
Ваша оценкаРецензии
Evangella13 сентября 2013Читать далееЯ часто слышала фразу Эта штука сильнее, чем Фауст Гете, и сама её не раз произносила. И вот, настало время познакомиться с оригиналом.
Фауст такая штука – и сюжет без прочтения знаешь в общих чертах, и героев, и некоторые их фразы. Реальность оказалась еще более впечатляющей, чем ожидания и предвкушения. Это второе стихотворное произведение, что мне хотелось читать вслух, придумывая интонации и голоса персонажей, наделяя их своими характерными чертами.
Вот такая же ерунда случилась со мной, когда я знакомилась с Божественной комедией Данте – её я тоже вслух читала )
Хотелось каждую строчку не просто прочитать, а еще и на языке почувствовать. Это как с вином – букет раскрывается постепенно, сначала чувствуешь один вкус-запах, потом другие нотки присоединяются.
Так и с Фаустом - наслаждалась каждой фразой, каждым словом и даже каждой буквой )
После прочтения полезла в Интернет – искать источник фразы из первой строчки моего отзыва. К моему удивлению - это написал Сталин на книге Максима Горького, после того, как тот прочел вождю свою маленькую поэму Девушка и смерть (прочитала и её, со Сталиным не согласна, тоже хороша и интересна, со смыслом, но не сильнее – в те времена за такую мою тираду и расстрелять могли)). Да и смысла нет в литературе такого уровня выискивать - что сильнее, что слабее.
Фауст уже на высшей ступеньке моего личного пьедестала, а рядом с ним много чего еще прекрасного. Все хорошо по-своему.
Было интересно почитать биографию самого Гете в статье переводчика Н. Холодковского. После нее многое стало для меня более ясным. Гете писал Фауста почти 60 лет, с себя писал. Потому всем порывам и пакостным поступкам, которые совершал герой, он нашел железобетонные оправдания. Мол, все с благой познавательной целью, с жаждой жизни, греховодный тип, но с чистою душою, которую дьявол мерзкий искусил, соблазнил, растлил и не на тот путь наставил. А ведь в основном Фауст сам жаждал и домогался разных увеселений и удовольствий. Использовал Мефистофеля, как старуха из пушкинской сказки золотую рыбку. Ах, хреново все вышло ? Ладно, перейдем к следующему развлечению, может с ним удачнее получится. В промежутках терзал себя угрызениями совести, но жаждал продолжения банкета ) От женщины к женщине, от забавы к забаве, в итоге все грешники попадают в Рай с полным прощением и отпущением грехов, даже раскаяние необязательно и формально.
Едкие и ироничные замечания о людях, их характерах, пороках и склонностях великолепны. Своих героев Гете препарирует и выставляет каждую частичку на суд читателя. Но как же красиво все подано и каким чудесным языком написано. В этом огромная заслуга переводчика. Нужен большой талант, чтобы не испортить такое стихотворное творение.17 понравилось
298
_in_sane13 августа 2013И если под конец первой части Гете решил подзабить на логику, то во второй он решительно забил на всё.
17 понравилось
89
Orange198529 ноября 2023Читать далееПервый раз я прочитала эту книгу очень давно, еще то ли в старших классах школы, то ли сразу после ее окончания и очень мало помнила по сюжету: его искушал Мефистофель, у них была сделка, он был влюблен в кого-то, Вальпургиева ночь и "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!". И помню, что мне понравилось, а вот эту цитату прям очень хорошо запомнила.
И то ли мне не попало в настроение, то ли тот перевод был другой и в какой-то сокращенной/видоизмененной версии (А перевод точно был другой, в этом так запомнившаяся мне фраза звучит иначе), но в этот раз мне не понравилось. Да, я признаю, что в книге много того, что можно разобрать на цитаты, и скорее всего разобрано, много философии. Но, меня не покидало ощущение, что в книге этого всего слишком. Вообще не поняла, зачем было еще и древнегреческую мифологию сюда приплести. Одной Вальпургиевой ночи в первой части, где смешались в кучу кони-люди, вернее, нечисть-люди-животные, было мало, нужно было устроить Вальпургиеву ночь-2 и небольшой такой ликбез по древнегреческой мифологии. Хотя на краткий миг мне подумалось, что может быть все же стоит Гомера тоже как-то прочитать.
Создание Гомункула я так понимаю добавлено в тему осознания смысла бытия. Иначе зачем нам еще и эта сюжетная линия?
