
Ваша оценкаРецензии
SkazkiLisy28 февраля 2024“Ведь он же дурачок и дурачком останется. Разве можно в чем-нибудь винить дурачков?”
Читать далееВьетнам 1950-х годов. Франция борется за сохранение своих колоний. Америка и Великобритания помогают колонизаторам. На стороне Вьетнама коммунисты — СССР и Китай.
Разворачивающуюся историю мы наблюдаем через британского журналиста Томаса Фаулера и внушительное количество диалогов.
США официально заявляет о гуманитарной миссии, с которой её граждане находятся во Вьетнаме. Но один из их гуманитарщиков найден мёртвым. Кто же виновен в смерти “тихого американца” Олдена Пайла? И может ли гуманитарная помощь включать в себя боеприпасы?
Пайл прибыл во Вьетнам движимый благородными помыслами о насаждении демократии любыми способами. Приняв слишком близко к сердцу идеи, которые он почерпнул у Йорка Гардинга в книге «Миссия Запада». Пайл ввязался в жестокую игру — он участвовал в создании “третьей силы”. Для этого был выбран генерал Тхе с его двухтысячная армия. Пайл под видом гуманитарки поставляет Тхе взрывчатку и тот устраивает свои диверсии.
“Тихий американец” не готов видеть кровь и смерти, причиной которой он опосредовано стал. Не хочет он и верить в то, что генерал устроил взрыв на площади, где в это время собираются только женщины и дети.
– Тхе бы этого не сделал, – сказал Пайл. – Я уверен, что он бы этого не сделал. Кто-то его обманул. Коммунисты…По докладам, должен был состояться парад, но его отменили. Пайл об этом не знал и предупредил только “своих”, чтобы они не появлялись близ этого места. Парада нет, военных нет, а горы трупов гражданских… да кому какое дело. Ведь это же ради благой цели.
Вообще всё, что делают американцы во Вьетнаме, несмотря на жертвы (в которых, конечно же, виноватыми оказываются коммунисты, ага), Пайл оправдывает для себя. Даже находясь во Вьетнаме, Пайл воспринимает всё, что там происходит с точкой зрения американских политических комментаторов. Он даже умудряется оправдать свой поступок по отношению к своему якобы другу Томасу. Когда Олден уводит у него девушку, он это делает со словами “ей со мной будет лучше”.
Истинное лицо Олдена Пайла проявляется постепенно. Лишь ближе к концу его образ “тихого американца” приобретает истинные черты. Фаулер пытается пытается открыть глаза Олдену на всё, что он делает:
Эта ваша третья сила – это все книжные выдумки, не больше. Генерал Тхе просто головорез с двумя-тремя тысячами солдат, никакая это не третья демократия.Но Пайл остаётся глух ко всему и слеп. Он не видит искалеченных людей, убитых детей. Его больше волнует, что его ботинки испачкались кровью и теперь придётся идти их чистить. Его не проймёшь видом убитых:
Война требует жертв. Они неизбежны. Жаль, конечно, но не всегда ведь попадешь в цель. Так или иначе они погибли за правое дело.Грэм Грин через британца Томаса Фаулера, представителя колониальной державы, как говорит сам персонаж, высказал своё отношение к войне и социально-политической несправедливости. Может ли один народ решать за другой каким курсом идти и развиваться чужой стране? Может ли один человек решать за другого с кем ей будет лучше? Точно ли люди, какие бы посты они ни занимали вправе решать судьбы народов и государств, особенно, если народ не давал им на это право?
57 понравилось
429
Darya_Bird27 января 2024Читать далееСобытия романа разворачиваются в пятидесятых годах прошлого века на территории современного Вьетнама, на фоне происходящей Первой индокитайской войны. Франция ведет кровопролитную борьбу за сохранение своих колоний при поддержке своих союзников Великобритании и США, вьетнамцев поддерживают Китай и СССР. Америка под эгидой гуманитарной помощи провозит в страну вещество для изготовления бомб. Официально выступая на стороне Франции, США исподволь решает свои задачи в данном регионе, а именно миссию поставить Вьетнам под свой полный контроль. Для чего американцы создают третью силу - марионеточного правителя в лице генерала Тхе, который должен противостоять обеим сторонам конфликта. Американские спецслужбы, с помощью тайно провезенной взрывчатки, устраивают на площади Сайгона террористический акт, в результате чего гибнут ни в чем не повинные мирные граждане - старики, женщины и дети. Вину за взрыв возлагают на коммунистов, что снижает их позиции в умах простых обывателей и усиливает влияние генерала Тхе на вьетнамцев. Незамутненную американскую ромашку Олдена Пайла волнует не сотворенное им преступление, не смерть людей, не ужас выживших, но потерявших близких, а кровь, что попала к нему на обувь и испачкала ее. В таком виде не пристало идти к посланнику. Этот факт отворачивает от него английского журналиста Томаса Фаулера, находящегося с ним в приятельских отношениях. Фаулер жил в Сайгоне уже несколько лет, освещая в своих статьях развивающиеся события. Обзавелся второй любимой "женой" - молодой вьетнамкой, по имени Фуонг, которую не моргнув глазом Пайл у него увел, посчитав, что с ним ей будет лучше. Также как посчитал, что вьетнамцам будет лучше под протекторатом США, а сопутствующие жертвы в обоих случаях не имеют значения.
