
Ваша оценкаРецензии
Gwendolin_Maxwell15 мая 2019 г.Читать далееСамое первое, что я хочу сказать тем, кто собрался читать эту книгу, это то, что в конце третьего тома есть небольшой словарик, который, возможно, поможет на первых порах разобраться с непонятными словами. Когда вы вчитаетесь в книгу, вы начнете понимать все из контекста, я же узнала о словаре только дочитав книгу и увидев последнюю страницу.
Это одна книга, но в электронном варианте она разделена на три тома, что меня смущало и усложняло чтение, т.к. для меня читать одну книгу намного проще, чем читать три тома.Второй момент - это аннотация.
Мир, в котором совершают невозможное одним движением шпаги, одним мановением магического жезла.Ну не было там ни шпаги, ни жезла. Только кисти.
А вообще, книга очень интересная, было сложно переходить от одного тома к другому, потому что это новое время, новые герои, к этому нужно было привыкать, заново вчитываться. Мешали мне и многочисленные опечатки. Так народ "тзо'абы" назывались то "тза'обами", то "тзо'обамми", то "тза'абами". Это было в начале самого первого тома, и я вообще думала, что это все разные люди и народы. Порой мне казалось, что новое написание имен и специфических слов связано с попыткой передать естественные изменения языка, происходящие сквозь века и поколения. Но сейчас я в этом сомневаюсь.
Сама история необычна. В фентези мы привыкли к эпичным битвам, драконам и магии в обычном ее понимании. Тут же магия - Дар, принадлежит одному семейству и заключается в их кисти. Лишь лучшие художники могут воспользоваться этой магией, и то, только при налиции Дара. Совсем не хочется говорить о содержании. Это не описать. Если вы наткнетесь на эту не столь популярную книгу, то вы должны прочувствовать это сами.
Зацепили меня две девушки: конечно, Сааведра, и Элейна. Если Сааведра постоянно оставалась для меня идеалом, то Элейна была такой же, но почему-то авторы в конце книги решили наделить ее некоторыми качествами, которые меня смутили. Эти качества были именно приписаны, поскольку ни в ее характере, ни в поведении я их не видела.
Книгу рекомендую, она достойна, чтобы ее прочитало больше людей, чем сейчас (по крайней мере, как это показывает ЛЛ.
45895
Ptica_Alkonost22 октября 2021 г.Если бы Веласкес умел магичить, а королева Изабелла была герцогом...
Читать далее
Почему мне кажется, что это альтернативная Испания?
Прежде всего - язык. Про лексикон тех, кто участвует в происходящем скажу еще отдельно, это та еще "прелесть". Но он полон испано-похожих словечек, смысл которых не разобрать, зато как звучат... Потом имена с огромным списком имен личных и звучной фамилией, перекатывающейся на языке как ментоловый леденец. Далее, ассоциация с испанским двором, религиозностью и художниками "Золотого века", тем же Веласкесом и его сюжетами. Ну и сочетание двух разных этносов на смежной территории, как это было в средневековой Испании.
Почему тяжело читать?
Первое - язык и терминология. Да, в конце третьего тома словарь, но е-мое, это ж надо знать, и вообще в электронной версии это невероятно неудобно, предполагаю, что в бумажной тоже. Однако читателю должен быть дан шанс понять текст в бОльшей мере, а за незнакомыми словами нырять в словарь. Однако когда незнакомой становиться большая же часть материала - ощущение что я с наскоку хочу выучить испанский и терплю фиаско, что не добавляет радости. И даже дело не в этом, а в тексте разговорной речи, которую периодически можно воспринять как тарабарщину, интуитивно пытаясь сориентироваться. Удовольствия это не добавляет, только раздражение. И я такие куски пропускала по существу, пытаясь понять по настроению текста его смысл. Жирный минус в карму авторам и переводчикам. Возможно для англоговорящих все эти вариации проще и понятней, я тоже могу такими фразеологизмами и неологизмами шпарить, что поймут только те, кто владеет русским. Но при переводе не мешало б делать сноски или скидку на тупых читателей вроде меня, и переводить по смыслу, а не транслитерацией. Второе - трехтомник представляет собой три разные истории, оторванные друг от друга веками, связанные местом действия и одинаковыми для трех историй проблемами и противоречиями. И уже ко второму тому приходит разочарование - герои поменяются, будет можно сказать новая история. Так что настраиваться на ровное течение последовательного развития событий с узнанными вначале персонажами в течение всего кирпича не стоит. Опять же слова тут убивают отсутствием понимания вложенного в них смысла. Я только ко второму тому стала понимать что такое "чи патро" и вообще как это все.