Видимо, я совсем-совсем избирательно помнила сюжет, потому что любовь Фауста к Маргарите/Гретхен я помнила, а ее печальный конец - нет. (Понять, почему она то Маргарита, то Гретхен помог мне только всезнающий Гугл и вот никогда бы не догадалась, что так можно ласкательно сократить имя Маргарита). Елена вообще исчезла из моих воспоминаний. Тот миг, когда он произносит заветную фразу - помнила, а то, что Фауст к тому времени уже старик - нет.
Занимательный факт: пока я искала даты написания книги, случайно узнала, что Фауст - это вовсе и не выдуманный Гете персонаж. Иоганн Георг Фауст - легендарный странствующий алхимик, астролог и маг, живший в первой половине XVI века в Германии. И писал о нем не только Гете.Содержит спойлеры16 понравилось
523
Meandthedragon9 ноября 2023Читать далееНе совершайте моих ошибок: не читайте Фауста. Шучу. Не читайте Фауста, будучи неподготовленным, это чревато полным непониманием написанного. Как трудно мне, рожденной в двадцать первом веке, никаким боком не относящейся к литературному миру, я уж не говорю о здешнем авторитете, под тяжестью произведения, которое уже как два века известно под такими громкими именами, как "вершина немецкой поэзии", "величайшее создание человеческого духа", "magnum opus Гете", сидеть тут перед вами и распинаться о каких-то там недостатках известнейшей драмы, ведь, честно говоря, любой укор в сторону Фауста по сути есть укор самой себе, своей непросвещенности и своему кругозору.
Ну что ж, признаю, браться за книгу было ошибкой, и переоценила я себя с лихвой, но ошибку эту я хочу исправить, да и никакое чтение никогда не проходит даром. Во-первых, узнала я, что существует два типа драм: адресованные зрителям и адресованные читателям. Фауст и относится как раз ко второму (хотя я всегда думала, что Фауст как минимум проза), а значит, для постановки на сцене самим Гете не предназначался. Во-вторых, Гете никогда не придумывал Фауста, а взял за основу существующую немецкую легенду о Фаусте, алхимике и маге (да, для меня это тоже стало открытием), и до Гете, и после него, известны и другие интерпретации фаустовского образа. В-третьих, бывает так, что даже при хорошем переводе (в чем я не сомневаюсь), теряется больша́я часть произведения, и, мне кажется, Фауста это не обошло стороной. Жаль, что нельзя владеть всеми языками, как родными, чтобы иметь возможность по достоинству оценить красоту поэзии, но, думаю, если задаться целью ее анализа, языковые барьеры не должны стать непреодолимой трудностью.
При чтении книги я практически постоянно ощущала, что мне не хватает воображения представить происходящие события, локации всегда менялись, от тесной комнаты с высокими сводами, в готическом стиле до горных ущельев, леса, скал, пустынь, но связи между этими перемещениями я уловить не смогла, нафантазировать, как это все должно выглядеть - тоже, такое у меня впервые. Также, очевидно, неизвестные мне до этого имена действующих лиц, как, например, Анаксагор, Нерей, Фалес, не делали картину яснее. Первая часть трагедии, правда, читалась не так сложно, как вторая, оно и логично: она сильнее приближена к реальности, не без фантастических элементов, конечно, но общий замысел был понятен. Спор Господа и Мефистофеля, разочарованный в ограниченных способностях человеческого разума Фауст и потому чуть не выпивший яд, неблаговидные приключения Мефистофеля и Фауста из первой части сменяются античным миром второй, и тут неподкованному читателю, коим я и являюсь, становится совсем тяжко.
Появляется очень много героев древнегреческих мифов вкупе со сфинксами, грифами и эмпузами, которые активно взаимодействуют между собой во время всяческих маскарадов, Вальпургиевой ночи, создания гомункула, практически затмевая собой самого Фауста, и эта символическая мешанина попросту перестает восприниматься мной, как что-то, несущее в себе хоть какой-то смысл. Но как же так, говорю я себе, это же признанный шедевр мировой литературы, все в абсолютном восторге после его прочтения и, несомненно, что разгадали каждую запрятанную аллюзию, откопали и поняли каждый скрытый смысл, глубоко задумались над каждым поднятым вопросом и затем нашли на них все ответы... Неужели мне тут одной не стыдно признаться, что ничего не понятно от слова совсем (т. к. вторая часть составляет больше половины всей трагедии)? Неужели я тут одна задаюсь вопросом, как вообще в этой мифологической карусели можно разобрать хоть что-то?