У автора легкий слог. Написан роман увлекательно, с интересом следила за жизненной драмой героев на фоне военных событий. Хорошо показано чего стоит демократия, навязываемая американцами другим странам.
55 понравилось
453
majj-s24 февраля 2020С горьким чувством вины
В нашем распоряжении совсем мало способов утолить чувство вины.Читать далееНазвание стало идиомой. Примерно такой же, как "вежливые люди", и по смыслу довольно близкой. Теперь не употребляется в приложении к американской военной машине, вторгающейся в суверенные дела других государств, даже аналитиками Первого канала. Сегодняшний зритель не поймет, не считает посыла, не откликнется узнаванием. Много воды утекло со времени Индокитайских войн, их заслонили Ближневосточные конфликты. Но я еще застала время, когда словосочетание "Тихий американец" было на слуху.
Не в последнюю очередь потому, что советская пропаганда подняла этот роман Грэма Грина на знамя. И то сказать, написанный в пятьдесят пятом году, имеющий фоном события Первой Индокитайской войны, которую вела за удержание своих колоний Франция, он гениально предвосхитил дальнейшее развитие событий и Войну во Вьетнаме, став актуальным на следующие двадцать лет. Ту войну, что явилась катализатором студенческих волнений и массового протестного движения, первой в истории войн, прекращенной правительством под давлением общественности.
Хотя, сразу после публикации, американцы сильно обиделись на писателя, сочли книгу клеветническим памфлетом. Быстро сняли фильм по сценарию, написанному офицером ЦРУ, в котором акценты были смещены таким образом, чтобы Пайл предстал Рыцарем в сияющих доспехах и всякое такое. То кино успехом не пользовалось, но вариант две тысячи второго с Майклом Кейном и Брендоном Фрейзером имел куда больше связи с исходным текстом, и собрал многие награды. История расставила все по местам.Сюжет одновременно прост и героически-экзотичен. Английский журналист Томас Фаулер индокитайский корреспондент своего издания, освещает вьетнамские события, исповедуя политику невмешательства. Ему пятьдесят, стреляный воробей, находится в стране больше двух лет и успел обзавестись кое-какими связями в самых разных сферах, Женат, но последние два года живет с молодой девушкой из местных Фуонг, которую, кажется, по-настоящему любит. Привычный ход вещей меняется к худшему с прибытием нового сотрудника Гуманитарной Миссии, молодого американца Пайла.
Который: 1. влюбляется в Фуонг и хочет на ней жениться; 2, оказывается сотрудником спецслужбы, использующим марионеточного туземного генерала для эскалации конфликта. При том, что в целом он не просто славный парень, а эталон порядочности в условно-европейском каноне. Полюбив девушку, предлагает ей гарантии, даруемые браком, хотя мог бы использовать как наложницу, никто бы за это не осудил. Как честный человек предупреждает Фаулера о своих матримониальных планах относительно его любовницы, вместо того, чтобы просто увести девчонку. Спасает тому жизнь, наконец!
С точки зрения общечеловеческой этики действия Пайла напоминают танец слона в посудной лавке. Тут и без того все хреново, в этом Вьетнаме, гражданская война. А он, ну те, кто стоит за ним, снабжают коллаборациониста генерала Тхе оружием, дирижируют терактами, в которых гибнут мирные граждане, женщины, дети, чтобы иметь формальный повод вмешаться. Сценарий известен. А теперь положи на весы славного паренька, который тащил тебя раненого на себе; его любовь к женщине, без которой ты подыхаешь; велорикшу с оторванными ногами и молодую мать с убитым младенцем на руках на главной площади Сайгона.
