
Ваша оценкаРецензии
bumer238922 февраля 2024 г.Славный сын Севильи...
Читать далееили - братство косичек.
Ay - me voy otra vez
Y te dejo Madrid...
Токмо волей пославших мя игр... Конечно, кого я обманываю: Испания - она в моем сердце, и почитать про ее настоящую, нетуристическую сторону... Тем более которую автор так ярко и сочно описывает: Андалузия, Севилья, Мадрид. Но коррида... Как бы сеньор не пояснял, сколько она значит для испанцев и как они к ней относятся - не одобряю.
Центральная фигура у нас - el matador, Хуан (как частенько водится у испанцев - Хуан Хуанович) Гальярдо. Первую главу автор начинает откуда-то с середины жизни героя и полностью представляет нам его день перед корридой в Мадриде. Подробнейшим образом описывая все ритуалы и облачение матадора. Примерно такое Только не видно широкого пояса по типу кушака и самого отличительного знака - косички-колеты. Это - некий знак славной гильдии, что-то вроде warrior's wolf tale (ну да - в ожидании "Аватара Аанга"))...
И - так я застряла на этой главе! Автор прописывает все не просто дотошно - а чуть ли не до последней бусинки! Еще и стиль - такой тяжеловесный, с этими описаниями, инверсиями, лирическими отступлениями. Ну все, думаю - конец всем планам книжным, я здесь надолго( Но вторая глава - возвращает нас-таки в детство героя в маленькой, но гордой Севильи. Настолько босоногое - что почти босяцкое. Потому что дон Хуан Senior пожелал всем счастливо оставаться, а сеньора, хоть и, как девы Севильи, крепкая и работящая, двоих детей тянула с трудом. Тем более что у юного Хуанильо было две страсти: бродяжничество и... коррида.
Конечно, лучше, чем автор, пояснить, что для испанцев значит коррида - не сможет никто. Тут снимаю воображаемую шляпу. Некоторые (видимо, противники) возводят это к первобытным временам, когда древние люди охотились на всякую крупногабаритную животину. Мол, эволюционировало человечество, эволюционировало - а эти до сих пор быков гоняют. Но - на юге - Испании - это возведено в ранг чуть ли не религии. Понравилась фраза из книги
Он отстаивал своих фаворитов с рвением религиозного фанатикаПро юг - неслучайно. Насколько я помню, в Барселоне арена для корриды (в книге ее называют "цирк") превращена в торговый центр. В современное время с корридой вообще все сложно. Но в провинциальной Севилье - даже на самых захудалых бойнях перед забоем дают "мини-представления". *Очень мне понравилась "вставная новелла" про бычка Полковника - умнее и преданнее, чем собака...
Про "провинциальную" - это тоже важное пояснение автора. Казалось бы: Андалузия - самая испанистая Испания, просто квинтэссенция всего испанского. Но - да, она сохранила старые традиции именно из-за своей провинциальности. Мадрид-то - столица, к Западу тянется, а в Севилье - апельсинами кидаются, полу-языческие шествия проводят...
Увлеклась культурой - давайте вернемся к нашему герою. И понимаю я, что получается - байопик. Вот довольно типичный байопик про человека, стремящегося к славе: детство/становление, жены/любовницы... Вот любовные дела были довольно увлекательными и при наличии наиклассичнейшего стиля могли бы дотянуть до знание Романа Романыча. Если бы автор - с его-то полетом и виршами - на этот Роман Романыч сподобился и расписал бы такую томину, которой в тех быков можно было кидать. Но - внезапно спустя 300 страниц он начинает все сворачивать... И умудряется довольно сильно подпортить впечатление двумя эпизодами. Первый - это глава про некое религиозное братство, которое шествует во славу Богоматери Маракенской (Макарэна - это не то, что вы подумали, а - район в Севилье). Пусть братство и католическое изо всех сил - но сильно напоминает секту его Воробейшества из "Игры Престолов". И что Хуан там забыл... Ну а последняя глава ворвалась упоенным описанием распарывания лошадей. ... Меня царапнуло это еще в начале, когда мелькали "трупы лошадей, навоз и кровища", но пошли детство/семья/донья Сол - и как-то это забылось. И тут - коррида ворвалась во всей кровавости! Уже просишь автора - хватит, не надо, пожалуйста! Senor, para, por favor! А он - вправляем мочевой пузырь, кишочки на шею развешивает...