Почему "шерше ля фам"?
Испания Испанией, а французская сентенция для этого кирпича - основной девиз. Любовь и любовные геометрические фигуры в "Ключе" на первом плане. И женским персонажам отводится максимальное внимание авторов. Что возлюбленные, что любовницы, что супруги -мне показалось и проработаны лучше и демонстрируют больше эмпатийных качеств, ума и сообразительности. Три тома - три истории. Интересно, каждый автор писал свой том или они как-то вместе над всем кирпичом работали? Обязательно будет любовница, обязательно будет жена, герцог, его наследник и великий иллюстратор - лица поменяются, а роли останутся такими же, лишь с поправкой на время. В этом есть свой плюс, ты примерно уже будешь представлять какие причины толкают того или иного персонажа на именно такие шаги и поступки.
Каковы же эффекты "Золотого ключа"?
Тягучая, неспешная, с засильем персонажей и сложным языкам, - чем же книга хороша? Для начала мягкой магией - через искусство и творчество. Вся фэнтезийная составляющая построена на Даре, иллюстраторах, одаренных, картинах, визуализации и фиксации событий и людей. Эдакое вдохновение Уальдом и его портретом Дориана Грея, не иначе.
Еще - романтическим настроем, даже патриархат тут с позиции романтизма подан; все окрашено в прямолинейные цвета и сразу ясно на чьей стороне симпатии авторов. Это упрощает понимание (особенно в условиях зубодробительного языка) и позволяет ожидать цензурированный текст, без натурализма и смакования грязи. Хотя и полунамеков тут достаточно, чтобы понять какой жестокий мир у персонажей, как попираются женские чувства и ценности женщины как личности (одно их посвящение, уж не помню слово, когда собственно и ожидают появления чи-патро чего стоит, бррр). Ну и конечно получилось достаточно панорамно, объем позволил охватить несколько столетий своеобразного мира.43525
Aleni112 января 2019 г.Читать далееНачало книги меня немного обескуражило: годы, события, люди, картины, картины, картины… И все это под иноязычным соусом псевдоиспанского средневековья: незнакомые термины, имена, географические названия поначалу очень затрудняют чтение.
На самой первой странице фраза
В 823 году герцог Ренайо взял в жены Хесминию. После гибели ее брата на Рио Сангва она осталась единственной наследницей Шагарры. Когда в костейо, родовом замке ее отца, завершилась свадебная церемония, молодожены отправились в Мейа-Суэрту, где маленькая коса Ренойо постепенно превращалась в Палоссо Веррада.буквально выбила меня из колеи. Сильно хотелось узнать, кто все эти люди и вообще, о чем идет речь. И еще довольно долго имена вроде Бальтрана Алехандро Рафейо Риобаро до'Веррады и Лиссабетты Терессы Луиссы Бенекитты до'Нахерры не хотели укладываться у меня в голове. А к названиям различных сюжетообразующих вещей и определений, предполагаемо очевидных для действующих лиц, но совершенно незнакомых для читателя, очень бы не помешала бы хотя бы небольшая справочная информация. Потому что единственное, что сразу запомнилось это Чиееа до'Орро, Золотой Ключ, но дальше посыпались всяческие Ателиерро, Каль веноммо, Лингва оскурра, Меннинос до'конфирматтио и прочая светотень, которая очень не всегда сопровождалась хоть какими-то пояснениями.
…однажды начнется: с Пейнтраддо Чиевы. И вот как заканчивается… Уничтожь ее, меннино моронно, друг мой Неоссо Иррадо…Догадаться о значении подобной фразы можно только из контекста, а это, согласитесь, не самый удачный вариант. Конечно, со временем к подобному стилю повествования привыкаешь и незнакомые слова уже не кажутся такими чужеродными, но чтение они все же затруднили. (А словарь нашелся... потом... в самом конце последней книги, когда нужды в нем уже практически не было).
Если добавить к вышесказанному далеко не сразу понятное устройство совершенно нового, оригинально устроенного фантастического мира, в котором еще предстоит разобраться и станет понятно, что сразу и полностью погрузиться в чтение оказалось не так уж просто.