По последнему пункту, это обещает повторяться. Ах да. еще упустила реплику Пайла о том, что им должна послужить утешением гибель ради торжества Демократии, и что перед тем, как идти на встречу с Советником, надо бы привести в порядок обувь (брызги крови, знаете ли). Отличный роман. Хочется верить, утративший политическую актуальность. Я слушала аудиокнигой в исполнении Игоря Князева. Превосходной, как все от театра Abookee
50 понравилось
10,2K
nad12042 декабря 2013Читать далееНебольшой роман про Войну и про Любовь. А если быть точнее, то про совершенно разных, непохожих людей, которых сталкивает война во Вьетнаме. Молодой американец Пайл, английский журналист Фаулер и очаровательная вьетнамка Фуонг. Но не думайте, что главное в книге — это вот такой любовный треугольник. Хотя это и достаточно интересная тема. Главное — противостояние двух столь разных мужчин, двух позиций, двух стран. Очень сложная книга, написанная простым языком.
Первое знакомство с Грэм Грином. Удачное.44 понравилось
446
JulyJuly10 ноября 2018Читать далееПосле чтения я посмотрела одноимённую экранизацию 2002 года. Обычно фильмы редко схожи с моим представлением о книге, но в этот раз режиссёр постарался передать задумку Грэма Грина максимально приближённо.
В своих романах Грин часто критикует политику США. Это произведение не стало исключением. Роман несёт открытый политический контекст.
.Томас Фаулер – английский журналист, собирающий сухие факты о событиях. Сторонний наблюдатель.
Олден Пайл - представитель экономического отдела американского посольства в Сайгоне. Молодой, красивый, богатый и… непорядочный.
И, разумеется, для треугольника не хватает женщины, поэтому Грэм Грин добавляет третьего персонажа – прекрасную Фуонг. Девушка не устояла перед очарованием «тихого американца». Но, как известно, треугольник – не самая прочная геометрическая фигура, поэтому следствие не заставляет себя долго ждать. Ничто не вечно под луной!
Читать Грина продолжу. Хорошо, что ещё не всё перечитала) Достойный и умный автор.43 понравилось
1K
Nurcha8 апреля 2019Читать далееОговорюсь сразу - я слушала радиоспектакль в исполнении Б. Ливанова, А. Кторова, А. Андреевой, Н. Свободина, М. Прудкина и др. Отличное качество спектакля! Замечательные актерские работы. Исполнение на
Касательно самой книги. Мне понравилось. Но чего-то всё же мне не хватило. Возможно, всё-таки нужно почитать книгу целиком, поскольку в радиопостановке финал мне показался каким-то размытым и не очень внятным. А вообще, тут очень интересный сюжет. Драматичная любовная линия. Детектив, военные действия, жизненные драмы, необычные действующие лица. Интересно, что три главных героя - люди из разных стран и, соответственно, разных культурных пластов. Можно попробовать дать сравнительную характеристику :)33 понравилось
1,1K
Razanovo29 мая 2024Трудно быть лишь репортёром
Читать далееСобытия романа происходят в начале 50-х годов прошлого века во Вьетнаме (являлся на тот момент фактически колонией Франции), преимущественно в городе Сайгон. В это время идет Индокитайская война: на севере Вьетнама французские колониальные войска ведут боевые действия с войсками коммунистического движения "Вьетминь".
В книге три основных действующих лица: английский репортер Томас Фаулер (повествование в романе ведется от лица Фаулера), американец Олден Пайл ("тихий американец") - сотрудник американского атташе по экономическим вопросам и Фуонг - молодая вьетнамская женщина, попеременно любовница Фаулера и Пайла.
Сюжет романа имеет две переплетающиеся линии: соперничество Фаулера и Пайла за Фуонг и политические разногласия между Фаулером и Пайлом, зиждущиеся на разных взглядах на степень вмешательства западных стран в события во Вьетнаме.
Фаулер - опытный дядька, ему около шестидесяти, он уже несколько лет работает во Вьетнаме. Фаулеру во Вьетнаме нравится, он покуривает опиум, спит с молодой Фуонг, время от времени совершает поездки на линию фронта на севере, пишет репортажи.