Пуф - как-то так. Вообще не спорю, что это - классика. По времени, по наполнению, по стилю. И испанская - во всем своем блеске. Порой прорывается этот характер с их "Оле!" по поводу и без вместо тысячи слов. Прорывается даже ритм речи, ее манера... И так бы хотелось "Восемь поколений гордых севильцев, и все жили долго и счастливо" - а тут начали с размахом и упоением, а закончили... скоропостижно. Поэтому посоветую - тем, кто хочет узнать испанский характер, сохраненный в самом ее сердце и бережно хранимый. Насчет корриды - испанцы сами все подробно объяснят со всей своей страстью. Но если вы все равно не проникнитесь - не особо расстроятся.106943
varvarra5 декабря 2025 г.«Человек ищет острой приправы к однообразию своей жизни».
Читать далееТавромахия — состязание человека с быком, наиболее известна его испанская разновидность — коррида. Висенте Бласко Ибаньес расскажет об этом национальном искусстве красочно, подробно, эмоционально. Читателей познакомят с каждым участником квадрильи: бандерильеро, пикадором, матадором и даже капеадором — участником-любителем местной капеи, организуемой в небольших городах и селениях. Нам растолкуют значение разнообразных терминов, таких как: бандерилья, мулета, эспада; поведают о сложных приемах корриды под названиями «вероника» и «наварра»; покажут процесс облачения героя перед выходом на арену... Если кого-то интересуют подробности о корриде, то я бы смело порекомендовала «Кровь и песок».
Изобразив центральным персонажем романа тореро Хуана Гальярдо, автор не просто рассказывает историю бедного мальчишки, влюблённого в корриду и достигшего звания народного любимца всего за несколько лет. Завоевать небывалую популярность — мало, чтобы удержаться на вершине. Пока тореро рискует жизнью, проявляя невиданную смелость и отвагу на арене, вокруг него толкутся прихлебатели и льстецы, с ним фамильярничают, его принимают в свой круг синьоры, а «золотая молодёжь» не против пропустить знаменитость в клуб, чтобы выигрывать у глупца огромные суммы денег... Но стоит матадору проявить страх, как толпа забывает былые заслуги, улюлюкая, обзывает унизительными прозвищами, а мальчишки бросаются вслед камнями...
Гальярдо обожали именно потому, что считали его гибель неизбежной. Люди загорались неизменным восторгом перед его слепым презрением к смерти. Он возбуждал такое же внимание и тревогу, как преступник, приговоренный к казни. Этот тореро был не из тех, кто бережет себя: он отдавал все, вплоть до жизни.С самой первой главы автор накаляет обстановку, пугая многочисленными приметами, насыщая текст зловещими предзнаменованиями и тревожными фразами («близится роковая минута», «драма разыгрывалась под боком»), не оставляя сомнений в трагической развязке истории...
В своём романе Бласко Ибаньес привлекает внимание к одному из самых популярных национальных зрелищ — бою быков, рассматривая корриду с двух противоположных точек зрения. Гордость испанцев, поддерживающих тавромахию, озвучивает в своей речи доктор Руис.
Говорят, бой быков — варварское зрелище. Согласен; но это не единственная варварская забава в мире. Возврат к диким и грубым наслаждениям — болезнь человечества, поражающая в одинаковой степени все народы. Вот почему я негодую, когда иностранцы осуждают Испанию, как будто лишь у нас сохраняются грубые народные увеселения.