И все же, даже несмотря на все эти трудности и на тот факт, что живопись – немного не моя тема, книга увлекла довольно сильно. Здесь много интереснейших героев, достаточно продуманная проблематика, да и сюжет очень насыщенный и развивается увлекательно и динамично. Очень много интриг, столкновений интересов, борьбы за власть… когда привыкаешь к терминологии, читается просто отлично.
Но самое главное, что зацепило – это великолепный фэнтезийный мир, придуманный авторами, оригинальный и зрелищный, живущий по своим законам. Знакомиться с ним, изучать его устройство – настоящее удовольствие.
В целом, роман очень сильный, прочитался моментом и с большим интересом.42854
Oblachnost2 ноября 2022 г.Золотое сияние Дара
Читать далееЗамечательная книга!
Очень очень нестандартное фэнтези. Здесь основа магии - искусство живописи. В начале рассказывается предыстория семей До`Верада и Грихальва, а потом разворачивается сама история, история государства Тайра-Вирте неразрывно связанная с историей этих семейств, которые также неразрывно связаны друг с другом. С тех самых пор, когда тогдашний герцог Ренайо спас пленных женщин Грихальва от дикарей-кочевников тзо`абов. И именно после этого появился и начал формироваться Дар Глихальва Луса до`Орро (Золотой свет, гений), который освобожденные женщины принесли с собой из плена в своих незаконнорождённых детях. И трилогия собственно о том, как этот дар достиг своего пика в одном человеке, который достиг таких высот, что превратился в чудовище, в монстра, практически перестал быть человеком.
Сарио Грихальва, гениальный иллюстратор, ученик своей семьи и ученик старика тзо`аба, многократно усиливший семейную магию, превративший ее в мощное оружие. Несмотря на то, что Сарио был явным антагонистом и настоящим чудовищем, загубившим множество юных талантливых молодых людей, невозможно не восхищаться его талантом и гением. С каждой книгой он творит все более и более невероятные вещи своей кистью и своей кровью. Убивает и оживляет, подчиняет и пленяет. И из века в век продлевает свою жизнь за счет юношей своей семьи.Книгу писали три автора фэнтези. И у меня в файле она разбита на три тома. И хотя это несомненно одна книга, я так и не смогла воспринимать ее целой, а только как трехтомник. Все три тома очень разные, разное время происходящего, разные главные герои, разные фокусы сюжета, разный стиль и язык написания, разные направления. И читались книги очень по разному. Теперь мне очень интересно, кто из авторов писал какую часть. В интернете искала, не нашла, если кто знает, подскажите пожалуйста.
В первой книге речь идет о становлении Сарио Грихальвы и его кузины и подруги Сааведры. Оба одаренные иллюстраторы, то есть те, кто способен не только рисовать, но и творить магию своей кистью. А Сааведра еще и первая (и единственная) женщина, наделенная даром. Первая книга о том, как Сарио и Сааведра росли, как учились, как становились иллюстраторами. О знакомстве Сарио с магом-кочевником (правда этот момент так быстро и незаметно проскочил, создается ощущение как-будто Сарио взял у него пару уроков, а на деле он учился не один год). И о любви Сааведры и Алехандро До`Верада. И о том, что сделал Сарио с Сааведрой.
Очень важный момент книги в том, что магия иллюстраторов была замешана на их крови и выделениях тела: иль агво, иль семинно, иль сангво — вода, семя, кровь. Но кроме этого иллюстраторы подмешивали в краски еще и слезы, и слюну, и мочу. Свою собственную, или в случае Сарио еще и тех, кого он рисовал для усиления магии. В последней книге Сарио "оживил" наследную принцессу Гхияса, убитую во время мятежа, когда мятежники напали на дворец и убили всю королевскую семью и весь двор. Для этого он кроме выделений своего тела использовал кровь, слюну, волосы, кости, плоть, кожу и т.д. принцессы. В результате нарисованная дева "ожила" и вышла из картины.