Моим собратьям по перу нравится называть себя корреспондентами, — слово, которое может означать «соответчик», — я же предпочитаю титул репортера. Я описываю то, что вижу, и ни в чем не принимаю участия. Даже своя точка зрения — это тоже своего рода соучастие.В размеренную жизнь Фаулера входит молодой американец Пайл, только что прибывший во Вьетнам. Пайл - либерал-идеалист, считающий, что западные страны должны взвалить на себя бремя просвещенного цивилизаторства, помочь вьетнамцам не допустить к власти коммунистов (коммунизм - абсолютное зло в глазах Пайла) любой ценой, даже ценой установления в стране диктатуры, которую запад сможет контролировать. Оба героя прекрасно осознают, что Франция проигрывает войну и скоро уйдет из Вьетнама и Индокитая в целом, и оба не видят в этом ничего страшного, только Фаулер считает, что западу не нужно больше вмешиваться, а Пайл думает, что "правильным" вьетнамцам надо помочь, и не только думает, а по-тихому действует в этом направлении.
И ладно бы политика, Пайл влюбляется в Фуонг и прямо заявляет Фаулеру, что отобьет красавицу без шансов для старичка. Фаулер в печали, ведь Фуонг спасала его от одиночества, он привык к ней, и опять-таки баба красивая, иногда потрахивать можно.
Я уж в том возрасте, когда половой вопрос интересует меньше, чем старость или смерть. Проснувшись, я думаю о них, а не о женском теле. Мне не хочется на старости лет быть одиноким, вот и все.Фуонг в романе вообще является только объектом притязания двух белых, у неё особенный взгляд на любовь. Фуонг готова жить с тем, кто сможет обеспечить ее лучше материально, по-возможности женится на ней и возьмет с собой, когда вернется на Родину. Фуонг абсолютно искрення в своих чувствах, не скрывает от мужчин своей "меркантильности" и считает совершенно естественным, что девушка, прежде всего, должна обеспечивать свое безбедное будущее. Как раз наоборот, если бы Фуонг сказали о страсти, о бескорыстной любви, она бы очень удивилась, это же глупо. Фаулер, хорошо зная Фуонг, понимает, что шансов против Пайла у него нет.
По мере развития романа, перед Фаулером встает определенная дилемма и оставаться сторонним наблюдателем он уже не может.
Роман очень хорош именно атмосферой, чувством уходящего, ускользающего счастья и покоя, затишья пред бурей.
31 понравилось
578
pozne23 июня 2018Читать далееТихийнудный американец
Политические игры здесь соседствуют с детективной интригой, а любовная линия придает этой истории особое напряжение.Мне не повезло. Я не почувствовала никакого особого напряжения. Читала долго и нудно, чего совсем не ожидала Г.Грина. Война мне была совсем не знакома, т.к. не могу похвастаться отличными знаниями зарубежной истории. Политика – не та сфера, которая меня интересует. Любовь, обещанная аннотацией, была какой-то нереальной. Казалось, Фаулер и не любит совсем, а держится за Фуонг только как собственник, привыкший к установленному жизненному порядку. В его рассуждениях о Фуонг, в его поступках не видно страсти. Посмотришь, так ему кроме её тёплого бедра и умения раскуривать трубки с опием, ничего и не надо. Однако, этот «тихий омут» содержал в себе такие водовороты! Из-за Фуонг он нарушает свой жизненный принцип: репортёр – это сторонний наблюдатель. И очень активно вмешивается в чужую судьбу, пусть даже это судьба личного врага.
Пайл вообще так утомляет. «Тихий» по определению к нему становится синонимом слова «упёртый», а «наивный» - синонимом «глупый». Во многих рецензиях его называют романтиком. Не вижу ничего в нём романтичного. И уж совсем неприятным он становится, когда начинаешь узнавать, в каких грязных делах замешан этот «романтик».
Милая, тихая, безотказная Фуонг. Не отказывает никому, кто обещает устроенное будущее. Любит ли она Фаулера? Любит ли она Пайла? Бесконечная игра в вопросы без ответа.
Любовный треугольник отвлекает внимание читателя от очень важных вещей в романе. Грин показывает работу репортёров, освещающих военные действия на чужой земле. Репортёры разных национальностей лгут читателям своих газет, подавая под нужным соусом только те факты, которые выгодны правительству их стран. Ложь и грязь.
И очень сильно нарисованы образы мальчиков-вьетнамцев с автоматом на коленях, прячущихся на охранной вышке. Страх перед смертью, страх перед войной, необходимость в столь юном возрасте браться за оружие и не желание стрелять и умирать.31 понравилось
1,1K
Omiana12 мая 2020Читать далееВьетнам, 50-е годы. Американцы пока в стороне, но страна уже раздирается на части. С одной стороны Вьетминь, с другой - Франция, пытающаяся сохранить свои колониальные владения. Ну и американцы начинают пока еще "по-тихому" вмешиваться в события.