И доктор с ожесточением стал нападать на бега и скачки, в результате которых люди гибнут чаще, чем на арене в схватке с быком; па принятую в культурных странах травлю крыс дрессированными собаками; на современные спортивные состязания, из которых участники выходят с перебитыми ногами, проломленным черепом и сплющенным носом; на дуэли, которые зачастую происходят из нездорового стремления прославиться.Чтобы взглянуть на корриду с позиции быка, автор рассказывает историю маркиза де Мораймы, богача скотовода, поставляющего животных на арены страны. Возможно, кого-то из читателей растрогает судьба главного героя, но меня до слёз довела иная сцена. Однажды маркиз узнал в разъярённом быке своего питомца, не удержавшись, позвал его: «Полковник, сыночек мой!». И бык подошёл с укором в глазах, ведь у некоторых из них ума и смётки не меньше, чем у человека...
Протест против жестокого народного развлечения раскрывается и через образ бандерильеро Насионаля. Надежный друг Хуана Гальярдо, всегда спешащий защитить матадора как от рогов быка, так и от недовольства толпы, не в силах справиться с собой, видя равнодушие зрителей к смерти Гальярдо. Что им смерть быка или матадора — они заплатили деньги, чтобы развлекаться...
Несчастный бык! Несчастный тореро! Внезапно из цирка донесся ликующий рев толпы,— она приветствовала продолжение зрелища. Зажмурившись, Насиональ стиснул кулаки.
Зверь рычал — настоящий, единственный зверь.Аудиокнигу прослушала в профессиональном исполнении Юрия Белика.
Продолжительность: 12 часов 13 минут68147
Marikk8 декабря 2023 г.Читать далееИспания рубежа 19-20 вв. В центре повествования поставлен тореро Хуан Гальярдо. Он молод, красив и чрезвычайно удачлив. Рожден в самом низу социальный лестницы (сын сапожника), но несмотря на все трудности добился своего. А героя любит публика! Сколько раз про него писали в газетах! Хуану очень льстит внимание толпы, но ещё больше его привлекает возможность влиться в высшее общество.
Однако всему есть свой предел. На одной из коррид тореро ранен. Не смертельно, но раздроблена нога, а руки утратили прежнюю ловкость. Но только ли в физической травме дело? Гораздо сильнее (и больнее) болит душа. Болит так сильно, что глаза на быка не смотрят и ноги сами собой от него отпрыгивают. Трусливый тореро - печальное зрелище на арене....
Автор шаг за шагом показывает и восхождение, и низвержение героя. И самое важное, он не дает Хуану оценки. Не хвалит, когда тот молодец, и не ругает, когда тот явно оплошал. Писателю удалось создать очень точный психологический портрет человека, который поднялся с самого низа и который хотел бы забыть о своем прошлом. Хуан сорит деньгами, добытыми с огромным трудом, проигрывает огромные суммы в карты и даже заводит любовницу. Слишком высоко взлетел!
Стоит отметить, что автор не романтизирует ни своего героя, ни корриду. Если в начале и середине повествования коррида - это просто работа, и описывается она вскользь, то последняя коррида - это настоящий пир смерти. После прочтения хочется запретить любую корриду (в любом виде) во всех уголках мира. Очень натуралистично.67389
TorenCogger28 апреля 2022 г."Бой быков - варварское зрелище"
Возврат к диким и грубым наслаждениям - болезнь человечества, поражающая в одинаковой степени все народы.Читать далееЖестоко и страшно о корриде - национальном искусстве Испании. Никогда не сталкивалась с боем быков даже в литературе. Очень подробно автор рассказывает на примере тореро Хуана Гальярдо как и почему мальчишки стремятся на арену, каков их путь, подробно перечисляются сопровождающие пикадоры, бандерильеро, очень много новых терминов. После данной книги читатель будет знать о корриде все.
Первая часть романа с описанием детства, родителей и юности Хуана прекрасны. Спокойное, размеренное повествование характерное для классического произведения. Интересно узнать подробности быта небогатых испанцев. Жизнь тореро в лучах славы, тщеславие наравне с мужеством, риск на грани безрассудства, безумно красивые наряды для выступления, множество восхищенных женских взглядов, реки вина и гордость за то, что в Испании есть такое национальное достояние, как бой быков. Рядовой испанец считает, что жить незачем, если не можешь выпить вина и посетить корриду.