Мое искреннее недоумение такому обилию восхищенных отзывов приводит меня только к одной мысли - Гете безжалостно обманул нас всех, и обманывает уже не одно столетие. Схема, на самом-то деле, простая: намешать всяческих исторических личностей, взяв от них одни имена, приправить это все дело древнегреческим антуражем и перемешать с ощущением запрятанного скрытого смысла (понятно, что сам смысл добавлять необязательно), и вот, на выходе вы получаете произведение с претензией на необычайную глубину мысли, в непонимании которой всем будет попросту стыдно признаться. Зачем корпеть над созданием настоящего шедевра, если ведомая публика может создать его сама? Зачем стараться над выстраиванием связи и логики повествования, если бестолковая аудитория отыщет их самостоятельно и непременно поразиться такой тонкой работе автора? Грубо говоря, зачем пытаться восхитить несмышленую толпу, если она готова восхищаться чему угодно, лишь бы не прослыть той самой несмышленой толпой?
Как я вообще пришла к такой идее? Ну, предлагаю вспомнить, что пролога в трагедии целых два, и неспроста пролог в театре идет первее, чем пролог на небесах. Директор, поэт и комик обсуждают, что бы им такого предложить зрителю, чтоб, как говорится, "зашло", и директор пытается убедить всех в том, что распинаться перед зрителем созданием цельной пьесы особого смысла нет, "ведь публика ж его расщиплет по кускам". По принципу
"Смелее все в куски мельчайшие крошите -
И этот винегрет успех доставит вам"и была поставлена директором театра трагедия Фауст, и вопрос драмы для читателя, а не для зрителя отпадает как бы сам собой. Таким образом Иоганн Гете переиграл нас всех, но не огорчайтесь своим знаниям, как профессор Фауст, не пейте яда, этот яд самообмана, и уж тем более не продавайте душу дьяволу за неслыханные тайны мироздания, ведь это только в версии Гете несмотря ни на что душа Фауста отправляется в рай, в других же версиях она находится на более подходящем для нее месте.
Оценку 5/10 ставлю, очевидно, своему пониманию, точнее, его отсутствию, а не самой книге.
Содержит спойлеры16 понравилось
549
annushka_rostov30 октября 2023Книга мне понравилась частично. Вторая часть шла с жутким скрипом. Фауст как герой мне совершенно не понравился, больше раздражал. За что ему даровали прощение мне так и не понятно. Всю книгу он кутил, издевался, губил людей. Так же Гретхен, абсолютно не вызывала жалости. Детоубийство и смерть матери на ее руках. Сожаления о смерти брата , я так и не нашла в ее монологах.
Книга не для детей или подростков, книга для взрослых, сформировавшихся личностей.16 понравилось
539
shulaev27 декабря 2013Читать далееПротиворечиво- полемическая заметка о творении великого Гёте.
Я прочитал ''Фауста'', возможно, слишком быстро, но всё- же, как мне кажется, довольно- таки внимательно. Неровная книга, а может - неровно восприятие моё этой книги. Первую часть воспринял с восторгом. Вторая местами казалась затянутой.
Главная положительная сторона книги - высокий философский уровень. Наиболее интересным кажется намеренное выделение аллюзий на древнегреческую мифологию и искусство вообще. Одновременно библейские аллюзии Гёте как- бы сглаживает, хотя именно они и придают книге тот самый философский уровень. Попытка смотреть на Фауста как на Иова и при этом не сказать об этом прямо дорогого стоит.
И вместе с тем Фауст не является Иовом в полном смысле этого слова. Во время чтения книги меня более всего поражало именно стремление многих комментаторов говорить о высокой духовности его, ссылаясь на его общепрогрессивные декларации. Декларировать то декларировал, а на деле пшик. За всю книгу - ни одного поступка, который можно было бы трактовать как поступок положительного героя. Если кто заметил - напишите, буду признателен.
Почему он всё- таки спасён? Я воспринимаю это как неосознанное (или полуосознанное) стремление Гёте проиллюстрировать слова Христа - ''Кто сам без греха, пусть первый бросит в меня камень''. Это очень сильно и очень смело во времена, когда Гёте жил, и не просто жил, а служил при дворе ещё полуфеодального веймарского князька. Это открытая демонстрация способности говорить правду. Все мы грешны настолько, что даже сделку с дьяволом придётся простить, господа церковные филистеры. Потому что сделку с дьяволом и вы регулярно совершаете, требуя с народа и государства десятин и земли (смотрите концовку 4 акта второй части).
Все алчны, все гибнут за металл, а Бог Гёте милосерден и добр ко всем, даже к чёрту, который не наказан никак. Гёте же к читателю обоснованно недобр - он как бы кричит сквозь время - люди прекратите совершать сделку с совестью, Бог, конечно, очень добр, но вы то вовеки веков несокрушимо, бесконечно, скучно смешны, пытаясь оправдать грязь души наличием Мефистофеля.