Война, со всеми ее ужасами, бессмысленной и беспощадной внечеловечностью описана тут очень ярко... Чувствуется, что по реальным впечатлениям автор писал. Эти дрожащие от страха и желания жить вьетнамские молоденькие солдаты, трупы-трупы-трупы, постоянная опасность, жертвы среди женщин и детей. И, как будто одной войны было мало, в ход идут еще и подстегиваемые третьей силой терракты.
А где война, там и журналисты. Одним из них и является главный герой - пожилой англичанин Фаулер, циник и убежденный "нейтрал". Он ни на чьей стороне, курит опиум и пишет обычное дежурное вранье, особо не напрягаясь. Живет с двадцатилетней вьетнамкой Фуонг, которая готова подстраиваться под него в надежде, что он не уедет из страны без нее. Вот только англичанин этот давно и безнадежно женат, и жена его вряд ли когда-нибудь пойдет на развод. Время пребывания во Вьетнаме скоро подойдет к концу, а тут еще на его голову приезжает весь из себя такой наивный и прекраснодушный тридцатилетний американец Пайл, который сразу же влюбляется в Фуонг и откровенно, бесцеремонно и нахраписто начинает ходить кругами вокруг девушки. При этом он сразу же говорит о своем интересе англичанину и даже готов предложить Фуонг честный брак.Образ Пайла крайне противоречив. Сам по себе он вроде неплохой парень - честный, смелый, в беде друга не бросит, любимую постарается защитить. Но как же он самонадеянно наивен, начитался трудов очередного демагога и с ходу рвется воплотить "высокие" идеи в жизнь, причем неважно какой ценой, не утруждая себя пониманием местной культуры и специфики. Ему надо вот прям щас насильно причинить добро, ведь он-то знает, как лучше. Жертвы? Ну это же ради благой цели. Даже когда он оказывается там, где видит последствия своих действий, сразу же уходит в самозащиту и самоотрицание. И брызги на обуви оказываются самым сильным впечатлением... Хотел остаться "чистеньким" и не получилось? "Уверен, это не он. Его обманули". "Я его отчитал". "Если бы он пришел с нашей помощью к власти, мы могли бы на него положиться". Осспади, в этом вся история второй половины 20 века. Поддержим любого людоеда, лишь бы потом "нам" авансы делал. Относится это не только к Америке, но и к другим претендентам на роль сверхдержав, будь то СССР или Китай. У всех рыльце в пушку... Тьфу, пакость.
В отзывах много пишут о том, какая Фуонг бесстрастная, бесчувственная, холодная и расчетливая. Что ей все равно с кем быть, пока тот, кто рядом, обеспечивает ей "хорошую" жизнь. А может, девушке и не все равно. Просто в тех условиях, в которые она поставлена - ей надо выжить в каком-то достойном в глазах родных виде, желательно подальше от раздираемой войной страны - у нее нет возможности выражать свои чувства.
Ну вот, допустим, выражала бы она любовь к англичанину. Так ему быстро бы стало не так удобно с ней, скорее всего подыскал бы кого-то еще, он уже и так бросил ту, что его любила, из боязни потом лишиться ее любви. Дальше перед ней был бы путь по койкам другим репортеров и, в перспективе, панель. И даже в случае брака и переезда в Британию для нее небезобидно выражать свои истинные чувства, ведь если ее бросят там, ее ожидает судьба не сильно лучше, чем на родине.
Допустим, выразила бы она в конце свою любовь к американцу. Ну так и без того англичанина совесть и ревность терзали, тогда уж точно бы сплавил ее подальше, и последнего шанса лишилась бы вырваться туда, где мирно, сытно и спокойно. Остаться с Фаулером было для нее безопаснее, с ним она провела уже много времени, вложилась по полной и сделала ставку на него, так сказать. Уйти к Пайлу - это был риск, ведь сладкие речи могли оказаться только словами. То, как она ждала Пайла, их шепот и объятия на лестнице, как во сне она говорила его имя - к чему тут еще какие-то подтверждения? Но выразить свое горе для нее непозволительная роскошь, я лично так это поняла.