Другая часть произведения, когда сгущаются краски и судьба отворачивается от Хуана, показывая все ужасы, которых боятся суеверные матадоры и самая кровавая финальная бойня похоже отвернули меня от корриды навсегда. Шокирующие сцены зашивания на ходу лошадей, порванных рогами быков, крики замученных беззащитных животных, предсмертные муки вызывали боль в сердце. Чувствительным крайне не рекомендую.
Персонажи понравились, но главная интрига, связанная с женщинами вокруг Гальярдо показалась слабоватой. Сложилось ощущение, что автор стремился показать именно все, что связано с быками и корридой. Христианская церемония, посвященная святой деве Макарене, которой уделяется много внимания, показалась затянутой, излишне подробной, интереса не вызвала.
С одной стороны, написано сильно, буквально видишь все ужасы, с другой, утомляют философствования второстепенных персонажей, некоторая однотипность событий, потому что здесь только бои да развлечения во время отдыха в межсезонье. По жестокому обращению с животными книга повергла в шок, поэтому рекомендовать всем не могу.
632K
Naglaya_Lisa15 января 2024 г.Все о боях с быками
Читать далееНикогда особо не интересовалась корридой, но после этой книги понимаю, что это достаточно жестокое мероприятие, и не понимаю, как этим можно восхищаться и восторгаться, а людей мучавших животных почитать и возводить в кумиры и герои.
В этой истории нам предстоит пройти путь вместе с Хуаном Гальярдо, который вырос в бедной семье, с детства восхищался торреро и вместо того, чтобы выучиться на сапожника как был его отец, он выбрал другой путь.
Повествование размеренное, но так как я сталкиваюсь с Испанией, её традициями и боями быков впервые, то мне было интересно. С другом они отправились в путешествие по устраиваемым корридам в других городах, захватывающие путешествие для мальчишек, которое закончилось трагедией – бык растерзал его друга рогами. Для Гальярдо это стало потрясением, но и это не смогло его остановить.
Гальярдо шел к тому, чтобы стать торреро и никем другим. Он воспользовался подвернувшимся случаем и вознесся на вершину успеха достаточно быстро за свое бесстрашие перед любым быком. За это его уважали, почитали, купали во внимании и на него приходили смотреть. Слава и деньги открыли ему много дверей и в какой-то степени он молодец – позаботился о своей матери, женился на хорошей девушке со своего круга, построил патио для семьи. Старался держаться ближе к народу и был щедр к людям.
Но потом что-то пошло не так. Пока жена сидела дома, он начал гулять и чем больше обстановка накалялась дома, тем меньше он там появлялся. А уж его одержимость женщиной из высшего света стала для него навязчивой идеей, которая в какой-то степени и погубила его.
Как бы не был он целеустремлен и удачлив, но и его постигла неудача. Ему конечно стоило остановиться и именно это ему и советовали, но его разгульный образ жизни, а также слава внимание, которое его сопровождало всю жизнь не дали ему уйти на покой и вести скромную жизнь.
Для меня было познавательно, очень много информации о боях быков, сам герой особо эмоций не вызвал – тщеславный кобель, который привык получать все что захочется, но я так понимаю для них это было нормально, да и жена терпела его образ жизни.
61442
pineapple_1310 ноября 2025 г.Неба белый платок, кровь, и жёлтый песок
В клубе Сорока пяти подобные воспоминания всегда вызывали взрывы смеха. Испанский бык! Да ему все звери нипочем! В этих задорных возгласах звучала национальная гордость, словно дерзкое мужество испанских быков означало превосходство Испании и ее народа над всем миром.Читать далееВ Испании коррида долгое время считалась национальным достоянием. Смотреть на то, как группа тореро виртуозно убивает быка — праздник. И я никогда (до этой книги) не задумывалась о том, что финалом красочного представления становится смерть. И не всегда смерть быка.
В корриде убийство это искусство. Перед зрителями устраивается настоящая феерия из крови, песка и выпотрошенных животов. Сее действо проходит в три этапа, которые именуются терции.