Но в первой книге почти ничего про магию не понятно. Она вообще оказалась самая тяжело читаемая, читала ее по времени раза в три дольше чем две оставшиеся. Честно говоря, читалось настолько тяжело, что было желание вообще бросить чтение. К тому же все эти словечки, надерганные то ли из испанского, то ли из итальянского языка, которые автор щедро насыпала в свою книгу. У меня иногда от них мозг взрывался. Читаешь и не понимаешь, что это - имя, ругательство, часть молитвы, название ритуала и тому подобное. В конце третьей книги дан перевод некоторых этих слов, но далеко не всех. Что такое "компордотта" я так и не поняла, это слово частенько использовалось в первой книге, и все время в разных контекстах, то ли это воля, то ли это честь, то ли это свод правил.Вторая книга представляет из себя настоящее ЖРФ. Там магия идет фоном, а на первом плане жизнь и отношения с мужчинами наследной принцессы Гхияса Мечеллы. Как она вышла замуж по любви за сына герцога Тайра-Вирте, и как пыталась удержать любовь мужа, как боролась за его сердце с любовницей Арриго Тасией Грихальва. Как завоевывала сердца народа своей новой страны, и сердца некоторых из иллюстраторов. Сарио и Сааведра в этой книге появлялись лишь как второстепенные персонажи, Сааведра вообще мельком, зато автор наконец-то понятно и четко пояснила смысл магии иллюстраторов.
Эта часть читалась не в пример легче первой, и наиболее легко из всех трех. Мне очень понравилась и вызвала наибольший эмоциональный оклик. Очень переживала за Мечеллу, злилась на идиота Арриго, бесилась от суки и шлюхи Тасии, и волновалась, как бы она с помощью своего сына - юного иллюстратора необратимо не навредила Мечелле и ее детям. Под конец эта книга стала порядком остросюжетной, невозможно было оторваться.Третья книга целиком и полностью посвящена борьбе. Здесь все борются, с кем-то или за что-то, или и то и другое сразу. Элейна - молодая женщина-иллюстратор (не одаренная, но очень талантливая художница) борется со своей семьей и Вьехос Фратос (совет иллюстраторов) за свое право, как женщины, быть не только самкой, но художницей. Рохарио - сын нынешнего герцога борется со своим отцом за то, чтобы тот видел в нем личность и человека, и в результате примыкает к мятежникам. Сарио, он в этой книге является одним из ключевых персонажей, борется за место главного иллюстратора и за власть. Сааведра борется с Сарио за свою свободу и будущее для еще нерожденного сына. Народ борется с герцогом за влияние на собственную жизнь и жизнь страны, и в результате чуть ли не доходит до кровопролития, и как раз именно влияние Рохарио, который стал одним из главных идеологов революционного движения, помогло избежать этого.
В общем такая, очень революционно получилась часть. Но читалась тоже очень живо, и оказалась наиболее интересной. Как концовка и апофеоз всей этой долгой истории.31771
Serliks30 ноября 2018 г.Читать далееНаконец-то я дожевала этот трехтомный кактус! Я поняла, что эпическое, политическое фэнтези, если это, конечно, не «Песнь Льда и Пламени» Мартина, мне не заходит.
Что я могу сказать? Слишком много, слишком скучно, и слишком мало самой магии. Наверно, это как с картинами – на что-то находится тот самый ценитель, а кто-то пройдет мимо и ничего не увидит. Видимо, я из последней категории. В книге три тома, и если бы не флэшмоб, то я бы остановилась на первом и забыла.
Первый том рассказывает о жизни главного героя – Сарио Грихальвы, выдающегося, непокорного иллюстратора, Одаренного – обладающего магией живописи. Представьте, что с помощью картин, можно влиять на события реального мира: скреплять политические браки, предупреждать войны, избавляться от ненужных людей, и даже – получить вечную жизнь, путем переселения духа в более молодое и здоровое тело. Ведь Одаренные иллюстраторы, имеющие дар, несут в себе и его проклятие – они не могут иметь детей и умирают очень молодыми. Но Сарио, этот гений Сарио нашел способ продлить свою жизнь. И я не согласна, что им двигал только его эгоизм. Гений эгоистичен сам по себе, но, сколько он сделал для своей страны и ее правителей! При нем страна стала богатой, щедрой и сильной. А эта его любовь к Сааведре? Меня сильно разочаравала эта любовная линия, которая погубила такой талант. Да и в целом, я не нашла в книге ни одного женского персонажа, который пришелся бы мне по душе.