Еще запомнился момент с казалось бы крайне несимпатичным репортером, который переживал за сына, заболевшего полиомиелитом. "Пусть останется калекой, я не возражаю, Фаулер. Только пусть выживет! Если бы калекой стал я, от меня было бы мало толку, но у парня есть мозги. Знаешь, чем я занимался, пока тот ублюдок пел? Молился. Я подумал: если Бог хочет забрать чью-то жизнь, пусть забирает мою." Это ведь буквально за несколько лет до появления вакцины дело было? Теперь практически ушедшая в прошлое болезнь, а тогда - ад и ужас для родителей...
В общем, для такого небольшого объема неожиданно глубокая и многомерная книга. О неидеальных людях в условиях, далеких от нормальных. О том, что в определенный момент становится морально невозможным остаться в стороне и приходится делать выбор. Возможно, ошибочный. Возможно, бессмысленный. Но уж точно болезненный и мучительный.
29 понравилось
1,1K
Chagrin11 мая 2015Читать далееПо-моему, эта книга не столько о "тихом американце", сколько о "старом англичанине", потому что именно он является и главным героем и самой значимой фигурой в этом произведении.
Каким я вижу Фаулера? У меня создалось впечатление, что он уже поставил на себе крест, отчаянно боится жить и все его действия -- усиленный побег от жизни. Боится по-настоящему любить, бежит от настоящих чувств и заменяет их отношениями с Фуонг, которые больше напоминают чувства собственника к своей собственности, чем чувства мужчины к любимой женщине. Он боится думать, поэтому каждый вечер погружается в туман опиумного опьянения. Он укрывается рутиной, работой, которая не приносит удовольствия, он убегает из привычного окружения, из своей страны, где все ему напоминает о том, какой он неудачник. Он погружается в чужие проблемы и страдания, чтобы забыть о своих проблемах и страданиях. Он пытается быть циничным, чтобы не очень остро переживать чужие проблемы и страдания, но, так как по натуре он человек сострадательный, иногда какое-нибудь происшествие пробивает его броню цинизма и вот он сидит, потрясенный и ни о чем другом думать не может.
Кто-то назовет его эгоистом, но для меня он просто старик, который боится остаться один, который летит в горячие точки, подсознательно надеясь, что не вернется. Который постоянно внутренне трясется, ожидая только самого худшего. Он слаб, против него идет молодость, богатство и красота, в лице "тихого американца", Пайла. Что может он противопоставить ему?Пайл, этакий идеальный американец -- благородный, честный, он идет в бой за свободу и справедливость и гордо веет над ним стяг "Демократия". Упертый и уверенный в своей правоте. У него есть несокрушимые авторитеты и идеалы, он рыцарь современного мира. К сожалению, Пайл лишен способности ставить себя на чужое место, он настолько верит своим авторитетам и своим собственным мечтам, что не может даже предположить возможности того, что он может ошибаться.
Персонажи Грэма Грина мне нравятся тем, что они очень живые, отсутствуют однозначно отрицательные или положительные герои, они многогранны, реальны, со своими слабостями, глупостями и ошибками. Ты не можешь однозначно сказать, нравится ли тебе Фаулер, то, как он вцепился мертвой хваткой в Фуонг, думая лишь о своем спокойствии и благополучии не может вызвать симпатии, но ты его понимаешь, и его просто становится жаль. Его отношение и мировоззрение кажется тебе ближе, понятнее. Пайл же, не смотря на кажущуюся свою идеальность и положительность, только раздражает и вызывает желание на него наорать (немножко).
Грэм Грин любит разбрасывать своих героев по всем уголкам света, в этот раз он поместил их во Вьетнам. Мне особенно было интересно читать этот роман, потому что я живу здесь и хотелось узнать, что поменялось за эти десятилетия.
Если бы я верил в вашего бога и в рай, я поставил бы свою райскую цитру против вашего золотого нимба, что через пятьсот лет на свете не будет ни Нью-Йорка, ни Лондона, а они по-прежнему будут выращивать рис на этих полях, и в своих остроконечных шляпах носить продукты на рынок, подвесив корзины на длинные жерди.Судя по всему, не много. С той только разницей, что вьетнамцам удалось противостоять всем, кто так старался вмешаться и изменить их жизни к лучшему. Они победили (недавно как раз было 40-летие победы), сами построили свой новый мир.
Для меня это произведение отличается от остальных, прочитанных у Грина, тем, что в нем практически отсутствует юмор и присутствует достаточно много суровой, неприглядной действительности. Ощущается неприятие войны, ее бессмысленности и жестокости.
У меня осталось впечатление какой-то незаконченности, разрозненности сюжета, поэтому я не смогла поставить наивысшую оценку, но, тем не менее, считаю, что книга очень хороша.29 понравилось
382