Первая «терция пик». Что происходит на арене? Доблестные пикадоры седлают лошадей и с помощью пик проверяют характер и маневренность быка. Лошадей выбирают самых хилых и убогих. Потому что лошади на арене расходный материал. Что в это время происходит за кулисами? Сшиваются распоротые быками лошадиные животы, смывается кровь и экскременты и несчастное животное снова выходит на арену. Иногда, к слову, сшивается не только лошадиная кожа. Пикадоры часто тоже становятся жертвой толпы, которая требует зрелищ.
Терция вторая — «Терция бандерилий». Бандерильеро втыкает в шею быка несколько пик с крючком на конце (бандерильи), чтобы контролировать движение животного.
От боли бык злится все больше и тогда наступает самая высшая точка для публичного наслаждения — «терция смерти».
И вот о ней поговорим подробнее. Почему? Потому что главный герой книги, знаменитый тореро Гальярдо, как раз убийством и занимается. Это его профессия. Благодаря этому он ведет богатую жизнь, может позволить себе большой дом, плантацию и красивых женщин.
Мне нравится как автор построил историю. Он начинает с того, какой фурор среди любителей корриды производит Гальярдо. Визуально тореро бесстрашен. В финальной терции его задача пронзить сердце жертвы, которую вымотали предыдущие этапы «празднества» смерти. Успехом считается ударить не больше трех раз. Большее количество ударов считается неуважением к животному, которое после всех мучений должно уйти достойно. Гальярдо на пике успеха. Он бесстрашно бросается прямо на рога, показывает потрясающее шоу, публика буквально боготворит все, что он делает. Но все мы знаем, что за красочным фасадом скрываются те еще тараканы.
Постепенно мы узнаем историю тореро. Он выбился из низов. Он мечтал участвовать в корриде, едва ли не с момента как сделал первый шаг. Его успех действительно был головокружителен. Он начал свой карьерный путь с самого верха. Он не был пикадором или бандерильо. Он сразу пришел к третей терции, чувствуя, что в ней его истинное призвание.
Но эта книга не история успеха. Будь это так, то она не произвела бы на меня такого сильного впечатления. А впечатлена я все еще очень сильно. Настолько, что поражаюсь каким чудом еще получается связно писать. Итак. Книга — история падения Гальярдо.
Можно искать много причин почему это случилось. Очевидная, скорее всего, тяжелые травмы, которые получил герой, когда слишком уж поверил в себя и недооценил разъяренное животное. Но мне кажется, что Гальярдо рухнул еще до того, как бык поднял его на рога.
Гальярдо романтик. Он живет в мире иллюзий. Он искренне верит, что его приняли в клуб аристократов, верит, что «лучшая на свете женщина» действительно в него влюблена, верит, что выходя на арену цирка, не будет побежден. Это восхищает, но и пугает. И исход у этой истории один. Он предсказуем, вы будете знать об этом, едва возьмете книгу в руки. Но несмотря на это, мне хотелось, чтобы в какой-то момент жизнь сделала резкий поворот. Такое даже почти случилось, но нужно, наверное, быть испанцем начала двадцатого века, чтобы понять почему Гальярдо делал то, что делал.
Иногда нужно вовремя остановиться. Это относится и к главному герою книги, да и к автору этой рецензии тоже. Но ставки сделаны и остановиться никто из нас не может.
И тогда и наступает мой самый любимый момент книги. Гальярдо впервые решает предварительно выбрать быка для корриды. И он идет туда, где содержаться животные, где проводят время пикадоры и бандерильи. За кулисы. И впервые признается себе, что оказался на кладбище.
И в последней главе читатель проваливается в ад. У меня уже не было никаких моральных сил, чтобы поддерживать Гальярдо. Каждый его шаг вел к этому моменту. А раз история движется в обратном направлении, то понимаете же, что шагал он далеко не к триумфу. Но почему-то так хотелось верить, что и здесь герой как-то что-то сможет.
И в такие моменты становится очень тяжело. Потому что мне хотелось, чтобы Гальярдо справился, но мне не хотелось чтобы пострадал бык. А это две противоборствующие силы. И то чего бы мне хотелось попросту невозможно.
