концу книги на местечко под названием Линцзян обрушилось землетрясение, и многие жили в каких-то ущельях. На момент чтения книги при названии населённого пункта Линцзян рисуется поселение, не превышающее нашу большую деревню, где все знают друг друга, потому что все в Линцзяне принадлежат одному народу - наси. А сегодня я читаю о мегаполисе с метро, который состоит из одного района и четырёх уездов. В общем, жизнь меняется, - что тут ещё скажешь.
Оказаться в местечке с труднопроизносимым названием в то время, которое выпало на долю автора - значит бесконечно втираться в доверие местных жителей, ибо так просто чужаков народ наси не принимал. Надо было заслужить чтобы эти люди стали с вами общаться и доверять. Автор описывает, какие были женщины и какие мужчины в то время (воистину, женщина - оплот семейства во всех отношениях, даже в плане тяжёлого труда), какие справлялись праздники, как проводились свадьбы и похороны.
В какой-то мере чтение таких книг может заменить путешествие. Да, после такой экскурсии не устанешь, и автор берёт всю трудную работу на себя - читателю не придётся даже изучать язык. Интересно ли такое путешествие? Местами - да, очень. Иногда не верила прочитанному, читая, какие благовоспитанные свиньи там водятся. А впрочем, любое путешествие хорошо тем, что после него возвращаешься домой.
Книга написана автором в благодарность судьбе за несколько счастливых лет, проведённых в Линцзяне.59 понравилось
299
sher240830 июня 2018Древнее королевство наси
Читать далееЗамечательная книга Петра Гуляра рассказывает о горном королевстве Лицзян (ныне городской округ в южнокитайской провинции Юньнань), расположенном в долине, через которую проходил Великий шелковый путь и Древний чайный путь. Оставшись в Китае без родных, молодой человек провел некоторое время в даосском монастыре, что в то время было исключительным опытом для европейца, после чего ему удалось поступить на службу в «Китайские Индустриальные кооперативы». В разгар японо-китайской войны Петр Гуляр был отправлен работать в затерянный, словно застывший в средневековье Лицзян (кит. «прекрасная река»), куда сами китайцы ехать опасались.
Места эти были слишком отдаленными — они воспринимались как нечто за пределами Китая, «внешняя тьма», ничейная земля, затерянная среди варварских племен, даже не говоривших по-китайски.Девять лет автор провел там, жадно впитывая культуру местных жителей, наблюдая за их бытом и обычаями. Вообще Лицзян - это государство в государстве, его сложно назвать частью Китая, ведь Лицзян самобытен и очень сильно отличается от других китайских провинций. Здесь не только сохранена уникальная культура и традиции жителей и гостей провинции (наси, бао, мяо, миньцзя, лису, ицзу, матриархального племени ли синь, тибетцев), но и позволено вкраплениям «китайского» и «не китайского» органично влиться в атмосферу маленького государства, похожего на одеяло, сшитое в стиле «сrazy-пэчворк». В нем множество различных лоскутков, нитки крепки и сшивают воедино, казалось бы, совершенно не подходящие пестрые лоскутки, но все вместе они создают непревзойденной красоты колоритное изделие.
Книга красочная, чувствуется, что автор весьма любопытен и щедро, с удовольствием делится собранной информацией с читателем. Множество бытовых зарисовок, которыми "разбавляется" основной рассказ о жизни и работе автора, делают повествование легким для восприятия. Описание путешествий и сценок общения с населением – изюминка «Забытого королевства». Лицзяну не чужды причудливые магические обряды и одновременное использование технических новинок того времени, в нем то кипят страсти, то замедляется ход жизни. Все жители, независимо от народности, терпимы друг к другу, нам есть чему у них поучиться. И, несмотря на определенные ограничения, лицзянцы были открыты внешнему миру, вот такое противоречие, это мини-государство подобно шкатулке, открытой для хорошего, и спешно закрывающей крышку перед всем наносным, ненужным.
Дальше современный Лицзян в нескольких фотографиях...
Древний город под снежной горой Юйлун
Ущелье Прыгающего тигра
Старый город Лицзян (Даянь)
Пруд Черного Дракона
59 понравилось
3,1K