Второй том посвящен истории Великого герцога Арриго, его жене Мечелле и его любовнице Тасии. Треугольник, набивший мне оскомину, а затем превратившийся в квадрат. Жутко раздражала «святая» Мечелла, которая, став женой герцога, внезапно из глупышки превратилась в любимицу народа. А также в поборницу справедливости. Ах, любовница! Да при любом дворе существовали фаворитки, почему здесь должно быть иначе? Тасия, вроде бы мудрая, хитрая женщина, тоже обложалась, по-другому и не скажешь. А то, что все кончилось «хэппи-эндом» для Челлы и ее любовника – неправдоподобно и слишком уж «мармеладно». Где магия? Где заговоры, убийства и интриги? Где все это? Только бесконечные страдания по любви и из-за любви. И немного Сарио фоном.
Третий том, который я читала ужасно долго, поет песню феминизму и революции. Все в упадке, начиная от семей герцогов до'Веррада и иллюстраторов Грихальва, до самой страны, живописи, магии и вообще всего смысла книги. Опять же, как гений Сарио мог совершить столько нелогичных, ужасных ошибок? И из-за кого? Из-за женщин. Прожив три сотни лет, он попадается в ловушку как юнец или выживший из ума! Даже говорить не хочется, как он разочаровал меня своими решениями в пользу Элейны, хотя было ясно, что она предаст его и его дар.
Предсказуемый хэппи-энд и «наказание чудовища». Не знаю, я ожидала большего, продираясь вначале через гущу незнакомых слов и понятий, скучнейших описаний живописи, ее техник и материалов, а затем и любовных перипетий совершенно неинтересных людей.Содержит спойлеры23730
mermaid27 ноября 2008 г.Те, кто любят фэнтези, обязаны прочитать эту книгу! События происходят в мире, который не населяют ни гоблины, ни эльфы с гномами, ни прочая волшебная нечисть. У меня описываемая страна прочно ассоциируется с Испанией времен Инквизиции. Там и женщины в красивых платьях, и принцы с принцессами, придворная суета, нетерпимость к иноверцам-тзаабам и жизнь на задворках праздника...Читать далее
Среди этого мира существует особая каста - клан Грихальва, поставляющий любовниц для правителей королевства и живописцев для их двора. Тайной последних является их живопись, способная не только порадовать взор, но и причинить непоправимые бедствия тем, с кем Грихвальва на ножах.
Книга о Сарио, молодом живописце, который нашел способ жить бесконечно. О Сааведре, его вечной пленнице. О нескольких поколениях Грихальва, о любви и Чиева д'Орро...22119
Dhimmeluberli14 декабря 2019 г.Читать далееЯ в восторге!
Здесь есть все: прекрасная атмосфера, хорошо продуманный мир, сюжет с неожиданными поворотами и интриги, прекрасно прописанные персонажи и оригинальность идеи....а началось все с описания картин. Простого описания картин. Ни с того, ни с сего. И уже на этом этакпе я поняла, что мне это нравится. :) И чем дальше я читала, чем больше погружалась в события романа, тем сложнее было оторваться. Сон? Пфф! О нем пришлось забыть. Поначалу было трудно привыкнуть к языку написания - витиевато-псевдоитальянскому. Много оборотов с непонятными значениями,но смысл которых угадывался из контекста. Но постепенно к этому привыкаешь, и уже испытываешь истинное удовольствие от чтения. Эх, если бы убрать еще бесконечные опечатки. Они повсюду! И если в простых словах и именах еще можно было проигнорировать, то в грамматике настоящая катастрофа: не всегда удавалось во время сообразить, что закончилось описание и началась прямая речь.
В каждом томе действия происходят спустя сотни лет после завершения событий предыдущего. Новые герои, новые проблемы. И лишь тонкой нитью их связывает запретная магия в руках хитрого и эгоцентричного серого кардинала. Мне понравились все три истории и выделить какую-то одну оказалось сложно. Нов се же самое яркое впечатление оставил, наверное, финал первой - судьба любимой Сааведры потрясла больше всего, а ее призрак напоминал об этом на протяжение всей книги. В остальном же первый том по большей части знакомил с миром и раскрывал суть Сарио, с которым еще придется неоднократно столкнуться. Этот том о взрослении и о первой любви.