И поэтому взгляд переносится к третьему лицу в этой истории — к толпе. Гальярдо зависим от мнения окружающих. От толпы зависит как он встретит утро, как проведет отпуск, какое вино подадут к его столу. Он лепит из себя все, что захочет общество. А общество хочет, чтобы он красиво и достойно убивал или (на худой конец) умирал. И отворачивается, если у Гальярдо этого не получается.
Зверь рычалВ книге еще много чего отыщется. Здесь много про культуру Испании, много о простом быте Севильи. А еще я не думала, что отыщу в книге столько болевых точек. Многие вещи стали для меня открытием. Многие банальные мысли, внезапно обрели иные смыслы. И еще долго перед глазами будут стоять поверженные гордые животные. Потому что невозможно посмотреть костюм тореро без прилагающейся к нему жертвы.
Содержит спойлеры46183
Miriamel16 марта 2024 г.Что наша жизнь? Игра!
Читать далееИстория,рассказывая нам,как быстротечна слава.
Коррида- бой быков,бой с быком,бой со своими страхами- нашиональное развлечение испанцев. Зрелище дорогое,кровавое,с богатой историей и тысячами поклонников. Удача может улыбнуться быку или тореодору,но одного из них вынесут со сцены под вой толпы,чья-то кровь должна пропитать песок арены. В костюме матадора,кажущимся таким легким,изящным и ярким продуманы все мелочи не только для красоты и изящества,но и для безопасности.
Эта история начнётся на арене,там же она и закончится. Матадор рождается и умирает под крики трибун и свист толпы- это многовековая традиция.
Севилья- южный город с прекрасной архитектурой,живописной природой и мягким климатом. Именно там мальчик Хуан решит посвятить себя кровавому спорту,чтобы выйти из нищеты,там зародиться гроза быков. Тот первый,неискушенный, честный,влюбленный мальчик станет чемпионом,которого обожают целые города. О его битвах на арене будут складывать легенды. Долгое время сердце матадора было отдано одной единственной женщине,которую он полюбил еще в детстве и взял в жены.
Кармен- прекрасная бесприданница,которая безумно любит этого сумасшедшего. Ее преданность находится на грани помешательства. Она настолько верит мужу и в мужа,что прощает абсолютно все,даже когда сплетни касаются его верности. Но что может сделать хоть и прекрасная,но домашняя жена против харизматичной аристократки? Именно этот треугольник стал переломным моментом в жизни Хуана. Когда все,что он любил и ценил стало превращаться в пепел.
Донья Соль прекрасно показывает истинное лицо благородной дамы- ей нравится диковинка,живая и здоровая игрушка,безропгоная и безотказная. Она хочет лучшего,известного,легендарного,но ей скучно...Донью не смущают сплетни и скандалы,только лишь положение ее нового возлюбленного. Такой мужчина может быть лишь у нее.
Конфликт интересов,внутренняя борьба героя , муки совести перед женой и матерью , попытки вернуть положение в обществе и на арене отражаются на поведении главного героя,полностью меняя его характер и цели в жизни.
Любил ли Хуан жену ? Скорее да,ведь каждый раз после боя он отправлял домой телеграмму,чтобы его красавица не волновалась.
История очень красивая,автор описывает не только природу,эпоху,полный эмоциональный спектр,но и закулисье корриды,ее жертв и героев.
Очень надеюсь,что смогу теснее познакомиться с творчеством этого писателя46315
Kolombinka10 октября 2024 г.Дитя неразумное, иногда лучше плакать, чем тешиться
Читать далееЗагадка, как эта книга оказалась у меня в више. Она целиком про корриду. Нет, не совсем так. Она целиком про испанцев, которые по макушку в корриде. И это дикое, животное, кровожадное начало в них, на мой вкус, отвратительно. Как в любом другом народе. Но к испанцам у меня счет с 1492 года и этот роман - про всё то, что я в них не терплю. Они даже не защищаются ;) В уста "благородного" бандита вкладывает Ибаньес гордые слова, которые я воспринимаю как обвинение, а он ими хвалится... О том, что поздно родились герои корриды и разбойной жизни - им бы вписаться в отчаянные и отважные ряды команды Писарро. По мне, так дальше всей командой на виселицу. А нет, война, война, благородная и честная война, как много в этом звуке. Ну давайте хоть быка прибьём, раз индейцы уже все перебиты.