Мефистофель наличествует в образе чёрта именно потому, что вы души поперепачкали, а не наоборот.
Безусловно, этот упрёк я отношу и к себе. Как хорошо что существует великая старая классика, во весь голос говорящая о неизбежной необходимости чистой совести. Чистая совесть непобедима ни чёртом, ни человеческими разговорами о прогрессе.16 понравилось
122
DmitrijPotehin18 декабря 2025Не роман и не поэма
Читать далееВсем, кто пишет, что "Фауст" (особенно вторая часть) - это слишком сложно для восприятия. Ребята, это ПЬЕСА! Ее надо смтореть, слушать, но не читать! Точно так же, как не надо читать Шекспира, если есть возможность его увидеть.
На ютубе есть великолепный аудиоспектакль с Романовым и Чонишвили - пожалуйста!
То есть, нет - читайте ради бога, держите текст перед глазами. НО только для лучшего понимания уже услышанного материала.
"Фауст" - это не только философия, но и просто великолепное фэнтези, которое надо впитывать все, целиком, не пробегая наискось скучные и непонятные куски, разрушая тем самым его ткань.
Кто этого не понял, просто не знает, с чем он имеет дело.15 понравилось
354
Ri_Pary23 октября 2025Читать далееЧто ж... рано или поздно я планировала ознакомиться с этим признанным шедевром в полной мере, однако не могу сказать, что мне очень понравилась трагедия. Во-первых, у меня стойкое ощущение, что я выбрала неудачное издание. Сложилось впечатление, словно в книге не хватает каких-то частей, или же перевод хромает. Плюс я сломала мозг на приведенных в начале книги статьях Цветаевой, очень уж витиеватые рассуждения.
Во-вторых, в очередной раз убедилась, что я не большой любитель стихотворной формы, особенно когда стихотворные размеры скачут в каждом отрывке. И все же есть в произведение что-то притягательное, хотя были места, которые мне не совсем понятны, та же интермедия о золотой свадьбе. Ну и да, в конце мне даже стало жаль Мефистофеля, столько трудов потратившего впустую.
15 понравилось
466
Wanderer-r12 мая 2024Читать далееГосподь с Мефистофелем заключают пари, суть которого в том, куда же склонится душа некого Фауста. По условиям спора Мефистофелю дается возможность всячески влиять на Фауста. И Мефистофель, недолго думая, заключает с Фаустом сделку. Мол, я тебе все что ты хочешь, а ты мне душу. И Фауст соглашается и аппетиты его с каждым днем все больше растут.
За эту книгу я решила взяться, после романа "Мастер и Маргарита", думая, что там будут тонюсенькие такие отсылочки, но параллели видны прям жирненько. И в этом плане я от книги получила то что и хотела. При этом удовольствия как такового не было. Книгу я слушала и озвучка была конечно шикарная, но поэма –совсем не мой жанр. Это я тоже понимала и была готова продираться.
Фауст не вызвал абсолютно никакой симпатии, более того он раздражал до безумия. Ощущение было, что Мефистофель у него слуга, на которого можно и собак всех скинуть и рявкнуть и потребовать, чтобы все было вот прям сейчас и сию секунду. Забавно то, что попал-то он по итогу в рай. И почему-то мне кажется, что просто потому что кто-то не хотел проигрывать спор.
15 понравилось
524
Radani14 февраля 2023"Я чрез мир промчался быстро, несдержимо, все наслажденья на лету ловя"
Читать далееВероятно, пребывание с Мефистофелем испортило Фауста. В начале последний предстаёт таким достопочтенным старцем (судя по гравюрам и желанию героя сбросить лет 30), который устал от книжной пыли и жаждет живой жизни, который не принимает похвал горожан своему врачебному искусству и мрачно вспоминает, что много больных у него и его отца погибло. И вот в этот не вполне положительный, но вызывающий сочувствие образ врывается «Ты должен мне добыть девчонку непременно» и желание провести ночь с Маргаритой. Заботится он только о том, есть ли ей уже четырнадцать лет. Маргарита теряет мать и брата по вине Фауста, губит незаконного ребёнка от него же. И я не увидела ни терзаний, ни раскаяния последнего. Ну ни строчки. Ближе к финалу по вине Фауста гибнет пожилая супружеская пара: их смерти он не хотел, но она ему была выгодна. И снова он немного попенял на это Мефистофелю и всё. Нет, мне непонятно, почему в финале ангелы являются забрать Фауста из ада.
Содержит спойлеры15 понравилось
961