Второй том отлично доказал мне, что мне нравятся книги о дворцовых интригах. Страсти кипели не шуточные, и я не переставала переживать за бедную Мечеллу, которой пришлосьснять розовые очки и погрузиться в жестокую реальность. Но наконец-то появилась в книге сказка со счастливым концом. Третий том для меня прошел ровнее предыдущих. В нем отлично показали, как за века изменились нравы и что отчасти история циклична. А вообще тут скорее воспели оду феминизму. Иногда это немного раздражало. помимо этого в последнем томе много политики. Молодой герой тоже знакомится с реальной жизнью, но с другой стороны: он увидел пропасть между бедными и богатыми, нежелание идти на компропромисс. А последствия оказались ужасными: страна начинает тонуть в революционных движениях.Прекрасное фэнтези с необычной и ненавязчивой (для читателя) магией. Серьезное и безумно интересное! Побольше бы таких замечательных книг! И хочется покусать издателя, допускающего неприличное количество очепяток. Он портит впечатление в том числе и о романе, который явно ни в чем не виноват.
Самое главное — немного привыкнуть с необычному языку авторов.
21679
Elfin_minstrel31 августа 2016 г.Читать далееВо-первых, это очень красиво, гармонично и красочно, как одно из полотен талантливейших художников. На самом деле, тут моя рецензия могла бы и закончиться, ибо это все равно, что описывать картину - каждый увидит что-то свое в игре света и тени, в переплетении линий, в оттенках красок.
Во-вторых, это действительно очень необычное фэнтези, создается ощущение, что читаешь скорее исторический роман в сеттинге альтернативной средневековой Европы, где события слегка "приправлены" магией весьма необычного свойства - магией искусства семьи Грихальва, семьи, которая имеет по истине необыкновенную и печальную судьбу. Высшая благодать женщины - родить Одаренного сына. Мужчины же с помощью своего Дара способны воздействовать на других, подчинять своей воле, а самые амбициозные и бесстрашные - даже убивать и давать новую жизнь. Но все это где-то в недрах семейных тайн и вековой истории. На поверхности же - Искусство во благо государства, история и законы, запечатленные на прекрасных полотнах. Зачем писать скучные договоры и указы, когда можно создать картину, которой будут восхищаться поколениями, и которые имеют вполне реальную юридическую силу.
Но все меняется, когда в семье Грихальва появляются талантливый и амбициозный Сарио и первая одаренная девушка, Сааведра, которые повлияли на события последующих 400 лет.
Не буду вдаваться во все подробности сюжета, скажу лишь, что авторам удалось создать поистине впечатляющее и масштабное произведение с интригами и тайнами, целыми поколениями семей и одним бессмертным гением. Я не случайно сравнила эту книгу с полотном художника, каждое слово дополняет картину, делает ее более красочной и детальной. Красивый язык, вкрапления испанизмов только добавляют колорита. И герои словно живые. Пожалуй, именно герои для меня и являются одним из главных плюсов. Сарио, которого, пожалуй, можно назвать одновременно протагонистом и антагонистом, вызвал наиболее противоречивые чувства. Не могу сказать, плохой он или хороший, он гениальный. Слишком честолюбивый, гордый и независимый, но по-настоящему талантливый. Сааведра, которая пережила своего возлюбленного на сотни лет и выдержавшая предательство единственного друга. Раймон, который совершил страшную ошибку и добровольно заплатил за нее самую высокую цену. И еще Агустин, бедный Агустин.Книга состоит из трех томов, в каждом из которых рассказывается новая история трех разных поколений, связанных действиями Сарио. Да, роман объемный, события текут плавно и размеренно. Могу сказать, что второй том - мой любимый по многим причинам - противостояние двух сильных женщин, торжество искренней любви и, конечно же, потрясающие герои. Я просто очень полюбила Лейлу, Северина и Кабрала. Да и становление Мечеллы вызывает у меня только искреннее восхищение.
Каждый из героев талантлив по-своему, но за каждый дар приходится платить - кому-то годами заточения, кому-то здоровьем, семьей и даже жизнью.Это настоящая картина, гармония линий, красок, оттенков, символов. Лавр - Слава, кипарис - Смерть, розмарин - Память, сосна и вербена - Магия.
19420
Izumka18 июня 2022 г.Читать далееВот уж действительно глобальная история. Вчитывалась я в нее довольно долго. Но в какой-то момент поняла, что я погрузилась в этот мир и в нем происходят любопытные вещи.
Есть такой класс книг, которые формально вроде бы относятся к фантастике или фэнтези, но по сути они весьма близки к реальности. Эта, на мой взгляд, если и не полностью к ним относится, то очень близка. Единственными волшебниками здесь являются художники, которые своим искусством фиксируют реальность и влияют на нее. Из этого вырастает любопытная система документирования событий при помощи картин, на которой строится почти все взаимодействие в государстве и между государствами.