Так и не поняла, почему коррида до сих пор не ушла в прошлое. Вместе с гладиаторскими боями или кулачным мордобоем стенка на стенку, как части народного праздника. Я примерно так же и к боксу отношусь, но там хотя бы участвуют два теоретически сознательных существа, у котрых есть свобода выбора. У быков, как вы понимаете, выбора нет. И к чему смотреть на травлю животного, мне не понятно. Особенно была в шоке от поджигания быка огненными дротиками, чтобы заставить его нападать, а не убегать. Вы совсем кретины, люди?.. Что за радость смотреть на всё это?
И среди убогой мясорубки под ликующие вопли скотских зрителей, опьяненных кровью и убийством, мне предлагают посочувствовать тяжёлому детству, упорному пути к мечте, любовным терзаниям, страхам и надеждам простого тореадора Хуана Гальярдо. Кроме "собаке - собачья смерть" и сказать нечего, честное слово. Роман очень хорошо написан, мне нравится приём, когда в начале уже известен конец, а потом рассказывается, как человек пришёл к этому концу. Но мне вообще не близко ничего из происходящего в книге - даже наоборот, мечты и чаяния героя для меня полностью неприемлемы. Так как я могу проникнуться горестями и радостями его жизни. Помер - туда ему и дорога.
42432
Marka198829 ноября 2025 г.Коррида: Искусство и жестокость
Читать далееНикогда не понимала, как можно смотреть на страдания животного или его убийство. Как не появляется хоть капля жалости? Да, я знаю, что коррида — это традиция, демонстрирующая дух народа Испании, яркое зрелище, будоражащее кровь. Но это по-прежнему остаётся жестокой игрой со смертью. И на самом деле я рада, что становится всё больше противников корриды.
В данной книге рассказывается о великом матадоре Хуане Гальярдо. Он был обычным, непослушным, нищим мальчиком. Его неумолимо тянуло наблюдать за боем быков. Он уже знал, кем хочет стать. Казалось, Хуан не боится ничего, смело ступая на арену, вставая лбом ко лбу с быком, дразня его и уворачиваясь в последний момент от адских рогов. Этот танец со смертью заставлял рукоплескать зрителей, а Хуана становится самым известным и богатым. Умей быки разговаривать, они бы точно пообещали отомстить ему. И это произошло! Так легко взлететь на вершину, и так больно будет падать. Матадору нельзя показывать свою слабость, боль или страх — зрители его никогда не простят. А что может быть хуже поражения? Это, по сути, потеря своей чести!
Гальярдо купался в лучах славы, любви поклонников, деньгах. На арене он был победителем. Но вот наступил такой момент в его жизни, что он стал тем самым быком, которого дразнят и заставляют бить копытом. Он превратился в игрушку в руках властной женщины, притягивающей его и отталкивающей, как только он надоедал ей.
В книге, помимо леденящего душу описания смертей, было место красоты. Мне понравилось описание приготовления матадора к корриде: обязательный процесс умывания и бритья, затем прическа, а после — костюм, который Гальярдо с удовольствием разглаживал от складок. Не забывали и про удобную обувь. Всему было уделено пристальное внимание!
Признаюсь честно, последнюю главу книги я слушала с огромным трудом. В ней шла борьба не на жизнь, а на смерть. Кто будет победителем? Кроваво, беспощадно, шаг за шагом, дыхание к дыханию, с красными от гнева глазами против бледного от страха лица, с орущей толпой — такой был поединок между быком и Гальярдо. Кто станет человеком, а кто превратится в зверя? Кто жертва, а кто палач?
Зверь рычал — настоящий, единственный зверь.34126
HighlandMary19 мая 2024 г.Эй, тореро, ты будешь убит!
Читать далееВсе время, что я читала этот роман, крутилась в голове песня Арии "Тореро". Оказывается, этим романом она и была вдохновлена.