В остальном это вполне привычная история дворцовых интриг и борьбы за власть. Но вот что интересно. С одной стороны, книга вроде бы очень "промужская": художественной магией обладают только мужчины, власть принадлежит мужчинам, основная роль женщин - рожать детей, чтобы продолжить тот или иной славный род. Но при всем этом она очень феминистическая, поскольку все три части по сути посвящены женщинам. И женщинам сильным, которые имеют свое собственное мнение, свой путь, свой талант.
Отдельно я бы отметила язык книги, который меня погрузил в атмосферу эпохи Возрождения. Немного непривычное поначалу обилие терминов со временем создало определенное настроение, которое усиливало впечатление от книги.
Нестандартная и довольно любопытная оказалась история. Есть о чем задуматься.15412
Mirame30 августа 2017 г.О картинах и дворцах
Читать далееПолномасштабное фэнтези, охватывающее несколько эпох и примечательное в основном оригинальной магией - магией искусства.
Ход на самом деле очень необычный, идея однозначно нова - мир, в котором изобразительное искусство настолько влиятельно, что картины даже заменяют рукописные документы. Собственно, и мир описывается в основном с точки зрения семьи художников - царящие у них нравы и традиции, ограниченные семейными интересами, и, конечно, в этой семье периодически появляются дети-бунтари, и судьба у этих детей в итоге разная. Любопытно и противопоставление искусства семейным ценностям, хотя, на мой взгляд, с этой идеей получились крайности, я таки за здоровое совмещение.
Также в качестве плюса не могу не отметить отличные финалы в каждой из трех частей. Наиболее предсказуемым показался финальный итог всего, что к этому идет, становилось ясно очень рано. Но тем не менее, все интересно, трагично, напряженно.
Если говорить о частях трилогии, мне наиболее сильной показалась первая. Я была потрясена финалом, да и проникать в мир было очень интересно, колдун опять же одиозный там был... Да Сарио с Ведрой юны, свежи и не всесильны, должность Иллюстратора - притягательна, ну интриги написано неплохо.
Второй том интересен, но, если забыть про "художественную магию", которая местами даже немного не к месту вклинивается, то останется семейно-бытовой роман "на фоне замков", где благочестивая прекрасная жена и старая хитрая любовница будут всю книгу делить слабовольного мужика, интересного в котором - один титул. Финал хорош, но я подобные сюжеты не очень люблю.
К третьему тому мозг уже устает от нескончаемой вереницы однотипных героев и истории мало чем примечательного герцогства.
Вообще самое для меня утомительное в этой, безусловно очень продуманной и качественной книге, - это дворцовые интриги. По сути, "Золотой ключ" скорее можно было бы отнести скорее не к фэнтези, а к псевдоисторическим романам, где балом правят жажда власти и платьички. Вследствие этого все помыслы героев были связаны с троном (или званием Иллюстратора плюс положенные к этому званию "бонусы"). Жанр, конечно, немного не мой. Интриги, интриги, интриги, политика, запреты нарушать традиции. Несколько более-менее приятных любовных историй, а потом опять заговоры-заговоры-махание-подданным-руками и прочие подобные радости. Иногда мелькала мысль - неудивительно, что в этой круговерти немыслимого количества персонажей так долго никто не мог Сарио вывести на чистую воду!
И, конечно, не могу не сказать о языке произведения. Описания, диалоги, повествование - все прекрасно, красиво и никак не примитивно. Но постоянные вставки ломаного испано-итальянского (и только авторы знают какого еще) языка, зачем-то написанные кириллицей - это ужасно. Я немного знаю основные фразы на испанском, поэтому было местами понятно, о чем речь. Но почему нельзя было оставить на латинице - загадка! Я понимаю, почему все эти "Граццо" решили не переводить - трилогия лишилась бы немалой доли колорита. Но как издали в итоге - совершенно не понравилось, куда лучше были бы эти фразы на оригинале (можно с примечаниями-переводом в сносках, если так уж хотелось русифицировать).
В общем, фэнтези стоящее, особенно для тех, кто любит читать неспешные истории со сменой поколений и не сильно против жизнеописаний королей, герцогов прочей знати (мне вот простых людей не хватило).
15576