Отчасти эту книгу можно назвать производственным романом о корриде. Процессы, связанные с организацией этого национального развлечения, раскрыты гораздо шире и подробнее, чем требовалось бы для личной истории одного матадора. Тут и про выращивание и отбор пригодных для боя быков, и про внутреннюю иерархию и возможные карьерные пути тореадоров, и про "вспомогательные службы" арены для корриды (включающие "дежурного" священника на случай, если понадобится последнее причастие), и про многое-много другое.
Здесь вообще очень много деталей и подробностей из повседневной жизни профессиональных тореро в частности и жителей юга Испании в целом. Например, глава, посвященная Страстной неделе в Севилье, - это настоящее путешествие. Сквозь страницы буквально видишь процессии кающихся в закрывающих лица черных капюшонах, статуи Христа и Девы Марии, толпы зрителей, поющих саэты. А вокруг - жаркая южная ночь и аромат цветущих апельсиновых деревьев.
А еще здесь очень колоритные второстепенные персонажи. Например, бандерильеро по роду занятий и республиканец по убеждениям Насиональ, которого в виде особого исключения и в знак уважения не исключили из партии за посещение корриды. Или школьный учитель, устроивший своего рода частный музей испанской инквизиции.
Молодой еврей, вернувшись на родину своих предков, создал в одном из школьных классов коллекцию предметов эпохи инквизиции, собирая их с мстительной тщательностью узника, составляющего из отдельных костей скелет своего тюремщика.Отдельное место в моем сердечке из второстепенных персонажей занимает донья Соль. Она вроде как злодейка в этой истории, которая из любви к экзотике и от скуки поматросила и бросила тореро, разбив ему сердце. Но она такой шикарный образчик femme fatale. Божественно прекрасна, но может ездить верхом по-мужски или врезать в челюсть, если понадобится; живет как хочет, путешествует по миру и сводит с ума индийских раджей и русских нигилистов.
Как я поняла, на момент написания этой книги, корриду уже осуждали. И в романе очень много размышлений как о жестокости самой корриды, так и о притягательности насилия и опасности для людей вообще. Один персонаж в споре о том, уместно ли такое варварское развлечение как коррида в современном обществе, высказывает мысль, что как раз коррида - это относительно цивилизованная форма для свойственной людям во все времена тяге к крови.
С появлением профессиональных тореро бои быков стали демократичными. Плебеи сменили на арене кабальеро, получая вознаграждение за риск жизнью, и народ толпами повалил в цирк, в качестве его единственного хозяина и законодателя получив право оскорблять в амфитеатре цирка тех самых представителей власти, которые внушают им почтение и страх за его стенами. Потомки фанатиков, приветствовавших сожжение еретиков и иудеев, нынче шумными возгласами приветствуют поединок человека с быком, поединок, который лишь в редких случаях кончается гибелью смельчака. Разве это не прогресс?В этом плане мне показалась ключевой сцена встречи главного героя и известного разбойника Плюмитаса. Плюмитас, любитель корриды и большой поклонник искусства матадора Хуана Гальярдо, находит случай лично встретиться со своим кумиром. У них завязывается долгая беседа об убийствах, переменчивости народной любви и постоянной опасности. А также о том, что у бедняка, который, однако, хочет чего-то добиться в этой жизни, другого пути никогда и не было. Но если когда-то такие отчаянные люди как дон Хуан и Плюмитас могли стать вице-королями огромных земель в Новом Свете, теперь им остается либо развлекать толпу, как дону Хуану, либо податься на большую дорогу, как Плюмитасу.
Мы с вами оба живем убийством. Вы убиваете быков, а я людей. Только вы богаты, у вас слава, красивые женщины, а я подчас подыхаю с голода и в конце концов упаду, пробитый, как решето, на дорогу, и вороны будут клевать мое тело. Я не хвалюсь тем, что знаю свое дело, сеньор Хуан! Просто вы знаете, куда надо ударить быка, чтобы он замертво свалился на песок. А я знаю, куда следует ударить христианина, чтобы он сразу отдал богу душу или еще пожил день-другой, а то и несколько недель, вспоминая Плюмитаса, который ни с кем связываться не хочет, но сумеет постоять за себя, если с ним кто свяжется.34666